PODCAST · education
Английские посиделки
by NADIA
Фразы, истории и смыслы английского языка
-
6
Break the Ice — почему англичане ломают лёд?
Let's break the ice."Вспомните, что когда-то это были настоящие корабли, настоящие замёрзшие реки и настоящие торговые пути.А сегодня это просто напоминание о том, что любой разговор, любая дружба, любое знакомствa начинается с человека, который решается сделать первый шаг.
-
5
Bite the Bullet — стиснуть зубы по-английски
Cамая болезненная фраза английского языка
-
4
"Piece of Cake” — почему торт вдруг стал символом чего-то лёгкого?
Piece of Cake” — почему торт вдруг стал символом чего-то лёгкого?
-
3
“Dead as a doornail” — почему дверной гвоздь вдруг оказался мёртвым?
“Dead as a doornail” — почему дверной гвоздь вдруг оказался мёртвым?
-
2
Break a leg” — почему желают сломать ногу перед выходом на сцену?
Почему в английском говорят “Break a leg”, когда хотят пожелать удачи?В этом выпуске, история одной из самых странных театральных традиций. Почему актёры боятся говорить “good luck”, при чём тут суеверия, сцена и закулисье, и как фраза “сломай ногу” стала символом успеха.
-
1
“Good night… sleep tight-Спокойной ночи
Почему в английском говорят “sleep tight” и при чём тут верёвки, матрас… и даже клопы?В этом выпуске я разбираю одну из самых уютных и одновременно странных фраз английского языка.Мы отправимся в прошлое, где кровати нужно было подтягивать перед сном, матрасы жили своей жизнью, а спокойная ночь зависела от гораздо большего, чем просто усталость. Это не урок английского. Это история — о словах, привычках и о том, как язык хранит детали жизни, о которых мы уже давно забыли. Слушайте — и, возможно, после этого вы услышите “sleep tight” совсем по-другому.
-
0
Почему «news» — это не новость
В этом выпуске говорим о слове “news” простом на первый взгляд, но с интересной историей.Почему оно всегда во множественном числе? И почему, даже когда новость одна, мы всё равно говорим “news”?Разберёмся, откуда это слово появилось, как оно устроено и почему такие детали делают английский язык таким живым и немного неожиданным. Немного контекста, немного личных наблюдений и живого разговора чтобы новости перестали быть шумом и стали чем-то понятным и близким.
We're indexing this podcast's transcripts for the first time — this can take a minute or two. We'll show results as soon as they're ready.
No matches for "" in this podcast's transcripts.
No topics indexed yet for this podcast.
Loading reviews...
Loading similar podcasts...