All Episodes
大量废弃社会:透支自然、透支消费、透支未来 — 106 episodes
106:面对眼前的事物
105:一位曾在涩谷109 工作的模特对“道德”的思考
104:学生创业者的案例
103:博主的案例
102:您还要继续用2欧元来购买这件T恤吗?
101:改变“大量废弃社会”从我做起,谁生产了我的服装?
100:“安全感”必不可少
099:“穿几次就处理掉”的问题
098:不成功,便成仁
097:“煤炉”的目标是“分享有限的资源”吗?
096:第一名耐克,第二名优衣库
095:“煤炉”CEO答记者问,每个人都在思考“能够卖多少钱?”
094:让公平贸易成为一种商业模式
093:让我们从“知情”开始
092:你是否能接受商品涨价?
091:Made in Bangladesh(孟加拉国制造)
090:“打包”之难
089:内阁决议:将食品浪费量减半
088:蔓延开来的“3010运动”
087:为了杜绝浪费而“物尽其用”的厨师
086:“凉豆腐指数”与“烤豆腐指数”
085:食品银行与食品募捐
084:对食品行业的严苛审视
083:诞生于行业一线的各种解决方案,面包和蛋糕,全都扔了吧
082:实验还在继续进行
081:这样的生存之道能够持续10年、20年吗?
080:任何人都能学会烤面包
079:休息、访友、外出旅行
078:不扔面包的面包店——工作方式的变革
077:不勉强做100分的完美面包
076:若是每天都要丢弃面包
075:第六章 创造没有食品浪费的世界,决心不再丢弃面包——面包店的故事
074:为了减少食品浪费
073:井出女士的观点⑥——借助消费者的力量改变食品行业
072:井出女士的观点⑤——将“减少垃圾产生”放在首位
071:井出女士的观点④——奇特的“三分之一法则”
070:井出女士的观点③——“便利店记账法”与“销售有效期”
069:井出女士的观点②——错失销售机会
068:井出女士的观点①——每人每天都浪费了一碗米饭
067:食品浪费问题研究专家井出留美女士的观点,一切源于“3·11”
066:“三方得利”与“恰到好处”
065:为什么只责怪惠方卷呢?
064:惠方卷竟是沟通工具?
063:大型便利店企业否认强制配额现象
062:大型便利店企业正式员工的证词
061:“不存在强制配额问题”
060:“销售配额”与“员工内购”
059:服务过剩社会·日本
058:惠方卷的销售配额问题
057:惠方卷变成了猪饲料
056:浪费的背后是强迫
055:避免库存过剩
054:解决方案②:有效利用技术,了不起的中国
053:席卷开来的“透明化”浪潮
052:于挫折中诞生的方针
051:参观生产车间时所发现的“可能性”
050:“难道我们是在生产垃圾?”
049:无人知晓的服装“成本”
048:第四章 利用“透明化”与“技术”改变世界,16 800日元的卫衣算贵吗?
047:废旧服装:畅销品与滞销品一同出口
046:废旧服装究竟有没有用?我们不需要“佩佩”
045:认为什么是正确的,就说出来
044:为什么要在“店内”回收?
043:如何评价“回收再利用”?回收再利用是企业策略
042:RPF产业同样产能过剩
041:“为垃圾赋予生命”
040:大量回收社会
039:热回收在经济上不划算
038:越来越多的“不可回收品”
037:化纤服装难以回收
036:主要收入来源是海外二手服装市场
035:回收再利用后的服装去了哪里?
034:第三章 “回收再利用”能否解决问题?超过承载上限的回收工厂
033:女性社会地位低下
032:“制衣女工的时薪仅有几十日元”
031:“世界服装工厂”的劳动环境,孟加拉国,经济成长的光与影
030:是“活生生的人”,还是“劳动力”?
029:快消时尚改变了时代
028:“你不是行家吗?有什么不行的?”
027:绝对的弱者
026:将过错归结于雇主就够了吗?
025:不供电的移动板房
024:“向厂长哭诉买不起吃的”
023:在服装生产车间工作的技能培训工们,在尾州产地
022:生产车间的艰苦现状
021:自相矛盾的解释
020:第二章 服装“生产车间”残酷物语
019:无人知晓的成本
018:未能察觉到消费者变化的服装企业
017:柳井正最为尊敬的女性
016:“全身上下只穿优衣库就够了”
015:停滞不前的日本设计师
014:反正促销的时候会降价
013:罪魁祸首是快消时尚吗?服装滞销,产量却不断增加
012:10亿件?30亿件?100万吨?
011:《朝日新闻》如何处理“正确之事”的矛盾
010:严格的保密协议
009:为维护“品牌价值”而“销毁”
008:全新服装遭到销毁的来龙去脉,漫步京滨岛
007:甚至搭设有摄影棚
006:暖冬时外套会滞销
005:条件是“不许拍摄品牌商标”
004:第一部分 服装行业篇,第一章 每4件服装里就有1件被丢弃
003:序
002:中文版序二
001:中文版序一