EPISODE · Feb 16, 2025 · 10 MIN
Viola Bályová - prekladateľka a Contract Management Specialist (16.2.2025 14:39)
from Doma je doma · host STVR
Viola Bályová pochádza zo Žiliny. Vyštudovala prekladateľstvo a tlmočníctvo so zameraním na fínsky a ruský jazyk na Filozofickej fakulte Univerzity Komenského v Bratislave. Na univerzite sa zapojila do študentského projektu Samyzdat, v rámci ktorého prekladala ruské poviedky a texty. Počas štúdia sa zamilovala do fínskeho jazyka, kultúry, prírody a mentality. Vo Fínsku absolvovala letný jazykový kurz, stáž na Veľvyslanectve Slovenskej republiky v Helsinkách a mentorský kurz pre začínajúcich prekladateľov organizovaný fínskou agentúrou na podporu fínskej literatúry v zahraničí FILI. Po získaní magisterského titulu sa rozhodla do Fínska odísť. Spočiatku malo ísť len o polročnú stáž, no napokon zostala v krajine tisícich jazier dva roky. V zahraničí mala možnosť venovať sa svojej vášni a pracovať ako lektorka fínskeho jazyka pre cudzincov. Vďaka tomuto povolaniu spoznala skvelých ľudí z rôznych kútov sveta, nadobudla bohaté skúsenosti a prehĺbila svoje poznatky o najšťastnejšej krajine sveta. V súčastnosti pracuje pre fínsky trh v jednom z významných nemeckých korporátov a zároveň sa venuje prekladu z fínskeho jazyka. Už krátko po absolvovaní vysokej školy sa jej splnil študentský sen o preklade knihy do slovenčiny. Doteraz sa jej podarilo preložiť štyri knižné diela pre deti a mládež. Pes menom Mačka; Ako pes menom Mačka stretol mačku, Zabudnuté deti, Oto a tajomné vianočné svetlo. | Hosť: Viola Bályová (prekladateľka a Contract Management Specialist). | Moderuje: Eva Pribylincová. | Rubriku Doma je doma pripravuje Slovenský rozhlas, Rádio Slovensko, SRo1. Každú nedeľu po 14:30.
What this episode covers
Viola Bályová pochádza zo Žiliny. Vyštudovala prekladateľstvo a tlmočníctvo so zameraním na fínsky a ruský jazyk na Filozofickej fakulte Univerzity Komenského v Bratislave. Na univerzite sa zapojila do študentského projektu Samyzdat, v rámci ktorého prekladala ruské poviedky a texty. Počas štúdia sa zamilovala do fínskeho jazyka, kultúry, prírody a mentality. Vo Fínsku absolvovala letný jazykový kurz, stáž na Veľvyslanectve Slovenskej republiky v Helsinkách a mentorský kurz pre začínajúcich prekladateľov organizovaný fínskou agentúrou na podporu fínskej literatúry v zahraničí FILI. Po získaní magisterského titulu sa rozhodla do Fínska odísť. Spočiatku malo ísť len o polročnú stáž, no napokon zostala v krajine tisícich jazier dva roky. V zahraničí mala možnosť venovať sa svojej vášni a pracovať ako lektorka fínskeho jazyka pre cudzincov. Vďaka tomuto povolaniu spoznala skvelých ľudí z rôznych kútov sveta, nadobudla bohaté skúsenosti a prehĺbila svoje poznatky o najšťastnejšej krajine sveta. V súčastnosti pracuje pre fínsky trh v jednom z významných nemeckých korporátov a zároveň sa venuje prekladu z fínskeho jazyka. Už krátko po absolvovaní vysokej školy sa jej splnil študentský sen o preklade knihy do slovenčiny. Doteraz sa jej podarilo preložiť štyri knižné diela pre deti a mládež. Pes menom Mačka; Ako pes menom Mačka stretol mačku, Zabudnuté deti, Oto a tajomné vianočné svetlo. | Hosť: Viola Bályová (prekladateľka a Contract Management Specialist). | Moderuje: Eva Pribylincová. | Rubriku Doma je doma pripravuje Slovenský rozhlas, Rádio Slovensko, SRo1. Každú nedeľu po 14:30.
NOW PLAYING
Viola Bályová - prekladateľka a Contract Management Specialist (16.2.2025 14:39)
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
Apr 4, 2024 ·26m
Mar 14, 2024 ·37m
Mar 6, 2024 ·29m
Feb 28, 2024 ·22m
Feb 28, 2024 ·27m
Feb 7, 2024 ·30m