EPISODE · Jan 2, 2026 · 1 MIN
新年新气象 (xīn nián xīn qì xiàng)
from Chinese Word of the Day | 每日一词 · host Gallant Guo
特师的每日一词,2026年1月1日的词汇是:新 xīn 年 nián 新 xīn 气 qì 象 xiàng释义 Definition「新年新气象」是指新的一年带来新的面貌、新的开始,常用来表达对积极变化的期待。"New Year, new atmosphere" means the new year brings a new appearance, a new beginning, often used to express anticipation for positive changes.例句 Example2026年1月1日的上观中,有篇文章是这样用这个词的:「李在明上台后一直希望采取务实平衡的对华外交政策……真的给人一种新年新气象的感觉。」这里说的是韩国新总统上台后,中韩关系在新的一年可能出现积极转变。In an article from January 1, 2026, on Shanghai Observer, it was used like this: "After Lee Jae-myung took office, he has always hoped to adopt a pragmatic and balanced foreign policy towards China... it really gives people a feeling of 'new year, new atmosphere'." Here it refers to the possible positive changes in China-South Korea relations in the new year after South Korea's new president took office.你知道吗? Did You Know?「新年新气象」和「万象更新」意思相近,但更口语化,专指新年带来的新变化。比如朋友换了工作,你可以说「祝你新年新气象」。这个词源于中国传统,新年时人们常打扫房屋、换新衣,象征辞旧迎新。"New Year, new atmosphere" is similar in meaning to "everything is renewed" but is more colloquial, specifically referring to the new changes brought by the new year. For example, if a friend changes jobs, you can say "wish you a new year, new atmosphere". This term originates from Chinese tradition, where people often clean their houses and wear new clothes during the new year, symbolizing bidding farewell to the old and welcoming the new.
What this episode covers
特师的每日一词,2026年1月1日的词汇是:新 xīn 年 nián 新 xīn 气 qì 象 xiàng释义 Definition「新年新气象」是指新的一年带来新的面貌、新的开始,常用来表达对积极变化的期待。"New Year, new atmosphere" means the new year brings a new appearance, a new beginning, often used to express anticipation for positive changes.例句 Example2026年1月1日的上观中,有篇文章是这样用这个词的:「李在明上台后一直希望采取务实平衡的对华外交政策……真的给人一种新年新气象的感觉。」这里说的是韩国新总统上台后,中韩关系在新的一年可能出现积极转变。In an article from January 1, 2026, on Shanghai Observer, it was used like this: "After Lee Jae-myung took office, he has always hoped to adopt a pragmatic and balanced foreign policy towards China... it really gives people a feeling of 'new year, new atmosphere'." Here it refers to the possible positive changes in China-South Korea relations in the new year after South Korea's new president took office.你知道吗? Did You Know?「新年新气象」和「万象更新」意思相近,但更口语化,专指新年带来的新变化。比如朋友换了工作,你可以说「祝你新年新气象」。这个词源于中国传统,新年时人们常打扫房屋、换新衣,象征辞旧迎新。"New Year, new atmosphere" is similar in meaning to "everything is renewed" but is more colloquial, specifically referring to the new changes brought by the new year. For example, if a friend changes jobs, you can say "wish you a new year, new atmosphere". This term originates from Chinese tradition, where people often clean their houses and wear new clothes during the new year, symbolizing bidding farewell to the old and welcoming the new.
NOW PLAYING
新年新气象 (xīn nián xīn qì xiàng)
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
Mar 26, 2026 ·1m
Mar 19, 2026 ·34m
Feb 18, 2026 ·11m
Feb 11, 2026 ·45m