EPISODE · Dec 5, 2024 · 4 MIN
再不说,这些粤语俗语即将失传……
最近,香港科技大学发布了一项广州都市动态调查。这项调查覆盖了广州11个区,深入访问了3,000多个家庭和5,000多名市民,其中特别关注了居民的语言使用情况。调查数据显示,只有47%的广州居民表示自己擅长粤语,而有29%的人则认为自己不擅长。这个数据一经发布后,引发了不少省港两地的朋友的讨论。乐观者认为,省会广州起码还有一半人会讲粤语;悲观者则认为,连广州都只剩下一半人会讲粤语了。其实,还有大部分广州人在家讲粤语,并且保持着喝早茶的习惯,这都说明传统文化还是保存得很好的。粤语作为文化的载体和纽带,是非常有必要得到传承和保护的。今天就跟大家分享一下这些即将“失传”的粤语俗语。“老广”也不一定知道哦!� 01 耍花枪saa2 faa1 coeng1释义:打情骂俏。例句:佢哋唔係嗌交,係耍花枪。翻译:他们不是吵架,是打情骂俏。� 02 揳灶罅sip3 zau3 laa3释义:指女子嫁不出去。例句:你成30几岁都唔去搵男朋友,唔通真係想揳灶罅啊?翻译:你都30好几了还不去找男朋友,难道真的想一直嫁不出去?� 03 扯猫尾ce2 maau1 mei5释义:唱双簧,串通好做戏给人看。例句:摆到明佢哋两个就係扯猫尾啦!翻译:很明显他们两个就是在唱双簧。� 04 食谷种sik6 guk1 zung2释义:指吃老本度日子。例句:再噉落去冇工开,真係等住食谷种喇!翻译:再这么下去没有接到活儿,真的是得吃老本了!� 05 定过抬油ding6 gwo3 toi4 jau4释义:指一个人做事很有把握,或者十分可靠,绝不会出错。例句:呢件事你放心交畀Jacky,实定过抬油啊!翻译:这件事你放心交给Jacky,一定不会出错!� 06 屎坑关刀si2 haang1 gwaan1 dou1释义:形容一个人没什么本事。例句:你唔好睇佢生得好眉好貌,其实係屎坑关刀。翻译:你别看他长得一表人才,其实干啥都不行。近年来,由于受到外来文化及网络文化的的影响,出现了不少新潮的粤语讲法。这些讲法或带有字母,或是某种社会现象的映射,有部分多用于网络交际,并不能在口语中广泛流通。而那些经历代代相传的粤语俗语,不仅说起来生动有趣,还蕴含着一个个充满生活气息的民间故事,是我们祖先生活的印记。我们在生活中使用这些口头俗语,便是对粤语文化最好的传承方式。文化需寻根,粤语需传承。动动嘴巴说一句,动动手指转发给身边的湾区人吧!(文案/编辑:MJ.Ng 录音/审核: 杨Sir)
NOW PLAYING
再不说,这些粤语俗语即将失传……
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
No similar episodes found.
Similar Podcasts
No similar podcasts found.