粤语学习丨广东人有自己的“黑话” episode artwork

EPISODE · Apr 9, 2026 · 2 MIN

粤语学习丨广东人有自己的“黑话”

from 粤语学习 | Learn Cantonese

“黑话”指的不是黑色的话,也不是“黑帮语言”,是指在特定圈子里的“暗语”或者“行业术语”,圈外人或行外人听了可能只能明白表面意思会错意,又或者一头雾水完全不知道什么意思。在粤语里,也有不少外在简单内在却“大有乾坤”的“黑话”。初学粤语的朋友,看看你们有没有在这些表达上闹过笑话呢?� 01 转个弯就到zyun3 go3 waan1 zau6 dou3释义:字面意思为“转个弯就到了(很快就到了)”,实质可能还没出门。例句:佢讲“转个弯就到”,你千祈唔好信!翻译:他说“转个弯就到”,你千万不要相信!� 02 得闲饮茶dak1 haan4 jam2 caa4释义:字面意思为“有时间一起去喝(早)茶”,实质为见面时寒暄的话或用作告别的结束语,类似“改天再聊”。例句:好耐冇见,明仔!不过我今日有紧要嘢做,得闲饮茶!翻译:好久没见,明仔!不过我今天有重要的事情要做,改天再聊!� 03 够镬气gau3 wok6 hei3释义:字面意思为“有炒菜的那股气味”,实质形容做菜够火候,味道不错。例句:呢间茶楼係老字号,啲嘢食好够镬气。翻译:这家茶楼是老字号,做的东西都够火候。� 04 食个装修sik6 go3 zong1 sau1释义:字面意思为“吃装修”,实质形容一些店铺只讲究环境,食物出品不佳。例句:排咁耐队,食个装修,真係激气!翻译:排这么久的队,仅仅“吃个环境”,真的生气!� 05 唔使客气m4 sai2 haak3 hei3释义:字面意思为“不用客气”,实质为招呼宾客时寒暄的客气话。例句:唔使客气,你当呢度係自己屋企得喇!翻译:不用客气,你当这里是自己家就行了!� 06 帮紧你bong1 gan2 nei5释义:字面意思为“正在帮你”,实质为工作人员敷衍顾客的一种礼貌用语。例句:小姐,麻烦你再等等,我哋而家帮紧你。翻译:小姐,麻烦你再等会儿,我们正在帮你处理着。� 07 唔使急,最紧要快m4 sai2 gap1,zeoi3 gan2 jiu3 faai3释义:字面意思为“不用着急,最重要是快”。但其实“不着急”和“快”本来就是矛盾的。此话大多数时候用来进行“礼貌催促”。例句:长命功夫长命做。唔使急,最紧要快。翻译:工作是做不完的,不要着急,最重要是快。你还知道哪些“只可意会不可言传”的粤语“黑话”呢?(文案/编辑:MJ.Ng 录音/审核: 杨Sir)欢迎关注微信公众号《港你知粤语》,也可添加微信:gangnizhi852(备注「听众」),加入我们的听众交流群。

NOW PLAYING

粤语学习丨广东人有自己的“黑话”

0:00 2:43

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

No similar episodes found.

No similar podcasts found.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of 粤语学习 | Learn Cantonese?

This episode is 2 minutes long.

When was this 粤语学习 | Learn Cantonese episode published?

This episode was published on April 9, 2026.

What is this episode about?

“黑话”指的不是黑色的话,也不是“黑帮语言”,是指在特定圈子里的“暗语”或者“行业术语”,圈外人或行外人听了可能只能明白表面意思会错意,又或者一头雾水完全不知道什么意思。在粤语里,也有不少外在简单内在却“大有乾坤”的“黑话”。初学粤语的朋友,看看你们有没有在这些表达上闹过笑话呢?� 01 转个弯就到zyun3 go3 waan1 zau6...

Can I download this 粤语学习 | Learn Cantonese episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!