【有文稿】英式英语和美式英语大对决

EPISODE · Sep 26, 2015 · 5 MIN

【有文稿】英式英语和美式英语大对决

from Round Table 圆桌议事 · host FM49830

Heyang: Hello everyone! 欢迎来到这周的Round Table英语词汇小百科,我是Heyang。今天我和Mark要来聊一聊英式英语和美式英语的区别。So Today we are gonna talk about the differences between British English versus American English, and we will focus on, I guess, vocabulary. Mark: Yes, that’s right. Of course there are lots of differences between British English or World English as I call it. For historical reasons of the British Empire and so forth, British English is actually very very wide spread in India for example, a country with a population in excess of 1.1 billion people. Very extensively throughout many English speaking African countries where it’s one of the official languages, Australia of course and Canada, so it’s kind of like America versus the world. Hollywood should make a movie about it, shouldn’t they really? But they don’t have to, because they make every movie in American English, which acts as a real sort of force for American culture generally. And of course there’s also Microsoft word spellchecker which by default checks in American English, so that’s how American English is spreading around the world mainly, I think, these days. Heyang: I suppose so. I think Mark and myself Heyang, we are the perfect people to talk about this topic. Let’s set the scene a little bit here. A porter in a British hotel comes upon an American tourist impatiently jabbing at the button for the lift. Mark: Madam, the lift will be here in a moment. Heyang: Lift? Mark: Replies the American. Heyang: Oh, you mean the elevator. Mark: No madam, here we call it the lift. Heyang: Well, as it was invented in the United States, it’s called an elevator. Mark: Yes madam, but as the English language was invented here, it’s called a lift. Heyang: Well done! Mark: That was fun, wasn’t it? Heyang: That was fun! Well, I think that sets a pretty good tone of today’s discussion. Mark: Can I just say something about that little sketch we did? It’s not true to say that the lift was invented in the United States, because do you know that two thousand years ago in ancient Rome, there were lifts then, mechanically operated lifts. Heyang: Well, there you go, there’s a fact of triviality that would be useful for our listeners. Americans say crosswalk and what British people say? Mark: We would say zebra crossing. That’s great, isn’t it? Because it looks like a zebra, the black and white rectangular sections across the road for you to cross in safety, so we call it a zebra crossing. Heyang: It sounds more visual, the British version. But for the American version, this is describing the path for crossing road that traffic lights, so it’s kind of straightforward too. It’s coming from different angles. Mark: This is the thing I don’t really like when people speak of American English versus British English. Actually, it could be argued that American is a dialect of English really, because Americans enrich the English language, as do British people as well. And also of course, so to Chinese people, there are words that have been created here in China before the English language. Procuratorate, for some sort of judicial building or office, is a word, as far as I know only exists here in China. It’s been added to the English language by the Chinese. Heyang: And also academicians, 院士. That’s probably something that’s very Chinese. Mark: Why do these Chinese created English words, why they are so hard to pronounce? I would hate to have to say something like “the academician made his way to the procuratorate.” Heyang: Oh my god! That sounds like a major tongue twister. Ok, Let’s go to another one, soda. It refers to anything like Coke, Pepsi, Mountain Dew and all those kind of things. Mark: We call that fizzy drink, fizzy means something with bubbles in it, carbonated, is a more technical word. We call that fizzy drink. There are other things as well, foods and vegetables like eggplant, for example. Heyang: That’s American, right? Mark: Yes, we call eggplant aubergine, which is actually a French word, because of Britain’s proximity to France, and because of the invasion by the Northern French a thousand years ago. There are huge French influences in England and in English language as well, and that’s one of them--aubergine. Heyang: Yes, I think Language is a very interesting subject, and it’s a truly democratic form in so many ways. Let’s go to the last one that is erasure. What do you guys call it? Mark: We call that a rubber. Heyang: Well, that means completely different things in the United States. Mark: What it means, Heyang? Heyang: Ok, I’m just goona say it. Rubber means condom in America. Mark: Be careful with what y ou ask for, when you going to the stationery store, you mention that language is a very democratic thing, I kind of thought to myself, I’ll tell you I thought, what does she mean by that when you said that, but actually you are absolutely right. But first of all, I thought people don’t vote for language, but they do actually by using it when we hear a buzzword or something. By simply using it and repeating it, we are voting for it. So that’s a very good description of language actually. Heyang: Thank you very much. I don’t get that many compliments from you Mark. That’s all the time we have for this edition of word of the week. See you next week!

NOW PLAYING

【有文稿】英式英语和美式英语大对决

0:00 5:37

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

The Yappening: A Podcast of Structured Chaos Hannah Boles The Yappening: A Podcast of Structured Chaos.Thirty minutes, three topics, 10 minutes each. No topic is off the table, and what we start with might not be what we end with. Come along for the ride. Chef’s Recipe Spotlight Chef Jessica Anne Formicola A short daily podcast featuring easy, approachable recipes for every home cook. Chef Jessica Anne Formicola of the Emmy-nominated Show Plate It!, cookbook author and Le Cordon Bleu Certified recipe developer, shares why the recipe is important to her and tips and tricks for preparing it. She follows her 5 S philosophy of using salt, spices, sauces, substitutions and the sense to create restaurant quality dishes in a home kitchen. See her work in Parade Magazine, Better Homes & Gardens, Mashed, tasting Table and The Daily Meal Food + Travel and more! Additionally, she is a mom and wife residing in Baltimore, Maryland where she is passionate about supporting the local food community. The PFN Scouting Podcast pfnscouting The PFN Scouting podcast, hosted by Dalton Miller and Ian Cummings, offers in-depth weekly discussions about NFL draft prospects and storylines. They provide year-round coverage, including pre-draft scouting in the fall and winter, featuring guest appearances and a focus on delivering comprehensive insights into one of the NFL’s major annual events. Beyond the Neutral Zone beyondtheneutralzone We are 4 idiots that like to talk about sports but will follow the conversation wherever it leads.Year-round general sports conversation and opinions with a main focus on the NFL.
URL copied to clipboard!