Tết Reunion: Embracing Love Over Envy episode artwork

EPISODE · Jan 13, 2026 · 11 MIN

Tết Reunion: Embracing Love Over Envy

from Fluent Fiction - Vietnamese · host FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese: Tết Reunion: Embracing Love Over Envy Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/vi/episode/2026-01-13-23-34-02-vi Story Transcript:Vi: An đứng trong không gian náo nhiệt của sân bay quốc tế Nội Bài.En: An stood in the bustling space of the Nội Bài International Airport.Vi: Tết đã gần kề, không khí se lạnh của mùa đông lan tỏa khắp nơi.En: With Tết approaching, the chilly air of winter spread everywhere.Vi: Nhìn những cành đào được trang trí ở khu vực chờ, lòng An lại càng rạo rực.En: Seeing the peach blossom branches decorated in the waiting area, An's heart became even more excited.Vi: Cô đứng chờ Linh và Minh - hai em của mình - sắp trở về từ nước ngoài sau bốn năm xa cách.En: She was waiting for Linh and Minh - her two siblings - who were about to return from abroad after four years apart.Vi: An vừa hồi hộp vừa lo lắng.En: An felt both anxious and worried.Vi: Cô không thể chối bỏ cảm giác ghen tị ẩn sâu trong lòng.En: She couldn't deny the feeling of jealousy buried deep within her.Vi: Trong khi Linh và Minh có cơ hội học tập ở nơi xa, An ở lại quê nhà, chăm sóc gia đình, quán xuyến mọi việc.En: While Linh and Minh had the opportunity to study far away, An stayed home, caring for the family and managing everything.Vi: Tết là thời điểm sum vầy nhưng cũng là lúc nhắc nhớ An về những hy sinh mà cô đã làm vì gia đình.En: Tết is a time for family reunion, but it also reminded An of the sacrifices she made for her family.Vi: Khi cô nhìn quanh, thấy các gia đình khác cũng đang chờ đợi người thân, lòng An chộn rộn.En: As she looked around and saw other families waiting for their loved ones, An felt a mix of emotions.Vi: Cô tự nhủ: “Hãy làm cho cuộc hội ngộ này thật vui vẻ.”En: She told herself, “Let’s make this reunion truly joyful.”Vi: Cô biết, niềm vui của gia đình quý giá hơn mọi cảm xúc cá nhân.En: She knew that the happiness of her family was more valuable than any personal feelings.Vi: Cuối cùng, từ xa, An nhìn thấy Linh và Minh tiến ra từ cánh cửa, gương mặt rạng rỡ và tươi cười.En: Finally, from a distance, An saw Linh and Minh emerging from the gate, their faces radiant and smiling.Vi: Thời khắc này, mọi cảm xúc trong lòng An vỡ oà.En: At that moment, all the emotions in An's heart surged.Vi: Cô muốn chạy đến, nhưng chân như bị níu lại bởi những kỷ niệm và cảm xúc nung nấu bấy lâu.En: She wanted to run to them, but her feet seemed held back by the memories and emotions that had simmered for so long.Vi: Nhưng rồi, An quyết định bỏ qua sự đố kỵ.En: However, An decided to let go of the envy.Vi: Cô dang rộng vòng tay, chạy lại ôm chầm lấy Linh và Minh.En: She opened her arms wide and ran to embrace Linh and Minh.Vi: Trong vòng tay ôm ấm áp đó, An hiểu rằng gia đình là điều quan trọng nhất.En: In that warm embrace, An understood that family is the most important thing.Vi: Những gì cô làm đã giúp gia đình luôn vững bền và gần gũi.En: What she had done helped keep the family strong and close.Vi: Cả ba chị em cười đùa, vỡ òa trong niềm hạnh phúc.En: All three siblings laughed and burst into happiness.Vi: Ở khoảnh khắc ấy, An nhận ra rằng tình yêu thương của gia đình đã giúp cô có được sự mạnh mẽ và lòng kiên nhẫn.En: In that moment, An realized that the love of her family had given her strength and patience.Vi: Mọi đau khổ và cảm giác bất công đều tan biến, chỉ còn lại niềm vui đoàn tụ trong mùa Tết đang đến.En: All the suffering and feelings of injustice vanished, leaving only the joy of reunion as Tết approached. Vocabulary Words:bustling: náo nhiệtairport: sân baychilly: se lạnhpeach blossom: cành đàosiblings: emabroad: nước ngoàianxious: hồi hộpjealousy: ghen tịburied: ẩn sâuopportunity: cơ hộimanaging: quán xuyếnreminded: nhắc nhớsacrifices: hy sinhemotions: cảm xúcvaluable: quý giáradiant: rạng rỡemerging: tiến rasimmered: nung nấuembrace: ôm chầmenvious: đố kỵstrong: vững bềnpatience: kiên nhẫnsuffering: đau khổjoy: niềm vuireunion: hội ngộapproaching: gần kềhappiness: hạnh phúcdenial: chối bỏlet go: bỏ quavanished: tan biến

Fluent Fiction - Vietnamese: Tết Reunion: Embracing Love Over Envy Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/vi/episode/2026-01-13-23-34-02-vi Story Transcript:Vi: An đứng trong không gian náo nhiệt của sân bay quốc tế Nội Bài.En: An stood in the bustling space of the Nội Bài International Airport.Vi: Tết đã gần kề, không khí se lạnh của mùa đông lan tỏa khắp nơi.En: With Tết approaching, the chilly air of winter spread everywhere.Vi: Nhìn những cành đào được trang trí ở khu vực chờ, lòng An lại càng rạo rực.En: Seeing the peach blossom branches decorated in the waiting area, An's heart became even more excited.Vi: Cô đứng chờ Linh và Minh - hai em của mình - sắp trở về từ nước ngoài sau bốn năm xa cách.En: She was waiting for Linh and Minh - her two siblings - who were about to return from abroad after four years apart.Vi: An vừa hồi hộp vừa lo lắng.En: An felt both anxious and worried.Vi: Cô không thể chối bỏ cảm giác ghen tị ẩn sâu trong lòng.En: She couldn't deny the feeling of jealousy buried deep within her.Vi: Trong khi Linh và Minh có cơ hội học tập ở nơi xa, An ở lại quê nhà, chăm sóc gia đình, quán xuyến mọi việc.En: While Linh and Minh had the opportunity to study far away, An stayed home, caring for the family and managing everything.Vi: Tết là thời điểm sum vầy nhưng cũng là lúc nhắc nhớ An về những hy sinh mà cô đã làm vì gia đình.En: Tết is a time for family reunion, but it also reminded An of the sacrifices she made for her family.Vi: Khi cô nhìn quanh, thấy các gia đình khác cũng đang chờ đợi người thân, lòng An chộn rộn.En: As she looked around and saw other families waiting for their loved ones, An felt a mix of emotions.Vi: Cô tự nhủ: “Hãy làm cho cuộc hội ngộ này thật vui vẻ.”En: She told herself, “Let’s make this reunion truly joyful.”Vi: Cô biết, niềm vui của gia đình quý giá hơn mọi cảm xúc cá nhân.En: She knew that the happiness of her family was more valuable than any personal feelings.Vi: Cuối cùng, từ xa, An nhìn thấy Linh và Minh tiến ra từ cánh cửa, gương mặt rạng rỡ và tươi cười.En: Finally, from a distance, An saw Linh and Minh emerging from the gate, their faces radiant and smiling.Vi: Thời khắc này, mọi cảm xúc trong lòng An vỡ oà.En: At that moment, all the emotions in An's heart surged.Vi: Cô muốn chạy đến, nhưng chân như bị níu lại bởi những kỷ niệm và cảm xúc nung nấu bấy lâu.En: She wanted to run to them, but her feet seemed held back by the memories and emotions that had simmered for so long.Vi: Nhưng rồi, An quyết định bỏ qua sự đố kỵ.En: However, An decided to let go of the envy.Vi: Cô dang rộng vòng tay, chạy lại ôm chầm lấy Linh và Minh.En: She opened her arms wide and ran to embrace Linh and Minh.Vi: Trong vòng tay ôm ấm áp đó, An hiểu rằng gia đình là điều quan trọng nhất.En: In that warm embrace, An understood that family is the most important thing.Vi: Những gì cô làm đã giúp gia đình luôn vững bền và gần gũi.En: What she had done helped keep the family strong and close.Vi: Cả ba chị em cười đùa, vỡ òa trong niềm hạnh phúc.En: All three siblings laughed and burst into happiness.Vi: Ở khoảnh khắc ấy, An nhận ra rằng tình yêu thương của gia đình đã giúp cô có được sự mạnh mẽ và lòng kiên nhẫn.En: In that moment, An realized that the love of her family had given her strength and patience.Vi: Mọi đau khổ và cảm giác bất công đều tan biến, chỉ còn lại niềm vui đoàn tụ trong mùa Tết đang đến.En: All the suffering and...

NOW PLAYING

Tết Reunion: Embracing Love Over Envy

0:00 11:36

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

PodQuesting Dwight J Randolph- WolfShield Media PodQuesting: -By WolfShield Media and Dwight J RandolphJoin us on an exciting journey to master the world of fiction podcasting! At PodQuesting, we document our quest to improve and innovate, sharing valuable insights, strategies, and behind-the-scenes tips along the way. Whether you're an experienced podcaster or just starting your first show, our podcast is your go-to resource for everything podcasting.Discover practical advice, creative techniques, and lessons from our own experiences as we explore the ever-evolving podcasting landscape. Ready to level up your skills and embark on this adventure with us? Tune in and join the quest!Have questions or feedback? Reach out to us at [email protected] and visit our website:WolfShield.Media The Brackenfield Records Anvil Audio Productions An off-beat homage to classic radio detectives of the 1940s and '50s, The Brackenfield Records offers comforting genre fare, sitting somewhere between cosy and hard-boiled crime fiction.Whether it's dealing with unfaithful spouses, off-the-rails celebrities, crooked businesspeople, or gun-toting no-gooders, Brackenfield never falters! Read to Lead Podcast Jeff Brown If you believe as I do, that intentional and consistent reading is key to success in business and in life, then this is your podcast. My goal each week is to bring you key thoughts and insights from my conversations with those I consider to be among today's brightest minds: our generation's non-fiction authors. We discuss their latest book, as well as their unique perspectives on Leadership, Business, Personal Development, Marketing, Career, and Entrepreneurship. If you love reading, or desire to do more of it, then consider this podcast your audio Cliff's Notes. The Read to Lead Podcast is a four-time Best Business Podcast nominee. Mind Force Radio.com Mind Force Radio.com Natural Strength Night is an informative, humorous, sometimes a little raucous, good-time of myth busting and honest training information from the trenches. We strive to help everyone involved with old school strength training (without steroids) to not make some common training mistakes. Along with great information, you'll hear a fair share of steroid bashing, flamingo sightings, breaking goons, iron game history, and honest drug-free training information from various leaders and strength coaches in the field to help you get real results! If your primary training information comes from reading "Muscle & Fiction" magazine we'll help get you straightened out. If you love high-intensity strength training, dinosaur style training and just like lifting heavy weights ... or loved Jack Lalanne, Sandow, Grimek, Peary Rader's Iron Man magazine, Brad Steiner's articles, Stuart McRobert's Hardgainer, Iron Nation, Osmo Kiiha's The Iron Master, you will love the show.On The Rugged Individual, we

Frequently Asked Questions

How long is this episode of Fluent Fiction - Vietnamese?

This episode is 11 minutes long.

When was this Fluent Fiction - Vietnamese episode published?

This episode was published on January 13, 2026.

What is this episode about?

Fluent Fiction - Vietnamese: Tết Reunion: Embracing Love Over Envy Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/vi/episode/2026-01-13-23-34-02-vi Story Transcript:Vi: An đứng trong không gian náo nhiệt của sân bay...

Is there a transcript available for this episode?

Yes, a full transcript is available for this episode. You can read the complete transcript on the episode page.

Can I download this Fluent Fiction - Vietnamese episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!