Why Most Translations are Wrong on Deut 4:29 and Why It Matters (Ep 190) episode artwork

EPISODE · Jan 3, 2025 · 41 MIN

Why Most Translations are Wrong on Deut 4:29 and Why It Matters (Ep 190)

from The Bible Sojourner · host Peter Goeman

In this episode, we dive into a fun discussion of Deuteronomy 4:29 and talk about why many English translations may be getting this verse wrong! Instead of reading this verse as a purely conditional “if,” we’ll explore the compelling evidence that it should be understood as a statement of certainty—a prophetic guarantee that Israel will seek and find God. From Hebrew grammar to parallel passages and the Greek Septuagint, we’ll show how shifting from “if” to “when” or “because” transforms our understanding of this pivotal prophetic passage. But this isn’t just a nerdy grammar study—there’s a rich theological payoff too! By recognizing the verse’s prophetic certainty, we see a powerful thread running throughout Deuteronomy: though rebellion and exile will come, restoration is just as sure. We discuss what this verse means for our eschatology and why it underscores God’s unwavering faithfulness to His people. Time Stamps: 00:00 Introduction 03:01 English Translations of Deuteronomy 4:29 05:03 Context of Deuteronomy 4:25-30 16:29 Broader Context of Deuteronomy 19:57 Hebrew Grammar Discussion of Ki Clauses 27:42 Looking at the LXX Translations 35:42 Eschatological Ramifications of Deuteronomy 4:29 Article on Deuteronomy 4:29 Referenced: https://petergoeman.com/papers/Deut4_25-29_Goeman_accepted_copy_with_revision.pdf If you have found the podcast helpful, consider ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠leaving a review on Itunes⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ or ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠rating it on Spotify⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠. You can also find ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠The Bible Sojourner on Youtube⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠. Consider passing any episodes you have found helpful to a friend. Visit ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠petergoeman.com⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ for more information on the podcast or blog. Visit⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ shepherds.edu⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ for more on Shepherds Theological Seminary where Dr. Goeman teaches.

In this episode, we dive into a fun discussion of Deuteronomy 4:29 and talk about why many English translations may be getting this verse wrong! Instead of reading this verse as a purely conditional “if,” we’ll explore the compelling evidence that it should be understood as a statement of certainty—a prophetic guarantee that Israel will seek and find God. From Hebrew grammar to parallel passages and the Greek Septuagint, we’ll show how shifting from “if” to “when” or “because” transforms our understanding of this pivotal prophetic passage. But this isn’t just a nerdy grammar study—there’s a rich theological payoff too! By recognizing the verse’s prophetic certainty, we see a powerful thread running throughout Deuteronomy: though rebellion and exile will come, restoration is just as sure. We discuss what this verse means for our eschatology and why it underscores God’s unwavering faithfulness to His people. Time Stamps: 00:00 Introduction 03:01 English Translations of Deuteronomy 4:29 05:03 Context of Deuteronomy 4:25-30 16:29 Broader Context of Deuteronomy 19:57 Hebrew Grammar Discussion of Ki Clauses 27:42 Looking at the LXX Translations 35:42 Eschatological Ramifications of Deuteronomy 4:29 Article on Deuteronomy 4:29 Referenced: https://petergoeman.com/papers/Deut4_25-29_Goeman_accepted_copy_with_revision.pdf If you have found the podcast helpful, consider ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠leaving a review on Itunes⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ or ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠rating it on Spotify⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠. You can also find ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠The Bible Sojourner on Youtube⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠. Consider passing any episodes you have found helpful to a friend. Visit ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠petergoeman.com⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ for more information on the podcast or blog. Visit⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ shepherds.edu⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ for more on Shepherds Theological Seminary where Dr. Goeman teaches.

NOW PLAYING

Why Most Translations are Wrong on Deut 4:29 and Why It Matters (Ep 190)

0:00 41:21

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of The Bible Sojourner?

This episode is 41 minutes long.

When was this The Bible Sojourner episode published?

This episode was published on January 3, 2025.

What is this episode about?

In this episode, we dive into a fun discussion of Deuteronomy 4:29 and talk about why many English translations may be getting this verse wrong! Instead of reading this verse as a purely conditional “if,” we’ll explore the compelling evidence that...

Can I download this The Bible Sojourner episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!