EPISODE · Jan 29, 2025 · 33 MIN
The Art Of Translation | My Analysis Of Two Books Side By Side
from Mere Mortals Book Reviews · host Kyrin Down & Juan Granados
How much meaning is lost when you are reading a translation?Today is a special episode where I am going over my findings from reading 'O Alquimista' in the original Portuguese and it's English translation side by side. I found that although the grammar prompt some differences the biggest effect was stylistic choices by the translator. This includes minor things like cutting out words/sentences to larger alterations such as removing potentially 'racist' remarks. Would love to hear your feedback and appreciate any support you wish to give :)The Alchemist Book Review: https://www.youtube.com/watch?v=5o40-BJkfLETao Te Ching Book Review: https://www.youtube.com/watch?v=Thoq-1gwZLoTimeline:(00:00:00) Intro(00:02:01) Direct Observations(00:17:31) Indirect Observations(00:27:34) Summary(00:30:17) Value 4 Value(00:31:55) Join Live! Connect with Mere Mortals:Website: https://www.meremortalspodcasts.com/Discord: https://discord.gg/Xs9DjsurFqTwitter/X: https://twitter.com/meremortalspodsInstagram: https://www.instagram.com/meremortalspodcasts/TikTok: https://www.tiktok.com/@meremortalspodcastsValue 4 Value Support:Website: https://www.meremortalspodcasts.com/supportPaypal: https://www.paypal.com/paypalme/meremortalspodcast
NOW PLAYING
The Art Of Translation | My Analysis Of Two Books Side By Side
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
No similar episodes found.
Similar Podcasts
No similar podcasts found.