EPISODE · Jan 14, 2026 · 8 MIN
Warum „acordarse“ und nicht „acordar“? Der Unterschied einfach erklärt
from Spanisch Profe: Spanisch für Deutschsprachige · host Spanisch Profe
Hola Clase,Heute lernen wir Spanisch online.Verwendest du im Spanischen acordar, obwohl eigentlich acordarse richtig wäre?Keine Sorge – damit bist du nicht allein 😉In diesem Video erkläre ich dir den echten Unterschied zwischen „acordar“ und „acordarse“ im Spanischen, mit klaren, natürlichen Beispielen aus dem echten Leben, so wie Muttersprachler sie wirklich benutzen.👉 Wann man acordar benutzt (sich mit jemandem auf etwas einigen)👉 Wann man acordarse de benutzt (sich an etwas oder jemanden erinnern)👉 Typische Fehler, die ich ständig im Unterricht höre👉 Einfache Merkhilfen, damit du es nie wieder verwechselstDieses Video ist perfekt für dich, wenn du:✨ Spanisch lernst✨ aus dem Deutschen kommst und „sich erinnern“ immer falsch übersetzt 😅✨ natürlicher und sicherer Spanisch sprechen möchtest📌 Keine komplizierte Grammatik, dafür viele Beispiele und Erklärungen, die wirklich hängen bleiben.Wenn du Spanisch Schritt für Schritt und mit Spaß lernen willst,abonniere den Kanal und bleib dran 💛#spanischfürdeutsche #spanisch #spanischsprechen #spanischlernen #spanischfüranfänger
NOW PLAYING
Warum „acordarse“ und nicht „acordar“? Der Unterschied einfach erklärt
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
May 12, 2026 ·13m
May 5, 2026 ·15m