EPISODE · Jan 24, 2026 · 26 MIN
Un idioma sin fronteras - Traducción audiovisual. Iris Permuy - 24/01/26
Detrás de cada frase que escuchamos doblada en una película, o de cada subtítulo que leemos si la vemos en versión original, hay mucha dedicación, mucho conocimiento, muchas exigencias técnicas que a la audiencia nos pasan desapercibidas. Es el trabajo de los traductores de audiovisuales, en todas sus categorías: subtituladores, adaptadores, audiodescriptores... Para defender sus derechos está la asociación Atrae, con Iris Permuy a la cabeza. Ella nos habla de lo que hacen y de sus reivindicaciones. Escuchar audio
NOW PLAYING
Un idioma sin fronteras - Traducción audiovisual. Iris Permuy - 24/01/26
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
No similar episodes found.