EPISODE · Jun 30, 2026 · 13 MIN
Wnja044 Nie warto tłumaczyć dosłownie-dlaczego?
from Więcej niż język angielski · host Ewa Ostarek
Dlaczego nie warto tłumaczyć dosłownie? Przykłady:zwierzę cię się, coś jest nie tak, pierwsze koty za płoty, mówić bez ogródek, coś jest z pierwszej ręki, po jakiego grzyba, nie ludź się, nie rób wiochy, pokój z tobą, nie czuję nóg, dania z kurcząt, jedze mi tu czołg?, już po ptakach, ręce opadają, bez dwóch zdań, czuć do kogoś miętę, rzucić grochem o ścianę, ktoś jest nie w sosie, chodzenie na rzęsach, bądź mądry- pisz wiersze, być w proszku. Jeśli ten podcast ci się spodobał to proszę zostaw mi pozytywną recenzję w itunes lub przekaż ten link odcinka do jednej osoby której myślisz że może bardzo pomóc z góry dziękuję. muzyka:heartwarming kevin macleod (incompetech.com)licensed under creative commons: by attribution 3.0 license
What this episode covers
Dlaczego nie warto tłumaczyć dosłownie? Przykłady:zwierzę cię się, coś jest nie tak, pierwsze koty za płoty, mówić bez ogródek, coś jest z pierwszej ręki, po jakiego grzyba, nie ludź się, nie rób wiochy, pokój z tobą, nie czuję nóg, dania z kurcząt, jedze mi tu czołg?, już po ptakach, ręce opadają, bez dwóch zdań, czuć do kogoś miętę, rzucić grochem o ścianę, ktoś jest nie w sosie, chodzenie na rzęsach, bądź mądry- pisz wiersze, być w proszku. Jeśli ten podcast ci się spodobał to proszę zostaw mi pozytywną recenzję w itunes lub przekaż ten link odcinka do jednej osoby której myślisz że może bardzo pomóc z góry dziękuję. muzyka:heartwarming kevin macleod (incompetech.com)licensed under creative commons: by attribution 3.0 license
NOW PLAYING
Wnja044 Nie warto tłumaczyć dosłownie-dlaczego?
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
No similar episodes found.
Similar Podcasts
No similar podcasts found.