EPISODE · Oct 22, 2020 · 7 MIN
“忘乎所以”英语怎么说?
from 英语老师瑶瑶 · host 英语老师瑶瑶
【句子】You got flattered by the attention of a younger guy, and you got a little carried away. 【Modern Family-S2E15】【发音】[ju:] [gɒt]/[gɑ:t] ['flætə(r)d] [baɪ] [ði:] [ə'tenʃn] [əv] [ə] ['jʌŋgər] [gaɪ] [ænd] [ju:] [gɒt]/[gɑ:t] [ə] ['lɪtl] [ˈkærid] [ə'weɪ]【发音技巧】got flattered 不完全失去爆破+闪音;the重读;of a连读;got a连读+闪音;little闪音;carried away连读;【翻译】因为有年轻小伙子说喜欢你,你有点飘了,所以你有点忘乎所以,失了分寸。 【适用场合】这段话里面我们学习两个表达:get flattered 和 get carried away先看第一个:get flattered其中flatter这个单词作为动词使用的时候,表示:“奉承;谄媚;用不太真诚的方式夸赞别人”这样的意思;eg: I knew he was only flattering me because he wanted to borrow some money.我知道他只是奉承我而已,因为他想从我这借点钱。flattered 你可以理解成adj. 也可以理解成flatter的过去分词形式;就指的是因为别人的关注,爱慕而感觉开心feeling pleased that someone notices and admires youeg: I am flattered that you would ask me out.你愿意约我出去,我真的受宠若惊。eg: We’re flattered and honored to receive this award.拿到这个奖,我们真的受宠若惊,倍感荣幸。eg: She was flattered by his attention.他的关注让她格外开心。那另外一个表达,get carried away怎么理解呢?这里开头get也可以换成be动词,意思就是to get very excited or lose control of your feelings兴奋地情绪失控,不知所措,有些忘乎所以。eg: I got the first prize in the competition. I’m afraid I got a little bit carried away.我在这次比赛中拿到了第一名的成绩,恐怕我都有些高兴得忘乎所以了。eg: The crowd were carried away by his passionate speech.听了他的激情澎湃的演讲,大家都激动了/人群都沸腾了。【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】Let's not get carried away. The deal could still fall through.
NOW PLAYING
“忘乎所以”英语怎么说?
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
Jun 20, 2026 ·41m
Jun 20, 2026 ·38m
Jun 20, 2026 ·38m
Jun 19, 2026 ·27m
Jun 19, 2026 ·35m
Jun 18, 2026 ·6m