PodParley PodParley

Um especial de Natal

Episode 6 of the Caipirinha Cosmopolita podcast, hosted by Pedro Carlos, titled "Um especial de Natal" was published on December 22, 2021 and runs 39 minutes.

December 22, 2021 ·39m · Caipirinha Cosmopolita

0:00 / 0:00

Jingle Bells, jingle bells. (E eu que achava que era Dingle bells com Dê e não com Jota. Até, sei lá, ontem... mentira, até meia hora atrás quando eu fui pesquisar pela primeira vez o nome dessa musica. Eu, que moro no Canada a 2 anos, falo inglês 50% do meu tempo, cantava na minha cabeça essa música como se a palavra Dingle existisse no léxico anglófono. Ai você me pergunta, ai Pedro mas você não sabia o que era Jingle com J? Claro que não, mas agora eu sei que Jingle é tinar, balançar em pt-br. Jingle bell é balança o sino, chocoalha o sino. Pra que eu vou usar uma sentença com a palavra balançar em inglês? Eu acho que a única coisa que eu balanço no meu dia a dia é o meu piupiu depois de mijar. Eu não balanço mais nada. E e eu não consigo me imaginar falando "I need to jingle my penis". Não faz parte do meu vocabulário, sabe? Enquanto que Dingle com D é um conhecimento que foi formulado na minha mente quando eu ainda morava no Brasil e eu não o questionei quando aprendi inglês). Neste especial de Natal, vamos focar na verdadeira protagonista do dia 25/12. Pedro Carlos (diretamente da terra do Papai Noel) e Mariane Amaral (diretamente da terra do panetone) debatem um tema que tem tudo a ver com essa data mágica: maternidade e imigração. Calma que vai fazer sentido. Apresentação: @mari_583 @pdrocarlos @caipirinhacosmopolita Edição: @pdrocarlos Artes Gráficas: @deiacabral

Jingle Bells, jingle bells. (E eu que achava que era Dingle bells com Dê e não com Jota. Até, sei lá, ontem... mentira, até meia hora atrás quando eu fui pesquisar pela primeira vez o nome dessa musica. Eu, que moro no Canada a 2 anos, falo inglês 50% do meu tempo, cantava na minha cabeça essa música como se a palavra Dingle existisse no léxico anglófono. Ai você me pergunta, ai Pedro mas você não sabia o que era Jingle com J? Claro que não, mas agora eu sei que Jingle é tinar, balançar em pt-br. Jingle bell é balança o sino, chocoalha o sino. Pra que eu vou usar uma sentença com a palavra balançar em inglês? Eu acho que a única coisa que eu balanço no meu dia a dia é o meu piupiu depois de mijar. Eu não balanço mais nada. E e eu não consigo me imaginar falando "I need to jingle my penis". Não faz parte do meu vocabulário, sabe? Enquanto que Dingle com D é um conhecimento que foi formulado na minha mente quando eu ainda morava no Brasil e eu não o questionei quando aprendi inglês).

Neste especial de Natal, vamos focar na verdadeira protagonista do dia 25/12. Pedro Carlos (diretamente da terra do Papai Noel) e Mariane Amaral (diretamente da terra do panetone) debatem um tema que tem tudo a ver com essa data mágica: maternidade e imigração. Calma que vai fazer sentido.

Apresentação: @mari_583 @pdrocarlos @caipirinhacosmopolita

Edição: @pdrocarlos

Artes Gráficas: @deiacabral

URL copied to clipboard!