PODCAST · society
DESDE EL OTRO LADO DE LA PIRKA
by Circulo Viñachishkas
Entretejiendo la Quincha de la memoria, nace como una propuesta auditiva para tiempos de revuelta o como nuestros Achachilanaka (Ancestros) le llamaron Pachakuti (El tiempo que regresa). Esta propuesta brota como un arroyo de agua para refrescar nuestro Ajayu (Espíritu) y la oportunidad de direccionar nuestra flecha hacia la recuperación de espacios con pertenencia “indix/amerikanx/mestizx – Indigena”. Basadxs en la experiencia personal y comunitaria desde el lugar que nos toca asentarnos, desde el Norte Tradicional Andino – Popular y Mestizx al Sur del Qullasuyo.
-
10
PISHKA: "𝗟𝗔 𝗜𝗡𝗙𝗟𝗨𝗘𝗡𝗖𝗜𝗔 𝗗𝗘𝗟 𝗖𝗟𝗜𝗠𝗔 𝗘𝗡 𝗟𝗔𝗦 𝗣𝗥Á𝗖𝗧𝗜𝗖𝗔𝗦 𝗙𝗘𝗦𝗧𝗜𝗩𝗔𝗦
𝐏𝐈𝐑𝐊𝐀𝐃𝐎 𝐑𝐀𝐃𝐈𝐀𝐋 𝐒𝐎𝐁𝐑𝐄 𝐎𝐑𝐀𝐋𝐈𝐃𝐀𝐃, 𝐄𝐂𝐎𝐋𝐎𝐆𝐈𝐀 𝐘 𝐀𝐍𝐂𝐄𝐒𝐓𝐑𝐀𝐋𝐈𝐃𝐀𝐃 𝐀𝐍𝐃𝐈𝐍𝐀 𝐃𝐄𝐒𝐃𝐄 𝐋𝐀 𝐂𝐔𝐄𝐍𝐂𝐀 𝐃𝐄𝐋 𝐑𝐈𝐎 𝐄𝐋𝐐𝐔𝐈 Las prácticas festivas nos invitan a reflexionar sobre cómo nuestras tradiciones están profundamente conectadas con los ritmos naturales, criando una danza entre la gente y el espíritu vivo de la tierra, que persiste a lo largo de las generaciones. + Primera canción: Que nos vaya bien - Julián Herreros Rivera + Segunda canción: Soy Zorro - Zoilo Gerónimo Escalante Proyecto financiado por "Subsidio a la difusión y fomento de las Culturas Indígenas: Expresiones Artísticas Culturales Contemporáneas".
-
9
TAWA: "𝗠𝗨𝗬𝗨𝗪𝗔𝗧𝗔: 𝗟𝗔 𝗖𝗨𝗘𝗡𝗧𝗔 𝗗𝗘𝗟 𝗧𝗜𝗘𝗠𝗣𝗢, 𝗖𝗔𝗟𝗘𝗡𝗗𝗔𝗥𝗜𝗢 𝗔𝗚𝗥𝗢𝗙𝗘𝗦𝗧𝗜𝗩𝗢 𝗘𝗡 𝗘𝗟 𝗩𝗔𝗟𝗟𝗘 𝗗𝗘 𝗘𝗟𝗤𝗨𝗜".
𝐏𝐈𝐑𝐊𝐀𝐃𝐎 𝐑𝐀𝐃𝐈𝐀𝐋 𝐒𝐎𝐁𝐑𝐄 𝐎𝐑𝐀𝐋𝐈𝐃𝐀𝐃, 𝐄𝐂𝐎𝐋𝐎𝐆𝐈𝐀 𝐘 𝐀𝐍𝐂𝐄𝐒𝐓𝐑𝐀𝐋𝐈𝐃𝐀𝐃 𝐀𝐍𝐃𝐈𝐍𝐀 𝐃𝐄𝐒𝐃𝐄 𝐋𝐀 𝐂𝐔𝐄𝐍𝐂𝐀 𝐃𝐄𝐋 𝐑𝐈𝐎 𝐄𝐋𝐐𝐔𝐈 Muyuwata es el ciclo del tiempo, el tiempo que regresa una y otra vez. En el Valle de Elqui cada fase de la naturaleza tiene su propio momento. La aparición del damasco señala una buena cosecha para el verano, marcando también el inicio de las festividades vinculadas al calendario andino agro-festivo, donde se celebran los ciclos de la tierra y la abundancia que ella nos brinda. + Primera canción: Semilla - Ángeles Gálvez + Segunda canción: Limpiarendo - Coral Herencia Proyecto financiado por "Subsidio a la difusión y fomento de las Culturas Indígenas: Expresiones Artísticas Culturales Contemporáneas".
-
8
KIMSA: "𝗔𝗬𝗡𝗜: 𝗧𝗘𝗝𝗜𝗘𝗡𝗗𝗢 𝗥𝗘𝗟𝗔𝗖𝗜𝗢𝗡𝗘𝗦 𝗘𝗡 𝗟𝗢𝗦 𝗔𝗡𝗗𝗘𝗦 𝗘𝗟𝗤𝗨𝗜𝗡𝗢𝗦 𝗣𝗔𝗥𝗔 𝗘𝗟 𝗘𝗤𝗨𝗜𝗟𝗜𝗕𝗥𝗜𝗢 𝗘𝗖𝗢𝗟𝗢𝗚𝗜𝗖𝗢 ".
𝐏𝐈𝐑𝐊𝐀𝐃𝐎 𝐑𝐀𝐃𝐈𝐀𝐋 𝐒𝐎𝐁𝐑𝐄 𝐎𝐑𝐀𝐋𝐈𝐃𝐀𝐃, 𝐄𝐂𝐎𝐋𝐎𝐆𝐈𝐀 𝐘 𝐀𝐍𝐂𝐄𝐒𝐓𝐑𝐀𝐋𝐈𝐃𝐀𝐃 𝐀𝐍𝐃𝐈𝐍𝐀 𝐃𝐄𝐒𝐃𝐄 𝐋𝐀 𝐂𝐔𝐄𝐍𝐂𝐀 𝐃𝐄𝐋 𝐑𝐈𝐎 𝐄𝐋𝐐𝐔𝐈 El Ayni nos enseña a entender que todo lo que se ofrece a la tierra, al agua y a los seres de la naturaleza regresa en forma de abundancia y bienestar, acercándonos a una conexión profunda y respetuosa con la Madre Tierra, garantizando la sostenibilidad para las generaciones que están y las que vendrán. + Primera canción: Zamba para Recobrar - Trewa + Segunda canción: Coca Quintucha - Manuelcha Prado Proyecto financiado por "Subsidio a la difusión y fomento de las Culturas Indígenas: Expresiones Artísticas Culturales Contemporáneas".
-
7
ISKAY: "𝗥𝗘𝗟𝗔𝗧𝗢𝗦 𝗘 𝗛𝗜𝗦𝗧𝗢𝗥𝗜𝗔𝗦 𝗔𝗡𝗖𝗘𝗦𝗧𝗥𝗔𝗟𝗘𝗦 𝗦𝗢𝗕𝗥𝗘 𝗟𝗢𝗦 𝗘𝗦𝗣Í𝗥𝗜𝗧𝗨𝗦 𝗦𝗘Ñ𝗢𝗥𝗘𝗦 𝗗𝗘 𝗟𝗔 𝗡𝗔𝗧𝗨𝗥𝗔𝗟𝗘𝗭𝗔"
𝐏𝐈𝐑𝐊𝐀𝐃𝐎 𝐑𝐀𝐃𝐈𝐀𝐋 𝐒𝐎𝐁𝐑𝐄 𝐎𝐑𝐀𝐋𝐈𝐃𝐀𝐃, 𝐄𝐂𝐎𝐋𝐎𝐆𝐈𝐀 𝐘 𝐀𝐍𝐂𝐄𝐒𝐓𝐑𝐀𝐋𝐈𝐃𝐀𝐃 𝐀𝐍𝐃𝐈𝐍𝐀 𝐃𝐄𝐒𝐃𝐄 𝐋𝐀 𝐂𝐔𝐄𝐍𝐂𝐀 𝐃𝐄𝐋 𝐑𝐈𝐎 𝐄𝐋𝐐𝐔𝐈 El misterio de los espíritus señores y señoras de la naturaleza. Aquellos seres invisibles, que desde tiempos antiguos, protegen y velan las montañas, cerros, ríos y lagunas: todos los espacios donde la naturaleza respira y palpita con vida. + Primera canción: YANAPAQCHA - Bacilio Zea Sánchez. + Segunda canción: CONTRA DE CONTRABANDO - Tito illa Kanko. Proyecto financiado por "Subsidio a la difusión y fomento de las Culturas Indígenas: Expresiones Artísticas Culturales Contemporáneas".
-
6
HUK: "𝗘𝗡𝗧𝗥𝗘 𝗠𝗔𝗧𝗘𝗦, 𝗬𝗨𝗬𝗢𝗦 𝗬 𝗥𝗘𝗖𝗨𝗘𝗥𝗗𝗢𝗦 𝗔𝗣𝗥𝗘𝗡𝗗𝗘𝗠𝗢𝗦 𝗔 𝗖𝗢𝗡𝗧𝗔𝗥 𝗛𝗜𝗦𝗧𝗢𝗥𝗜𝗔𝗦"
𝐏𝐈𝐑𝐊𝐀𝐃𝐎 𝐑𝐀𝐃𝐈𝐀𝐋 𝐒𝐎𝐁𝐑𝐄 𝐎𝐑𝐀𝐋𝐈𝐃𝐀𝐃, 𝐄𝐂𝐎𝐋𝐎𝐆𝐈𝐀 𝐘 𝐀𝐍𝐂𝐄𝐒𝐓𝐑𝐀𝐋𝐈𝐃𝐀𝐃 𝐀𝐍𝐃𝐈𝐍𝐀 𝐃𝐄𝐒𝐃𝐄 𝐋𝐀 𝐂𝐔𝐄𝐍𝐂𝐀 𝐃𝐄𝐋 𝐑𝐈𝐎 𝐄𝐋𝐐𝐔𝐈 El arte de contar historias es un espacio de aprendizaje y conexión. Nos reunimos alrededor del mate, en compañía de yuyos y montes medicinales, para recordar y redescubrir nuestras propias historias. Acompáñanos mientras conversamos sobre el don de la palabra-cantada y el papel de la tradición oral en la transmisión de saberes. 𝗟𝗔 𝗧𝗥𝗔𝗗𝗜𝗖𝗜Ó𝗡 𝗢𝗥𝗔𝗟 𝗖𝗢𝗠𝗢 𝗚𝗨Í𝗔 𝗣𝗔𝗥𝗔 𝗘𝗟 𝗔𝗣𝗥𝗘𝗡𝗗𝗜𝗭𝗔𝗝𝗘 𝗬 𝗟𝗔 𝗧𝗥𝗔𝗡𝗦𝗠𝗜𝗦𝗜Ó𝗡 𝗗𝗘 𝗖𝗢𝗡𝗢𝗖𝗜𝗠𝗜𝗘𝗡𝗧𝗢𝗦. + Primera canción: CURANDERAS - Inmortal Kultura & Colectivo Yama + Segunda canción: NUESTRO PAGO - Nagual Villanueva, cantautor Elquino. Proyecto financiado por "Subsidio a la difusión y fomento de las Culturas Indígenas: Expresiones Artísticas Culturales Contemporáneas".
-
5
EL BRILLO DE LA SEÑORA CHAKANA / SEGUNDA TEMPORADA/Cap. Puente.
Comenzamos la SEGUNDA TEMPORADA de este tranko (caminar) cordillerando memorias desde los valles ancestrales. En esta oportunidad seguimos el rastro de la abuela chakana o fiesta de las cruces, antigua tradición que se inició con la observación de los cielos y el ciclo natural de la tierra-madre. Con la evangelización que sobrevino en los Andes, el culto a la cruz en la piedra fueron literalmente sembradas a la vera de los caminos y superpuestas sobre antiguas wakas, apachetas, y en el alto de los cerros. En esta oportunidad recogemos las experiencias entorno a la Cruz del sur, las Cuatro luces de los Andes y como ella nos alumbra el camino desde arriba, desde la casa grande. En la co-producción junto a los aparatos nativo-modernos de la @portaestudiochakana Akompañándonos en la música: Margot Palomino - Lucero. Lou - Abro mis alas.
-
4
CAP_4 QHAPAQ RAYMI_LA FIESTA DEL SOL
QHAPAQ RAYMI "Hemos llegado al tiempo del sol maduro y nuestra señora montaña nos está llamando, es la época de la cosecha grande, y los primeros frutos ya van cayendo. El tío puma, pariente lejano pero cercano, abuelo querendón de los territorios, comienza a moverse entre quebradas y cerros. La prima vizcacha desde arriba y cuidadosa, nos mira desde su peñazco hogareño, a eso que le tomamos atención dos flamencos pasan volando, al parecer son los sobrinos. Doña mama y don tata mallku desde arriba nos van enseñando que en estos tiempos revoltosos la naturaleza y sus cantos van señalando, visionarios son pues que pa' delante es el movimiento, entre revuelta y vuelta la pirka se va anchando". Desde El Otro Lado De La Pirka. Producción Podcast: Círculo Viñachishkas. Postproducción Audio: Pablo Miranda Rubilar desde la Portaestudio Chakana.
-
3
CAP3_Q'ULLA RAYMI_TARPUY PACHA
Q'ulla Raymi - Tarpuy Pacha La Primavera en tiempos de Revuelta En esta oportunidad hemos querido escuchar como florece la primavera desde las distintas trincheras de los Andes. Ayudados por el revoloteo y la fuerza del viento, nuestros parientes nos envían algunos recados para florecer en tiempos revoltosos. En colaboración con la astucia de @portaestudiochakana Y en la fotografía del monte @livs_cl
-
2
CAP2_JUYPHI_PACHA_PUKEM
Hemos llegado al tiempo del Juyphi Pacha/Pükem, tiempo de las lluvias y heladas. Nuestros animales y crianceros comienzan a preparar su invernada, porque ya es tiempo de atizar el fuego. Comenzamos a reunirnos alrededor de las hogueras, preparando nuestros mates y alimentos, siguiendo una huella detrás de las historias. Es el tiempo de asegurar las trincheras, el agua: es el trafico de los cerros. Convidados y convidadas a seguir construyendo este Pirkado en defensa y resguardo de la bio-diversidad de los cerros y montañas de nuestra Cordillera de los Andes, desde el territorio Ancestral del Río Elqui. Producción: Círculo Viñachishcas PostProducción de Audio: Pablo Miranda en la Portaestudio Chakana Pintura: Haroldo Jarilla
-
1
DESDE EL OTRO LADO DE LA PIRKA – El Buen Vivir en Tiempos de Revuelta.
Este es el tiempo que nuestros Jach’a Amawta le llamaron Pachakuti, un tiempo que regresa revolviendo todo, pero que también regresaría la manera antiwa de ver la vida. Es por eso, que Nuestrxs Abuelxs a través de su manera profunda de contar los ciclos naturales del tiempo nos heredaron algunas claves para transitar este momento, le llamaron: SUMAK KAWSAY/SUMA QAMAÑA/ KUME MONGEN – EL BUEN VIVIR O EL ARTE DE VIVIR EN ARMONIA. Para esta época de revueltas, de eclipses y estallidos sociales nace nuestra sincera inquietud – ¿Como vivir en tiempos de revuelta? – Decidimos responder akompañarnos, de la palabra raíz Quechua akompañay (caminar juntos) con nuestrxs hermanxs, familias, animales y parientes. En esta transición del tiempo y de nuestras vidas a través de los sentimientos/pensamientos que cada unx porta recogiendo nuestra propia historia y la tradición misma de nuestros cerros y lagunas sagradas que nos ven crecer. Entregándonos un aliento de vida para continuar caminando la huella de quienes son nuestrxs Ancestrxs, en esta época revoltosa y cruzada de colonialismo-extractivismo es que vemos brotar la flor de la montaña, esa sangre chix'iada con orígenes antiwos de familias trashumantes que portan un riqueza milenaria. Akompáñenos sobre el lomo de este animal encontrándonos al otro lado de la Pirka para escuchar y sentir que nos tienen para comunicar. En esta ocasión nos akompañan musicalmente: Puna – de Paliakate Tukyarin – la Mafia Andina Lunitay – del canta/autor Trewa Pintura de Haroldo Jarilla. Que sea en buena hora!
No matches for "" in this podcast's transcripts.
No topics indexed yet for this podcast.
Loading reviews...
ABOUT THIS SHOW
Entretejiendo la Quincha de la memoria, nace como una propuesta auditiva para tiempos de revuelta o como nuestros Achachilanaka (Ancestros) le llamaron Pachakuti (El tiempo que regresa). Esta propuesta brota como un arroyo de agua para refrescar nuestro Ajayu (Espíritu) y la oportunidad de direccionar nuestra flecha hacia la recuperación de espacios con pertenencia “indix/amerikanx/mestizx – Indigena”. Basadxs en la experiencia personal y comunitaria desde el lugar que nos toca asentarnos, desde el Norte Tradicional Andino – Popular y Mestizx al Sur del Qullasuyo.
HOSTED BY
Circulo Viñachishkas
Loading similar podcasts...