Español en 10 minutos

PODCAST · education

Español en 10 minutos

PRACTICA y MEJORA tu nivel de español escuchando conversaciones reales. PRACTICE and IMPROVE your Spanish by listening to real conversations.

  1. 109

    4x09 ¡VA DE TRABAJAR!

    ️En este episodio de “ESPAÑOL EN 10 MINUTOS”, titulado “VA DE TRABAJAR”, Juan y Dani se ponen manos a la obra para explicar varias EXPRESIONES COLOQUIALES relacionadas con TRABAJAR, especialmente las que sirven para expresar LA CANTIDAD DE TRABAJO y LA MANERA DE TRABAJAR. Aprenderás qué significa “TENER MUCHO CURRO”, cómo se usa “TRABAJAR HOMBRO CON HOMBRO”, en qué contextos decimos “TRABAJAR DE SOL A SOL” o cuándo alguien “NO DA NI GOLPE”. Con ejemplos reales, explicaciones claras y su habitual tono cercano y humorístico, descubrirás CÓMO USAR ESTAS EXPRESIONES en conversaciones cotidianas y CÓMO SONAR MÁS NATURAL cuando hablas de trabajo en español. Un episodio muy práctico para ampliar tu ESPAÑOL COLOQUIAL y describir mejor tu día a día laboral. Recomendado para estudiantes de nivel INTERMEDIO Y AVANZADO (B1, B2, C1 y C2). ️In this episode of “ESPAÑOL EN 10 MINUTOS”, titled “VA DE TRABAJAR”, JUAN and DANI get down to work and explain several COLLOQUIAL EXPRESSIONS related to WORKING, especially those used to talk about WORKLOAD and THE WAY PEOPLE WORK. You’ll learn what “TENER MUCHO CURRO” means (to have a lot of work), how “TRABAJAR HOMBRO CON HOMBRO” is used (to work side by side), when we say “TRABAJAR DE SOL A SOL” (to work from dawn to dusk), or what it means when someone “NO DA NI GOLPE” (doesn’t lift a finger). With real-life examples, clear explanations, and their usual humor, the hosts show you HOW TO USE THESE EXPRESSIONS naturally and HOW TO SOUND MORE LIKE A NATIVE when talking about work. A very practical episode to boost your COLLOQUIAL SPANISH and talk about your working life with confidence. Recommended for INTERMEDIATE AND ADVANCED learners (B1, B2, C1, and C2).

  2. 108

    4x08 ¡VA DE OJOS!

    ️En este episodio de “ESPAÑOL EN 10 MINUTOS”, titulado “VA DE OJOS”, Juan y Dani se fijan en algunas de las EXPRESIONES COLOQUIALES más frecuentes relacionadas con LOS OJOS. Aprenderás qué significa “TENER BUEN OJO (PARA ALGO)”, cuándo usamos “ECHAR UN OJO”, por qué alguien puede ser “EL OJO DERECHO DE ALGUIEN”, y muchas otras expresiones que los hablantes nativos utilizan para hablar de intuición, atención, favoritismo o rapidez. Con ejemplos del día a día, explicaciones claras y su habitual toque de humor, descubrirás CÓMO Y CUÁNDO USAR estas expresiones para que tu español suene MÁS NATURAL Y AUTÉNTICO. ️Un episodio imprescindible para ampliar tu ESPAÑOL COLOQUIAL y aprender a mirar el idioma con otros ojos. Recomendado para estudiantes de nivel INTERMEDIO Y AVANZADO (B1, B2, C1 y C2). ️In this episode of “ESPAÑOL EN 10 MINUTOS”, titled “VA DE OJOS”, Juan and Dani take a closer look at some of the most common COLLOQUIAL EXPRESSIONS related to EYES in Spanish. You’ll learn what “TENER BUEN OJO (PARA ALGO)” means (to have a good eye for something), when to use “ECHAR UN OJO” (to take a look), why someone can be “EL OJO DERECHO DE ALGUIEN” (someone’s favorite / right-hand person), and many other expressions native speakers use to talk about intuition, attention, favoritism, or quick action. With everyday examples, clear explanations, and their usual humor, the hosts show you HOW AND WHEN TO USE these expressions so your Spanish sounds MORE NATURAL AND AUTHENTIC. ️A must-listen episode to expand your COLLOQUIAL SPANISH and start seeing the language with new eyes. Recommended for INTERMEDIATE AND ADVANCED learners (B1, B2, C1, and C2).

  3. 107

    4x07 ¡VA DE LA VISTA!

    ️En este episodio de “ESPAÑOL EN 10 MINUTOS”, titulado “VA DE LA VISTA”, Juan y Dani ponen el foco en algunas de las EXPRESIONES COLOQUIALES más habituales relacionadas con LA VISTA y la forma de ver (o no ver) las cosas en español. Aprenderás qué significa “TENER POCA VISTA”, por qué decimos “VER MENOS QUE PEPE LECHES”, en qué contextos se usa “VISTO Y NO VISTO” y muchas otras expresiones que los hablantes nativos utilizan a diario. Con ejemplos reales, explicaciones claras y su característico toque de humor, descubrirás CUÁNDO USAR cada expresión y CÓMO SONAR MÁS NATURAL en tus conversaciones. Un episodio muy visual, práctico y divertido para ampliar tu ESPAÑOL COLOQUIAL y afinar el oído… y la vista. Recomendado para estudiantes de nivel INTERMEDIO Y AVANZADO (B1, B2, C1 y C2). ️In this episode of “ESPAÑOL EN 10 MINUTOS”, titled “VA DE VISTA”, JUAN and DANI focus on some of the most common COLLOQUIAL EXPRESSIONS related to SIGHT and seeing things in Spanish. You’ll learn what “TENER POCA VISTA” means (to have poor eyesight), why people say “VER MENOS QUE PEPE LECHES” (to see very badly), when to use “VISTO Y NO VISTO” (over in the blink of an eye), and many other everyday expressions used by native speakers. With real-life examples, clear explanations, and plenty of humor, the hosts show you WHEN TO USE each expression and HOW TO SOUND MORE NATURAL in Spanish. A visual, practical, and fun episode to boost your COLLOQUIAL SPANISH and sharpen both your listening skills and your vocabulary. Recommended for INTERMEDIATE AND ADVANCED learners (B1, B2, C1, and C2).

  4. 106

    4x06 ¡VA DE PREPOSICIONES!

    ️ En este episodio de “ESPAÑOL EN 10 MINUTOS”, titulado “VA DE PREPOSICIONES”, Dani y Juan se adentran en el fascinante mundo de los VERBOS CON RÉGIMEN PREPOSICIONAL, esos verbos que CAMBIAN DE SIGNIFICADO según la preposición que los acompaña. Descubrirás por qué “QUEDAR CON” no significa lo mismo que “QUEDAR EN”, qué diferencia hay entre “TRATAR DE” y “TRATAR CON”, o cómo verbos como DAR, ROMPER o PASAR pueden tener sentidos totalmente distintos dependiendo de si van seguidos de A, DE, CON, POR o EN. Con ejemplos cotidianos, explicaciones claras y su habitual toque de humor, los presentadores te enseñarán CÓMO USAR ESTAS COMBINACIONES, QUÉ MATICES APORTAN y CÓMO SONAR MUCHO MÁS NATURAL al hablar español. Un episodio imprescindible para estudiantes que quieren dominar el español real y entender esos pequeños detalles que marcan la diferencia. Recomendado para niveles INTERMEDIO Y AVANZADO (B1, B2, C1 y C2). In this episode of “ESPAÑOL EN 10 MINUTOS”, titled “VA DE PREPOSICIONES”, Dani y Juan dive into the fascinating world of VERBS THAT CHANGE MEANING WITH DIFFERENT PREPOSITIONS—a key aspect of natural Spanish. You’ll learn why “QUEDAR CON” doesn’t mean the same as “QUEDAR EN”, how “TRATAR DE” differs from “TRATAR CON”, and how verbs like DAR, ROMPER, or PASAR can take on completely different meanings depending on whether they’re followed by A, DE, CON, POR, or EN. With clear explanations, everyday examples, and their usual humor, the hosts will show you HOW TO USE THESE VERB–PREPOSITION COMBINATIONS, WHAT NUANCES THEY ADD, and HOW TO SOUND MUCH MORE NATURAL when speaking Spanish. A must–listen episode for learners who want to master real, nuanced Spanish. Recommended for INTERMEDIATE AND ADVANCED learners (B1, B2, C1, and C2).

  5. 105

    4x05 ¡VA DE SILENCIO!

    ️En este episodio de “ESPAÑOL EN 10 MINUTOS”, titulado “VA DE SILENCIO”, Juan y Dani exploran algunas de las EXPRESIONES COLOQUIALES más utilizadas en español para pedir silencio, mandar callar o indicar discreción. Descubrirás expresiones tan naturales como “CERRAR LA BOCA”, “NO DECIR NI PÍO”, “PUNTO EN BOCA”, “CHITÓN” y muchas otras formas creativas, divertidas o incluso irónicas que usan los nativos para pedir que alguien deje de hablar. Con explicaciones claras, ejemplos del día a día y su toque habitual de humor, los presentadores te enseñarán QUÉ SIGNIFICA CADA EXPRESIÓN, EN QUÉ CONTEXTO SE USA y CÓMO SUENAN EN LA VIDA REAL. Un episodio ideal para enriquecer tu español coloquial y aprender a HABLAR COMO UN NATIVO, incluso cuando lo que toca es… ¡guardar silencio! Recomendado para estudiantes de nivel INTERMEDIO Y AVANZADO (B1, B2, C1 y C2). ️In this episode of “ESPAÑOL EN 10 MINUTOS”, titled “VA DE SILENCIO”, Juan and Dani dive into some of the most common COLLOQUIAL EXPRESSIONS used in Spanish to tell someone to be quiet, stay silent, or keep something to themselves. You’ll learn expressions like “CERRAR LA BOCA” (to shut one’s mouth), “NO DECIR NI PÍO” (not to say a peep), “PUNTO EN BOCA” (end of discussion / mouth shut), “CHITÓN”, and many other natural and humorous ways native speakers use to ask for silence. With clear explanations, real-life examples, and plenty of humor, the hosts will show you WHAT EACH EXPRESSION MEANS, WHEN TO USE IT, and HOW IT SOUNDS IN AUTHENTIC CONVERSATION. A perfect episode to enrich your colloquial Spanish and learn how to SOUND LIKE A NATIVE, even when the best thing to do is… keep quiet! Recommended for INTERMEDIATE AND ADVANCED learners (B1, B2, C1, and C2).

  6. 104

    4x04¡VA DE PRISAS!

    ️ En este episodio de “ESPAÑOL EN 10 MINUTOS”, titulado “VA DE PRISAS”, Juan y dani ponen el turbo para explicarnos algunas EXPRESIONES COLOQUIALES relacionadas con LAS PRISAS Y EL ESTRÉS DEL DÍA A DÍA. Descubrirás expresiones tan naturales y divertidas como “IR CON LA HORA PEGADA AL CULO”, “IRSE CAGANDO LECHES”, “DARSE PRISA” y muchas más que los hablantes nativos usan cuando todo va demasiado rápido. Con su estilo claro y lleno de humor, te contarán QUÉ SIGNIFICAN, CUÁNDO USARLAS y CÓMO SONAR NATURAL en situaciones en las que el tiempo apremia.⏰ Un episodio rápido, espontáneo y lleno de energía, perfecto para quienes quieren HABLAR COMO UN NATIVO... ¡aunque sea corriendo! Recomendado para estudiantes de nivel INTERMEDIO Y AVANZADO (B1, B2, C1 y C2). ️In this episode of “ESPAÑOL EN 10 MINUTOS”, titled “VA DE PRISAS”, JUAN and DANI hit the gas to explain some COLLOQUIAL EXPRESSIONS related to BEING IN A HURRY AND DAILY STRESS. You’ll learn phrases like “IR CON LA HORA PEGADA AL CULO” (to be running late), “IRSE CAGANDO LECHES” (to leave in a rush / in a flash), “DARSE PRISA” (to hurry up), and many more expressions that native speakers use when everything moves too fast. With their usual humor and clear explanations, they’ll teach you WHAT THEY MEAN, WHEN TO USE THEM, and HOW TO SOUND NATURAL when you’re short on time.⏰ A fast-paced, energetic episode — perfect for learners who want to SPEAK LIKE A NATIVE, even when they’re in a hurry! Recommended for INTERMEDIATE AND ADVANCED learners (B1, B2, C1, and C2).

  7. 103

    4x3 ¡VA DE RESIGNACIÓN!

    ️En este episodio de “ESPAÑOL EN 10 MINUTOS”, titulado “VA DE RESIGNACIÓN”, JUAN y DANI nos enseñan cómo los hablantes nativos expresan RESIGNACIÓN en español. A través de EXPRESIONES COLOQUIALES como “QUÉ LE VAMOS A HACER”, “ES LO QUE HAY”, “AJO Y AGUA” o “QUÉ REMEDIO”, aprenderás a aceptar las cosas con humor, naturalidad y un toque muy español. Con ejemplos reales, explicaciones claras y su característico buen humor, los presentadores te ayudarán a entender CUÁNDO USAR cada expresión y QUÉ MATICES tiene en distintas situaciones. Un episodio ideal para aprender a SONAR MÁS NATURAL incluso cuando las cosas no salen como esperabas. Recomendado para estudiantes de nivel INTERMEDIO Y AVANZADO (B1, B2, C1 y C2). ️In this episode of “ESPAÑOL EN 10 MINUTOS”, titled “VA DE RESIGNACIÓN”, JUAN and DANI explain how native speakers express RESIGNATION in Spanish. Through COLLOQUIAL EXPRESSIONS like “QUÉ LE VAMOS A HACER” (what can you do), “ES LO QUE HAY” (it is what it is), “AJO Y AGUA” (suck it up), or “QUÉ REMEDIO” (there’s no choice), you’ll learn how to accept things with humor and a true Spanish attitude. With real-life examples, clear explanations, and plenty of laughs, the hosts show you WHEN AND HOW TO USE each expression naturally in conversation. A perfect episode to learn how to SOUND MORE LIKE A NATIVE, even when things don’t go your way. Recommended for INTERMEDIATE AND ADVANCED learners (B1, B2, C1, and C2).

  8. 102

    4x02 ¡VA DE COCHES!

    ️ ¡Arranca la CUARTA TEMPORADA de “ESPAÑOL EN 10 MINUTOS” a toda velocidad! En este episodio titulado “VA DE COCHES”, Dani y Juan exploran el mundo de las EXPRESIONES IDIOMÁTICAS relacionadas con los COCHES y la conducción. Descubrirás el significado de frases tan comunes como “ECHAR EL FRENO”, “IR TODO SOBRE RUEDAS”, y muchas otras que los hablantes nativos utilizan constantemente para hablar de la vida, el trabajo o las relaciones. Con ejemplos reales y explicaciones sencillas, aprenderás no solo el SIGNIFICADO, sino también CÓMO Y CUÁNDO USAR estas expresiones para que tu español fluya con naturalidad. Un episodio dinámico, divertido y lleno de vocabulario útil que te ayudará a HABLAR COMO UN NATIVO. Recomendado para estudiantes de nivel INTERMEDIO Y AVANZADO (B1, B2, C1 y C2). ️The FOURTH SEASON of “ESPAÑOL EN 10 MINUTOS” hits the road! In this episode, titled “VA DE COCHES”, Dani y Juan explore the world of IDIOMATIC EXPRESSIONS related to CARS and driving. You’ll learn the meaning of common phrases like “ECHAR EL FRENO” (to hit the brakes), “IR TODO SOBRE RUEDAS” (everything is running smoothly), and many more that native speakers often use to talk about life, work, or relationships. With real-life examples and clear explanations, you’ll discover not only the MEANING, but also HOW AND WHEN TO USE these expressions to make your Spanish sound more natural and fluent. A dynamic and entertaining episode packed with useful vocabulary to help you SPEAK LIKE A NATIVE. Recommended for INTERMEDIATE AND ADVANCED learners (B1, B2, C1, and C2).

  9. 101

    4x01 "VA DE AGUA"

    ️ ¡Empieza la CUARTA TEMPORADA de “ESPAÑOL EN 10 MINUTOS”! En este primer episodio, titulado “VA DE AGUA”, Juan y Dani se sumergen en el fascinante mundo de las EXPRESIONES IDIOMÁTICAS relacionadas con el AGUA. Descubrirás qué significa “ESTAR CON EL AGUA AL CUELLO”, cuándo algo “ES AGUA PASADA”, y muchas otras expresiones que los hablantes nativos usan en su día a día. Con ejemplos reales y explicaciones claras, aprenderás no solo el SIGNIFICADO, sino también CÓMO Y CUÁNDO USAR estas expresiones para sonar más natural y fluido. Un episodio refrescante para inaugurar una nueva temporada llena de energía, humor y mucho español auténtico. Recomendado para estudiantes de nivel INTERMEDIO Y AVANZADO (B1, B2, C1 y C2). ️ The FOURTH SEASON of “ESPAÑOL EN 10 MINUTOS” kicks off! In this first episode, titled “VA DE AGUA”, Juan and Dani dive into the fascinating world of IDIOMATIC EXPRESSIONS related to WATER. You’ll learn what it means when someone says “ESTAR CON EL AGUA AL CUELLO” (to be up to your neck in trouble), when something “ES AGUA PASADA” (water under the bridge), and several other natural Spanish expressions that native speakers use all the time. With real-life examples and clear explanations, you’ll understand not only the MEANING, but also HOW AND WHEN TO USE these expressions to sound more natural and confident in Spanish. A refreshing episode to kick off a new season full of energy, humor, and authentic Spanish. Recommended for INTERMEDIATE AND ADVANCED learners (B1, B2, C1, and C2).

  10. 100

    3x36 ¡VA DE BRICOLAJE!

    En este episodio, DANI y JUAN se arman con su caja de herramientas ... ¡lingüísticas! Porque hoy vamos a descubrir un montón de expresiones coloquiales que vienen del mundo del BRICOLAJE, pero que usamos todo el tiempo sin necesidad de coger un taladro. Entre risas y ejemplos muy reales, nos explican frases como: - "FALTARLE UN TORNILLO a alguien": cuando alguien está un pelín fuera de lo normal. - "DAR EN EL CLAVO": cuando aciertas de lleno, ¡BINGO! - "ECHAR UN CABLE": cuando alguien te ayuda y no sabes si abrazarlo o invitarle a una caña . Y unas cuantas más que vas a querer usar desde ya. Ideal para estudiantes de nivel B2, C1 y C2 que quieren dejar de sonar “de manual” y empezar a hablar como auténticos manitas del español. ️ Dale al play y verás que no necesitas un destornillador para clavar estas expresiones. In today’s episode, DANI and JUAN bring out their language toolbox to explain everyday Spanish expressions that come straight from the world of DIY and TOOLS — no helmet required. You’ll hear super useful idioms like: - "FALTARLE UN TORNILLO a alguien" (someone's a bit... not all there ), - "DAR EN EL CLAVO" (when you totally nail it), - "ECHAR UN CABLE" (when you give someone a hand — no wires involved), And more gems you’ll want to steal for your next convo in Spanish. Perfect for B2, C1 and C2 learners who are ready to stop speaking like a textbook and start sounding like total pros. Hit play and get ready to hammer in some real-life Spanish — with laughs guaranteed.

  11. 99

    3x35 ¡VA DE "EL TIEMPO"!

    ¡Bienvenidos al episodio 35 de ESPAÑOL EN 10 MINUTOS! ️ Esta vez, DANI y JUAN se lanzan a la aventura de explicar un montón de EXPRESIONES COLOQUIALES que tienen que ver con el TIEMPO ATMOSFÉRICO ☀️... pero no con el parte meteorológico, sino con el español de la calle. ¿Te han dicho alguna vez que eres "UN SOL"? (¡Qué majos! ). ¿O que alguien es "UN TORMENTO"? (¡Vaya pesadilla! ). ¿Y si alguien es "VIENTO FRESCO"? (¡Qué alivio! ️). Pues de todo eso, y mucho más, hablamos en este episodio lleno de BUEN ROLLO y mucho VOCABULARIO NATURAL. Si estás en NIVEL B2, C1 O C2, este episodio es como un chaparrón de español fresco para tu vocabulario ️. ¡Dale al play y prepárate para mojarte con el idioma! Welcome to Episode 35 of ESPAÑOL EN 10 MINUTOS! ️ This time, DANI and JUAN dive into a bunch of COLLOQUIAL EXPRESSIONS related to WEATHER TERMS ☀️… but not your regular forecast—this is real-life, street-style Spanish. Have you ever been called "un sol" ("a sweetheart")? Or heard someone say "un tormento" ("a pain in the neck")? What about "viento fresco" ("a breath of fresh air")? All that and more in this chill, fun-packed episode full of GOOD VIBES and plenty of NATURAL VOCABULARY. If you’re at B2, C1 or C2 LEVEL, this episode is like a refreshing rainstorm for your Spanish vocabulary ️. Hit play and get ready to get soaked (in Spanish)!

  12. 98

    3x34 ¡VA DE BURROS!

    ️ En este nuevo episodio, Dani y Juan se montan al lomo de un burro lingüístico para repasar algunas de las expresiones coloquiales más divertidas y habituales del español… ¡con burros incluidos! ¿Alguna vez has oído eso de “no ver tres en un burro”? ¿O has dicho eso de “burro grande, ande o no ande”? Pues hoy te explicamos de dónde vienen estas frases, cuándo se usan y qué tono tienen. También nos reímos un rato con otras joyitas como “más terco que un burro” o “hacer el burro”, porque sí, a veces todos llevamos un burro dentro. Este episodio es ideal para estudiantes de nivel B2, C1 y C2 que quieren ampliar su vocabulario real, natural y 100 % coloquial. Y como siempre, te lo explicamos con ejemplos, humor, y ese toque espontáneo que hace que aprender español no sea una carga... ¡sino un paseo en burro! ️ In this episode, Dani and Juan take a fun ride through some of the most common and colorful Spanish expressions that include one very specific animal: the donkey. They talk about phrases like "no ver tres en un burro" (to have very poor eyesight), "burro grande, ande o no ande" (the idea that bigger is better, even if it’s not practical), and many more. You’ll also hear about "ser más terco que un burro" (to be extremely stubborn) and "hacer el burro" (to act silly or reckless). It’s a super fun episode, full of stories, jokes, and real-life usage, perfect for upper-intermediate and advanced learners (B2, C1, C2) who want to sound more natural and understand native speakers better. No grammar lectures here—just real talk, a few laughs, and some serious donkey wisdom. ¡Dale al play y aprende español con una sonrisa! / Hit play and learn Spanish with a smile!

  13. 97

    3x33 ¡VA DE RELIGIÓN!

    ️En este nuevo episodio de Español en 10 minutos, el pódcast para mejorar tu nivel de español y hablar como un auténtico nativo, Dani y Juan se adentran en un terreno muy curioso y lleno de historia: las EXPRESIONES COLOQUIALES del español que tienen origen en el lenguaje religioso. Aunque no seas creyente ni hayas pisado una iglesia en años, seguro que has oído o incluso usado expresiones como PARA MÁS INRI, SER UN SINDIÓS, o LLEGAR Y BESAR EL SANTO. ¡Y hay muchas más! ¿Sabías que para más INRI se usa para rematar una situación con algo peor aún? ¿O que ser un SINDIÓS describe un caos absoluto? Con su habitual humor, ejemplos reales y explicaciones muy claras, Dani y Juan te ayudan a entender no solo el significado, sino también el uso real y cotidiano de estas expresiones. ¡Imprescindible para sonar más natural y pillar lo que dicen los nativos al vuelo! ✨ Episodio ideal para estudiantes de nivel INTERMEDIO ALTO y AVANZADO (B2, C1, C2). ¡No te lo pierdas, porque este episodio es una bendición lingüística! ️In this new episode of Español en 10 minutos, the podcast to improve your Spanish and sound like a true native, Dani and Juan explore a fascinating area full of history: common COLLOQUIAL EXPRESSIONS in Spanish that come from religious language. Even if you’re not religious and haven’t set foot in a church for years, chances are you’ve heard or even used expressions like PARA MÁS INRI (to make matters worse), SER UN SINDIÓS (a total mess, chaos), or LLEGAR Y BESAR EL SANTO (to succeed quickly and easily). And there are many more! With their usual humor, real-life examples, and crystal-clear explanations, Dani and Juan help you understand not just the meanings, but also the real-life usage of these expressions. A must if you want to sound natural and understand what native speakers are really saying. ✨ Perfect episode for UPPER INTERMEDIATE and ADVANCED Spanish learners (B2, C1, C2). Don’t miss it — this episode is a blessing in disguise for your Spanish!

  14. 96

    3x32 ¡VA DE APAGONES!

    ️En este nuevo episodio de Español en 10 minutos, el pódcast para mejorar tu nivel de español y aprender a hablar como un auténtico nativo, Dani y Sonia aprovechan el gran APAGÓN que sufrió España la semana pasada para hablarte de un fenómeno muy curioso del español: los NOMBRES derivados de VERBOS mediante el sufijo -ÓN. A lo largo del episodio, vas a descubrir cómo palabras como APAGÓN, SUBIDÓN o BAJÓN no solo cambian su forma, sino también su SIGNIFICADO o el MATIZ que expresan. ¿Sabías que un SUBIDÓN no es solo algo que sube, sino una subida intensa de energía o emoción? ¿Y que un BAJÓN puede ser algo más que una simple bajada… como ese momento triste de domingo por la tarde? Con ejemplos reales, buen humor y su estilo cercano de siempre, Dani y Sonia te explican todo de forma clara y divertida. ✨ Episodio especialmente recomendado para estudiantes de nivel INTERMEDIO ALTO y AVANZADO (B2, C1, C2). ¡No te lo pierdas si quieres sonar más natural y entender mejor cómo usamos el español en la vida real! ️In this new episode of Español en 10 minutos, the podcast to improve your Spanish and learn to speak like a true native, Dani and Sonia take advantage of the big APAGÓN (blackout) Spain experienced last week to talk about a very interesting phenomenon in Spanish: NOUNS that come from VERBS through the suffix -ÓN. During the episode, you’ll learn how words like APAGÓN (blackout), SUBIDÓN (rush, high) or BAJÓN (slump, comedown) not only change in form, but also add new MEANINGS or SHADES of meaning. Did you know that a SUBIDÓN can describe an intense burst of energy or excitement? Or that a BAJÓN can be more than just a drop… like that Sunday evening blues? With real-life examples, good humor, and their always-friendly style, Dani and Sonia explain it all clearly and in a fun way. ✨ Especially recommended for UPPER INTERMEDIATE and ADVANCED Spanish learners (B2, C1, C2). Don’t miss it if you want to sound more natural and truly understand how Spanish is used in real life!

  15. 95

    3x31 ¡VA DE NÚMEROS!

    En este episodio de ESPAÑOL EN 10 MINUTOS, Dani y Juan sacan su lado más CASTIZO y nos explican dos de las EXPRESIONES COLOQUIALES más curiosas y divertidas del español que tienen relación con NÚMEROS: ¿qué significa estar más solo que la una? ¿Y por qué alguien puede ser más chulo que un 8? Si te gustan las frases llenas de COLOR y CULTURA POPULAR, este episodio es para ti. Ideal para estudiantes de ESPAÑOL de nivel INTERMEDIO y AVANZADO (B1, B2, C1 y C2), este capítulo combina VOCABULARIO AUTÉNTICO y BUEN HUMOR. ¡Dale al play y descubre cómo los NÚMEROS también hablan español! In this episode of ESPAÑOL EN 10 MINUTOS, Dani and Juan bring out their most CASTIZO side and explain two of the most curious and fun COLOQUIAL EXPRESSIONS in Spanish that have to do with NUMBERS: what does “estar más solo que la una” mean? And why might someone “ser más chulo que un 8”? If you enjoy phrases full of COLOR and POPULAR CULTURE, this episode is for you. Perfect for INTERMEDIATE and ADVANCED students of SPANISH (B1, B2, C1, and C2), this episode blends AUTHENTIC VOCABULARY with a good dose of HUMOR. Hit play and discover how NUMBERS can speak Spanish too!

  16. 94

    3x30 ¡VA DE TAREAS DOMÉSTICAS!

    ️En este episodio, Dani y Juan "se meten en un buen fregado"… pero tranquilos, no es que se hayan peleado con la aspiradora, sino que vienen a contarnos algunas de las expresiones coloquiales más comunes del español que tienen su origen en el mundo doméstico. ¿Has oído alguna vez eso de sacar los trapos sucios? ¿O conoces a alguien que tiene cara de no haber roto nunca un plato? Pues este episodio te va a encantar. Además de aprender su significado, aprenderás más expresiones, te llevarás ejemplos reales y algún que otro comentario con chispa que te hará sonreír. Es un episodio ideal para estudiantes de nivel B2, C1 y C2 que quieren llevar su español al siguiente nivel, con expresiones auténticas que usamos a diario en conversaciones informales. ¡Dale al play y verás cómo tu español queda más limpio y brillante que nunca! -- ️In this episode, Dani and Juan "se meten en un buen fregado"… but don’t worry, it’s not that they’ve had a fight with the vacuum cleaner — they’re here to share some of the most common Spanish colloquial expressions that come straight from the world of household chores. Have you ever heard the expression "sacar los trapos sucios"? Or do you know someone who "tiene cara de no haber roto nunca un plato"? Then you’re going to love this episode. Besides learning what these expressions mean, you’ll discover even more, with real-life examples and a few witty comments that are sure to make you smile. It’s the perfect episode for B2, C1, and C2 level students who want to take their Spanish to the next level, with authentic expressions we use every day in casual conversations. Hit play and see how your Spanish ends up cleaner and shinier than ever!

  17. 93

    3x29 ¡VA DE CARTAS!

    En este episodio de Español en 10 minutos, nos adentramos en tres expresiones coloquiales muy comunes en el español actual, todas ellas inspiradas en el mundo de los juegos de cartas: “ser un as”, “tener un as en la manga” e “ir de farol”. Recomendado para estudiantes de nivel B2, C1 y C2, este episodio te ayudará a entender no solo el significado literal de estas expresiones, sino también cómo se usan en situaciones reales y qué implican desde el punto de vista cultural y comunicativo. ¿Qué significa ser un as en algo? ¿Cuándo conviene tener un as en la manga? ¿Por qué alguien puede ir de farol en una conversación o negociación? Acompáñanos para descubrir estas expresiones en contexto, aprender a usarlas con naturalidad y dar un paso más hacia un dominio avanzado del español coloquial. In this episode of Español en 10 minutos, we dive into three very common colloquial expressions in modern Spanish, all inspired by the world of card games: “ser un as” (to be an ace), “tener un as en la manga” (to have an ace up your sleeve), and “ir de farol” (to bluff). Recommended for B2, C1, and C2 level students, this episode will help you understand not only the literal meaning of these expressions, but also how they are used in real-life situations and what they imply from a cultural and communicative perspective. What does it mean to be an ace at something? When is it useful to have an ace up your sleeve? Why might someone bluff during a conversation or negotiation? Join us to discover these expressions in context, learn how to use them naturally, and take another step toward mastering advanced colloquial Spanish.

  18. 92

    3x28 ¡Va de pan!

    ️Bienvenidos a Español en 10 minutos, el pódcast que te sirve el español calentito y listo para llevar! En el episodio de hoy, Dani y Juan se meten en faena para explicarte un buen puñado de EXPRESIONES relacionadas con el PAN… ¡porque en español, el pan no solo se come, también se dice! ¿Alguna vez te has quedado "empanado" en clase o mirando el móvil? ¿Has conocido a alguien que "está más bueno que el pan"? ¿Tienes un amigo que "es un trozo de pan" y no se le puede pedir más? Con su estilo divertido y desenfadado, Dani y Juan no solo te explican qué significan estas expresiones tan ricas y otras más, sino que también te dan ejemplos reales para que sepas cuándo y cómo usarlas sin empanarte. Episodio especialmente recomendado para estudiantes de ESPAÑOL de nivel intermedio y avanzado (B1, B2, C1 y C2). Si ya controlas lo básico y quieres sonar más natural y soltarte hablando, este episodio es para ti. ¡Dale al play y échale pan al asunto! ️ Welcome to Español en 10 minutos, the podcast that serves you Spanish warm and ready to go! In today’s episode, Dani and Juan roll up their sleeves to explain a good handful of EXPRESSION related to "PAN" (bread)… because in Spanish, "pan" isn’t just something you eat — it’s something you say! Have you ever found yourself "empanado" in class or while staring at your phone? Have you met someone who "está más bueno que el pan"? Do you have a friend who "es un trozo de pan" and is just too good to be true? With their fun and relaxed style, Dani and Juan not only explain what these tasty expressions (and more!) mean, but also give you real-life examples so you know when and how to use them without getting "empanado" yourself. This episode is especially recommended for intermediate and advanced SPANISH learners (B1, B2, C1, and C2). If you’ve got the basics down and want to sound more natural and confident when speaking, this episode is for you. Hit play and "échale pan al asunto"!

  19. 91

    3x27 ¡VA DE AMOR!

    ️¡NUEVO EPISODIO DE ESPAÑOL EN 10 MINUTOS! Dicen que "la primavera la sangre altera"... y Dani y Juan no podían dejar pasar la ocasión para hablar de uno de los temas más jugosos (y universales) del idioma: ¡el AMOR! ❤️ En este episodio, nuestros profes "podcasters" se ponen románticos —bueno, más o menos— y te explican algunas de las expresiones coloquiales más usadas en España cuando se habla de amores, líos y pasiones primaverales. ¿Sabes qué significa "estar colado/a por alguien"? ¿O qué pasa cuando alguien "liga" o "se enrolla" con otra persona? ¿Y "tener una aventura"? Pues agárrate, que vienen curvas lingüísticas y sentimentales. Ríete, aprende y amplía tu vocabulario con este episodio especialmente recomendado para estudiantes de nivel B1, B2, C1 y C2. Porque sí, aprender español también puede ser... muy apasionante. ️ NEW EPISODE OF “SPANISH IN 10 MINUTES”! People say "la primavera la sangre altera" (spring makes the blood boil)... and Dani and Juan couldn’t miss the chance to talk about one of the juiciest (and most universal) topics in any language: LOVE! ❤️ In this episode, our hosts get romantic —well, kind of— and explain some of the most common Spanish slang and expressions used when talking about love, flings, and springtime passions. Do you know what it means to "estar colado/a por alguien" (to have a crush on someone)? Or what happens when someone "liga" (flirts / hooks up) or "se enrolla" (makes out) with someone? And what about "tener una aventura" (to have an affair)? Buckle up, because this episode is full of linguistic —and emotional— twists and turns. Laugh, learn, and boost your vocabulary with this episode, specially recommended for intermediate and advanced learners —B1, B2, C1 and C2. Because yes, learning Spanish can also be... seriously passionate.

  20. 90

    3x26 ¡VA DE PELOS!

    ‍ ¡Atención, estudiantes de español! Hoy nos metemos de cabeza en un tema que tiene mucho... ¡pelo! En este episodio de Español en 10 minutos, exploramos expresiones súper coloquiales con la palabra "pelo" o "pelos". ¿Sabías que alguien puede "no tener un pelo de tonto" o que te pueden "tomar el pelo"? ¡Pues sí! Y no solo eso, también descubriremos otras frases muy usadas que te harán sonar como un auténtico hablante nativo. Te explicamos el significado de cada expresión con ejemplos divertidos y fáciles de recordar. Así que, si no quieres "quedarte a dos velas" con el español, dale al play y aprende con nosotros. Episodio especialmente recomendado para estudiantes de ESPAÑOL de nivel intermedio o avanzado (B1, B2, C1 y C2). ¡No te lo pierdas y deja que tu español crezca como la melena de un león! ‍ Attention, Spanish learners! Today, we’re diving headfirst into a topic that’s got a lot of... pelo! In this episode of Español en 10 minutos, we explore super colloquial expressions with the word "pelo" or "pelos" (hair). Did you know that someone can "no tener un pelo de tonto" (aka, be really smart) or that someone might "tomar el pelo" (meaning to tease or trick you)? Well, now you do! And that’s not all—we’ll also discover other commonly used phrases that will make you sound like a true native speaker. We’ll explain the meaning of each expression with fun and easy-to-remember examples. So, if you don’t want to "quedarte a dos velas" when it comes to Spanish, hit play and learn with us! This episode is especially recommended for intermediate or advanced SPANISH learners (B1, B2, C1, and C2). Don’t miss out—let your Spanish grow like a lion’s mane!

  21. 89

    3x25 ¡VA DE CONCESIONES!

    ️ Este nuevo episodio de "Español en 10 minutos" lo entenderás, aunque te cueste. ¿"Aunque sea difícil" o "aunque es difícil"? ¡Vaya lío con "aunque"! En este episodio, nos metemos de lleno en este conector que tanto desconcierta a los estudiantes de español. Veremos cuándo usar indicativo y cuándo subjuntivo, y te daremos trucos infalibles para que nunca más dudes. Si estás en niveles B2, C1 o C2 y aún te da quebraderos de cabeza, este episodio es para ti. ¡Prometemos explicarlo sin dramas y con ejemplos que te harán reír (o al menos, entenderlo)! Dale al play y descubre cómo dominar el "aunque" de una vez por todas. ✨ ️ New episode on Español en 10 minutos: Even if it’s tricky, you’ll get it! "Aunque sea difícil" or "aunque es difícil"? Spanish learners, we know this little word gives you headaches! In this episode, we dive deep into aunque, that tricky connector that decides between the indicative and the subjunctive. We'll break it down with simple explanations and foolproof tricks so you never hesitate again. If you're at B2, C1, or C2 level and aunque still confuses you, this episode is for you. We promise no grammar nightmares—just clear examples (and maybe a few laughs). Hit play and master aunque once and for all! ✨

  22. 88

    3x24 ¡VA DE EXPRESIONES!

    ️ En este episodio de "Español en 10 minutos", Dani y Juan nos presentan algunas de las expresiones coloquiales más divertidas y utilizadas en el día a día para describir cualidades positivas o negativas de las personas. ¡Te garantizamos que te sacarán una sonrisa y te ayudarán a sonar como un auténtico nativo! Descubre el significado y el uso de expresiones como: "Ser más listo que el hambre" "Ser más raro que un perro verde" "Ser más terco que una mula" ...y muchas más, acompañadas de ejemplos prácticos y situaciones cotidianas para que sepas cómo y cuándo usarlas. ✨ Prepárate para enriquecer tu vocabulario, mejorar tu expresión oral y, sobre todo, pasar un buen rato. Episodio especialmente recomendado para estudiantes de español de nivel intermedio alto y avanzado (B2, C1 y C2). ️ In this episode of "Spanish in 10 Minutes," Dani and Juan introduce some of the funniest and most commonly used colloquial expressions for describing people's positive or negative qualities. We guarantee they'll make you laugh and help you sound like a native speaker! Discover the meaning and usage of expressions such as: "Ser más listo que el hambre" "Ser más raro que un perro verde" "Ser más terco que una mula" ...and many more, with practical examples and everyday situations so you’ll know exactly how and when to use them. ✨ Get ready to enrich your vocabulary, improve your speaking skills, and, above all, have a great time. This episode is especially recommended for upper-intermediate and advanced Spanish learners (B2, C1, and C2).

  23. 87

    3x23 ¡VA DE SONIDOS!

    ¡Hola, hola! Bienvenidos a un nuevo episodio de "Español en 10 minutos", el podcast donde aprender español es fácil, entretenido y rápido. Hoy te traemos un tema que a muchos estudiantes de español les trae de cabeza: ¡los SONIDOS difíciles de PRONUNCIAR! ¿Te cuesta decir la “rr” en palabras como perro o ferrocarril? ¿La “j” y la “g” te suenan imposibles en jamón o gente? ¿Te confunden la “c” y la “z” en cielo o zapato? ¿Y qué tal la “y” y la “ll” en yo o llave? ¡No te preocupes! En este episodio te proponemos una forma súper divertida de mejorar: ¡jugando con TRABALENGUAS! Prepárate para repetir frases rápidas, enredar tu lengua y, sobre todo, reírte mucho mientras perfeccionas tu PRONUNCIACIÓN. ¡Descubrirás que practicar sonidos difíciles puede ser todo un juego! ¡Dale al play y acepta el reto! ¡Tu español sonará más natural que nunca! Episodio recomendado para estudiantes de ESPAÑOL de nivel intermedio y avanzado (B1, B2, C1 y C2). Hello, hello! Welcome to a new episode of "Spanish in 10 Minutes", the podcast where learning Spanish is easy, fun, and fast. Today, we bring you a topic that drives many Spanish learners crazy: DIFFICULT SOUNDS to PRONOUNCE! Do you struggle with the “rr” in words like perro or ferrocarril? Do the “j” and “g” sound impossible in jamón or gente? Do you get confused by the “c” and “z” in cielo or zapato? And what about the “y” and “ll” in yo or llave? Don’t worry! In this episode, we have a super fun way to help you improve: playing with TONGUE TWISTERS! Get ready to repeat fast phrases, twist your tongue, and most importantly, laugh a lot while perfecting your PRONUNCIATION. You’ll discover that practicing difficult sounds can be a total game! Hit play and take on the challenge! Your Spanish will sound more natural than ever! ✨ Recommended episode for intermediate and advanced Spanish learners (B1, B2, C1, and C2).

  24. 86

    3x22 ¡VA DE DESCRIPCIONES!

    En este nuevo episodio, Dani y Juan van a hablar de algunas expresiones coloquiales en español relacionadas con la DESCRIPCIÓN FÍSICA. ¿Alguna vez te has preguntado cómo los hablantes nativos describen a alguien con expresiones informales y coloridas? ¡Aquí te lo contamos todo! Desde cómo decir que alguien es "un bombón" hasta qué significa ser "un tirillas", exploramos las frases más comunes y cómo utilizarlas correctamente. Con ejemplos prácticos y un toque de humor, aprenderás a darle sabor a tus descripciones y sonar como un verdadero hispanohablante. ¡No te lo pierdas! Episodio especialmente recomendado para estudiantes de ESPAÑOL de nivel intermedio y avanzado (B1, B2, C1 y C2). In this new episode, Dani and Juan will talk about some colloquial expressions in Spanish related to PHYSICAL DESCRIPTION. Have you ever wondered how native speakers describe someone using informal and colorful expressions? We're here to tell you all about it! From how to say someone is "a bombón" to what it means to be "un tirillas", we explore the most common phrases and how to use them correctly. With practical examples and a touch of humor, you'll learn to spice up your descriptions and sound like a true Spanish speaker. Don't miss it! This episode is especially recommended for intermediate and advanced Spanish learners (B1, B2, C1, and C2).

  25. 85

    3x21 ¡VA DE DECISIONES!

    En este episodio, Dani y Juan exploran una serie de expresiones coloquiales que son comunes en el ámbito de la toma de DECISIONES. Desde frases como "coger el toro por los cuernos" hasta "tirar la toalla", aprenderás cómo estas expresiones pueden enriquecer tu vocabulario y ayudarte a sonar más natural cuando hablas español. Además, discutiremos el contexto y los matices de cada expresión para que puedas usarlas con confianza y precisión. ¡No te lo pierdas! Episodio recomendado para estudiantes de ESPAÑOL de nivel intermedio alto y avanzado (B2, C1 y C2). In this episode, Dani and Juan explore a series of colloquial expressions that are common in the field of DECISION-MAKING. From phrases like "coger el toro por los cuernos" to "tirar la toalla", you will learn how these expressions can enrich your vocabulary and help you sound more natural when speaking Spanish. In addition, we will discuss the context and nuances of each expression so that you can use them with confidence and accuracy. Don't miss it! Recommended episode for students of SPANISH at an upper-intermediate and advanced level (B2, C1 and C2).

  26. 84

    3x20 ¡VA DE TRABAJO!

    En este nuevo episodio de "Español en 10 minutos" ️ ¡nos ponemos las pilas con el vocabulario del MUNDO LABORAL! ¿Sabes qué significa "estar hasta arriba de CURRO"? ¿Y la diferencia entre "CONTRATO FIJO" y "CONTRATO TEMPORAL"? No te preocupes, en este episodio te damos un kit de supervivencia lingüística para la oficina, la entrevista de trabajo y hasta para quejarte con estilo si te explotan. Si quieres sonar como un auténtico profesional (o al menos que no te timen en tu primer día), dale al "play". Episodio especialmente recomendado para estudiantes de ESPAÑOL de nivel intermedio alto y avanzado (B2, C1 y C2). In this new episode of "Español en 10 minutos" ️ we're gearing up with essential WORKPLACE VOCABULARY! Do you know what "estar hasta arriba de CURRO" means? And the difference between "CONTRATO FIJO" and "CONTRATO TEMPORAL"? Don’t worry! In this episode, we’re giving you a linguistic survival kit for the office, job interviews, and even for complaining with style if you're being overworked. If you want to sound like a true professional (or at least not get scammed on your first day), hit play! This episode is especially recommended for SPANISH learners at upper-intermediate and advanced levels (B2, C1, and C2).

  27. 83

    3x19 ¡VA DE OXÍMORON!

    En este episodio de "Español en 10 minutos", Dani y Juan nos introducen en el fascinante mundo de los OXÍMORON, esas combinaciones de palabras que parecen contradecirse pero que usamos más de lo que creemos en nuestra vida cotidiana. Desde el clásico "silencio atronador" o "silencio ensordecedor" hasta el intrigante "muertos vivientes", exploramos cómo estos GIROS LINGÜÍSTICOS añaden un toque de magia y humor a nuestro día a día. Prepárate para reír y aprender con ejemplos cotidianos que te harán ver el idioma español con otros ojos. ¡No te lo pierdas! Episodio especialmente recomendado para estudiantes de ESPAÑOL de nivel intermedio alto y avanzado (B2, C1 Y C2). In this episode of "Español en 10 minutos," Dani and Juan introduce us to the fascinating world of OXYMORONS, those combinations of words that seem to contradict each other but are used more often than we think in our daily lives. From the classic "deafening silence" to the intriguing "living dead," we explore how these LINGUISTIC TWISTS add a touch of magic and humor to our everyday conversations. Get ready to laugh and learn with everyday examples that will make you see the Spanish language in a whole new light. Don't miss it! This episode is especially recommended for upper-intermediate and advanced Spanish learners (B2, C1, and C2).

  28. 82

    3x18 ¡VA DE LATÍN!

    En este episodio, nos sumergimos en el fascinante mundo de los LATINISMOS que usamos a diario sin darnos cuenta. Desde el clásico "etcétera" hasta el elegante "a priori", exploramos cómo estas EXPRESIONES LATINAS han encontrado su lugar en nuestra vida cotidiana, tanto en la expresión oral como escrita. Prepárate para un viaje lingüístico lleno de curiosidades y risas, donde descubrirás que hablas más latín de lo que pensabas. ¡No te lo pierdas! Episodio recomendado a estudiantes de ESPAÑOL de nivel intermedio alto y avanzado (B2, C1 y C2). In this episode, we dive into the fascinating world of LATINISMS that we use daily without even realizing it. From the classic "etcetera" to the elegant "a priori," we explore how these LATIN EXPRESSIONS have found their place in our everyday lives, both in spoken and written language. Get ready for a linguistic journey full of curiosities and laughter, where you'll discover that you speak more Latin than you thought. Don't miss it! Episode recommended for upper-intermediate and advanced Spanish students (B2, C1, and C2).

  29. 81

    3x17 ¡VA DE BARES!

    Hoy recuperamos un episodio fundamental de "Esapañol en 10 minutos" y te lo volvemos a traer: una GUÍA esencial para SOBREVIVIR en los BARES de MADRID. Prepárate para aprender el VOCABULARIO y las EXPRESIONES básicas que te convertirán en un auténtico madrileño. En este episodio, descubrirás cómo pedir una cerveza, una copa o un café en los bares de Madrid. Así que, si alguna vez te has sentido perdido en un bar de esta increíble ciudad, este episodio es para ti. ¡No te lo pierdas y prepárate para conquistar los bares de la capital española con estilo y confianza! Episodio recomendado para estudiantes de ESPAÑOL de nivel intermedio y avanzado (B1, B2, C1 y C2). Today, we bring back a fundamental episode of "Español en 10 minutos" and present it to you again: an essential GUIDE to SURVIVING in the BARS of MADRID. Get ready to learn the basic VOCABULARY and EXPRESSIONS that will turn you into a true madrileño. In this episode, you'll discover how to order a beer, a drink, or a coffee in the bars of Madrid. So, if you've ever felt lost in a bar in this incredible city, this episode is for you. Don't miss it and get ready to conquer the bars of the Spanish capital with style and confidence! Episode recommended for intermediate and advanced SPANISH students (B1, B2, C1, and C2).

  30. 80

    3x16 ¡VA DE ONOMATOPEYAS!

    En el episodio 16 de la tercera temporada de "Español en 10 minutos"! , Dani y Juan se adentran en el fascinante mundo de las ONOMATOPEYAS, en concreto de los SONIDOS de los ANIMALES. Descubre cómo diferentes lenguas y culturas interpretan los mismos sonidos de maneras únicas y sorprendentes. ¿Sabías que en español los perros dicen "guau" y en japonés dicen "wan wan"? Prepárate para reír y aprender mientras exploramos estas curiosidades lingüísticas. Este episodio es perfecto para aquellos que quieren mejorar su español de una manera divertida y amena. ¡No te lo pierdas!. Este episodio está recomendado para estudiantes de ESPAÑOL de nivel intermedio y avanzado (B1, B2, C1 y C2). In episode 16 of the third season of "Español en 10 minutos"! , Dani and Juan dive into the fascinating world of ONOMATOPOEIAS, specifically the SOUNDS of ANIMALS. Discover how different languages and cultures interpret the same sounds in unique and surprising ways. Did you know that in Spanish dogs say "guau" and in Japanese they say "wan wan"? Get ready to laugh and learn as we explore these linguistic curiosities. This episode is perfect for those who want to improve their Spanish in a fun and enjoyable way. Don't miss it! This episode is recommended for intermediate and advanced SPANISH students (B1, B2, C1, and C2).

  31. 79

    3x15 ¡VA DE NEOLOGISMOS!

    ¡Bienvenidos a un nuevo episodio de "Español en 10 minutos"! En esta ocasión, Dani y Juan se sumergen en la nueva ACTUALIZACIÓN que ha lanzado la RAE (Real Academia de la Lengua Española) este 2024. Descubre algunas de las NUEVAS PALABRAS que se han añadido al diccionario y cómo puedes usarlas para impresionar a tus amigos. Desde TÉRMINOS relacionados con el deporte, la música, la gastronomía, la ciencia y la tecnología hasta EXPRESIONES COLOQUIALES, este episodio está lleno de sorpresas lingüísticas. Prepárate para reír, aprender y expandir tu vocabulario de una manera divertida y amena. ¡No te lo pierdas! Este episodio es especialmente recomendado para estudiantes de ESPAÑOL de nivel intermedio alto y avanzado (B2, C1 y C2). Welcome to a new episode of "Español en 10 minutos"! This time, Dani and Juan dive into the new UPDATE released by the RAE (Spanish Royal Academy) in 2024. Discover some of the NEW WORDS added to the dictionary and how you can use them to impress your friends. From TERMS related to sports, music, gastronomy, science, and technology to COLLOQUIAL EXPRESSIONS, this episode is full of linguistic surprises. Get ready to laugh, learn, and expand your vocabulary in a fun and enjoyable way. Don't miss it! This episode is especially recommended for upper-intermediate and advanced SPANISH students (B2, C1, and C2).

  32. 78

    3x14 ¡VA DE IDIOMAS!

    En este episodio, Juan y Dani charlan sobre el aprendizaje de IDIOMAS y de por qué aprender una nueva lengua es más que solo palabras y gramática: es una puerta a nuevas CULTURAS y EXPERIENCIAS. Además, nuestros anfitriones te hablarán sobre las LENGUAS OFICIALES y COOFICIALES de España, revelando curiosidades y datos interesantes que quizás no conocías. Prepárate para un viaje LINGÜÍSTICO lleno de sorpresas y consejos prácticos que harán que tu aventura de APRENDER ESPAÑOL sea aún más emocionante. ¡No te lo pierdas! Este episodio es especialmente recomendado para estudiantes de ESPAÑOL de nivel intermedio y avanzado (B1, B2, C1 y C2). In this episode, Juan and Dani chat about language learning and why learning a new language is more than just words and grammar: it's a gateway to new CULTURES and EXPERIENCES. Additionally, our hosts will talk about the OFFICIAL and CO-OFFICIAL LANGUAGES of Spain, revealing curiosities and interesting facts you might not know. Get ready for a LINGUISTIC journey full of surprises and practical tips that will make your adventure of LEARNING SPANISH even more exciting. Don't miss it! This episode is especially recommended for intermediate and advanced SPANISH students (B1, B2, C1, and C2).

  33. 77

    3x13 ¡VA DE "AU PAIRS"!

    En este episodio, Juan y Dani exploran el mundo de los programas de los/las "AU PAIRS", proporcionando una visión de cómo estos estudiantes internacionales se integran en las familias españolas. Además, explican un poco de VOCABULARIO BÁSICO y de SUPERVIVENCIA esencial para los "Au Pairs". Desde alguna frase útil para la vida cotidiana hasta EXPRESIONES que facilitan la adaptación, este episodio es una pequeña guía y un recurso valioso para aquellos que desean mejorar su español y comprender mejor la cultura española a través de este tipo de programas para estudiantes. Este episodio es especialmente recomendado para estudiantes de ESPAÑOL de nivel intermedio y avanzado (B1, B2, C1 y C2). In this episode, Juan and Dani explore the world of "AU PAIRS" programs, providing insight into how these international students integrate into Spanish families. Additionally, they explain some BASIC and SURVIVAL VOCABULARY essential for "Au Pairs." From useful everyday phrases to EXPRESSIONS that facilitate adaptation, this episode is a small guide and a valuable resource for those who wish to improve their Spanish and better understand Spanish culture through these types of student programs. This episode is especially recommended for intermediate and advanced SPANISH students (B1, B2, C1, and C2).

  34. 76

    3x12 ¡VA DE QUEJAS!

    En este episodio, Dani y Juan van a explicar algunas maneras de QUEJARSE en español, así como un poquito de VOCABULARIO y EXPRESIONES básicas relacionadas con el tema de las QUEJAS. Este episodio es especialmente recomendado para estudiantes de ESPAÑOL de nivel intermedio y avanzado (B1, B2, C1 y C2). In this episode, Dani and Juan are going to explain some ways to COMPLAIN in Spanish, as well as a bit of VOCABULARY and basic EXPRESSIONS related to the topic of COMPLAINTS. This episode is especially recommended for intermediate and advanced SPANISH students (B1, B2, C1, and C2).

  35. 75

    3x11 ENTREVISTA A ELENA

    En este episodio, Dani entrevista a Elena, la apasionada profesora de historia del ARTE, geografía e historia en el CENTRO DE ESTUDIOS LUIS VIVES y en el campus virtual CURSALIA.ONLINE. Descubriremos más sobre Elena, su entusiasmo y pasión por el arte, cualidades que se refleja en sus clases. Además, compartirá alguna anécdota de su experiencia como docente y estudiante. Un episodio perfecto para amantes del arte y estudiantes de español. Durante la conversación, podrás practicar tu habilidad en COMPRENSIÓN AUDITIVA, aprender un montón de VOCABULARIO y EXPRESIONES COLOQUIALES, y descubrir cómo DESCRIBIR una OBRA DE ARTE como un CUADRO (dejamos en la sección "Comunidad una imagen del cuadro que usan como ejemplo, "La sagrada familia del pajarito", de Murillo. Este episodio es especialmente recomendado para estudiantes de ESPAÑOL de nivel intermedio y avanzado (B1, B2, C1 y C2). In this episode, Dani interviews Elena, the passionate professor of ART history, geography, and history at the CENTRO DE ESTUDIOS LUIS VIVES and the virtual campus CURSALIA.ONLINE. We'll discover more about Elena, her enthusiasm and passion for art, qualities that are reflected in her classes. She will also share some anecdotes from her experience as a teacher and student. This episode is perfect for art lovers and Spanish learners. During the conversation, you'll practice your LISTENING COMPREHENSION skills, learn a lot of VOCABULARY and COLLOQUIAL EXPRESSIONS, and discover how to DESCRIBE a WORK OF ART like a PAINTING (we've left an image of the painting they use as an example, "The Holy Family with the Little Bird" by Murillo, in the "Community" section). This episode is especially recommended for intermediate and advanced SPANISH students (B1, B2, C1, and C2).

  36. 74

    3x10 ¡VA DE COMPRAS!

    En este episodio, Dani y Juan nos sumergen en el mundo de las COMPRAS, explicando VOCABULARIO básico y compartiendo EXPRESIONES COLOQUIALES relacionadas con este ámbito. Además, aprovechando la cercanía del Black Friday, nos ofrecen un cupón del 50% de descuento en todos los cursos de CURSALIA.ONLINE, válido hasta el 6 de diciembre (código de promoción: blackfriday). Este episodio es especialmente recomendado para estudiantes de ESPAÑOL de nivel intermedio y avanzado (B1, B2, C1 y C2). In this episode, Dani and Juan immerse us in the world of SHOPPING, explaining basic VOCABULARY and sharing COLLOQUIAL EXPRESSIONS related to this field. Additionally, taking advantage of the upcoming Black Friday, they offer us a 50% discount coupon on all CURSALIA.ONLINE courses, valid until December 6th (promo code: blackfriday). This episode is especially recommended for intermediate and advanced SPANISH students (B1, B2, C1, and C2).

  37. 73

    3x09 ¡VA DE ARABISMOS!

    En el episodio 9 de Español en 10 minutos, Dani y Juan, nos van a hablar de los ARABISMOS. La presencia musulmana en España durante casi 800 años nos ha dejado un gran legado cultural. Esa influencia árabe se ha reflejado en la arquitectura, la gastronomía, la agricultura y muchos más ámbitos, pero también en la lengua. Así, podemos decir que aproximadamente un 8% de las PALABRAS en español provienen del árabe, son conocidas como ARABISMOS. Hoy, nuestros queridos profes nos van a hablar de algunas de estas palabras e, incluso, expresiones que usamos en nuestro día a día y que tienen origen árabe. Episodio especialmente recomendado para estudiantes de ESPAÑOL de nivel intermedio y avanzado (B1, B2, C1 y C2). In episode 9 of “Español en 10 minutos,” Dani and Juan will talk to us about ARABISMS. The Muslim presence in Spain for almost 800 years has left a significant cultural legacy. This Arab influence is reflected in architecture, gastronomy, agriculture, and many other areas, but also in the language. Thus, we can say that approximately 8% of the words in Spanish come from Arabic, known as ARABISMS. Today, our beloved teachers will talk about some of these words and even expressions that we use in our daily lives that have Arabic origins. This episode is especially recommended for intermediate and advanced SPANISH students (B1, B2, C1, and C2).

  38. 72

    3x08 ¡VA DE CULPAS!

    En el episodio 8 de la tercera temporada, Juan y Dani, nos explican una estructura que se usa mucho en contextos coloquiales con el objeto de mostrar una descarga o reducción de la RESPONSABILIDAD o CULPA del hablante en determinadas situaciones, como OLVIDOS, ROTURAS de objetos, PÉRDIDAS de objetos y otras más. Se trata de estructuras como OLVIDÁRSELE ALGO A ALGUIEN, PERDÉRSELE ALGO A ALGUIEN, ROMPÉRSELE ALGO A ALGUIEN y otras expresiones como PEGÁRSELE LAS SÁBANAS A ALGUIEN, QUEMÁRSELE LA COMIDA A ALGUIEN, HACÉRSELE TARDE A ALGUIEN, que siempre se construyen con un "se" IMPERSONAL y los pronombres personales de OBJETO INDIRECTO (ME, TE, LE, NOS, OS, LES), mientras que el verbo en cuestión se conjuga en 3ª PERSONA del SINGULAR o del PLURAL (dependiendo del nombre que sigue a continuación). Por ejemplo, "Se me ha perdido el reloj", Se me han roto las gafas", etc... Episodio especialmente recomendado para estudiantes de ESPAÑOL de nivel intermedio alto y avanzado (B2, C1 y C2). In episode 8 of the third season, Juan and Dani explain a structure that is often used in colloquial contexts to show a release or reduction of the speaker’s RESPONSIBILITY or BLAME in certain situations, such as FORGETFULNESS, BREAKAGE of objects, LOSS of objects, and more. These structures include phrases like OLVIDÁRSELE ALGO A ALGUIEN (SOMETHING GETTING FORGOTTEN BY SOMEONE), PERDÉRSELE ALGO A ALGUIEN (SOMETHING GETTING LOST BY SOMEONE), ROMPÉRSELE ALGO A ALGUIEN (SOMETHING GETTING BROKEN BY SOMEONE), and other expressions like PEGÁRSELE LAS SÁBANAS A ALGUIEN (SOMEONE OVERSLEEPING), QUEMÁRSELE LA COMIDA A ALGUIEN (SOMEONE BURNING THE FOOD), HACÉRSELE TARDE A ALGUIEN (SOMEONE RUNNING LATE), which are always constructed with an IMPERSONAL “se” and indirect object pronouns (ME, TE, LE, NOS, OS, LES), while the verb in question is conjugated in the 3rd person singular or plural (depending on the noun that follows). For example, "Se me ha perdido el reloj" (My watch get lost), "Se me han roto las gafas" (My glasses have broken), etc. This episode is especially recommended for intermediate to advanced SPANISH learners (B2, C1, and C2).

  39. 71

    3x07 ¡VA DEL PASADO!

    En este nuevo episodio de "Español en 10 minutos", Dani y Juan van a darnos una serie de pautas y consejos para poder contar de manera muy simple una HISTORIA o ANÉCDOTA del PASADO. Además, van a intentar aclararnos, de un modo sencillo, la diferencia entre el PRETÉRITO INDEFINIDO y el PRETÉRITO IMPERFECTO DE INDICATIVO usando ejemplos que nos sirvan de modelo. Episodio especialmente recomendado para estudiantes de ESPAÑOL de nivel intermedio y avanzado (B1, B2, C1 y C2). In this new episode of “Español en 10 minutos,” Dani and Juan will give us a series of guidelines and tips to tell a STORY or ANECDOTE from the PAST in a very simple way. Additionally, they will try to clarify, in a straightforward manner, the difference between the SIMPLE PAST and the IMPERFECT PAST TENSE in Spanish, using examples that serve as models. This episode is especially recommended for intermediate and advanced SPANISH students (B1, B2, C1, and C2).

  40. 70

    3x06 ¡VA DE CORTESÍA!

    En el episodio de hoy, Dani y Juan van a hablar de un tema que, dependiendo del país de procedencia y la cultura, puede generar un poquito de dudas. En concreto, van a hablar de la CORTESÍA y de los CONTEXTOS y SUPUESTOS donde debemos hacer uso de la misma en España. Nos van a explicar una serie de factores que van a influir a la hora de elegir el GRADO de cortesía que debemos usar para conseguir nuestros objetivos de la manera más eficiente. Episodio especialmente recomendado para estudiantes de ESPAÑOL de nivel intermedio y avanzado (B2, C1 y C2). In today’s episode, Dani and Juan are going to talk about a topic that, depending on the country of origin and culture, might cause a bit of confusion. Specifically, they will discuss COURTESY and the CONTEXTS and ASSUMPTIONS where we should use it in Spain. They will explain a series of factors that will influence the choice of the level of courtesy we should use to achieve our goals in the most efficient way. This episode is especially recommended for intermediate and advanced Spanish students (B2, C1, and C2).

  41. 69

    3x05 ¡VA DE PROFESIONES!

    En este nuevo episodio, Dani y Juan hablan de PROFESIONES, de profesiones y oficios que están desapareciendo, de algunas profesiones muy curiosas y raras así como de algunas profesiones que les habrían gustado ejercer. En este episodio podrás ampliar tu VOCABULARIO relacionado con este ámbito. Además, como siempre, podrás aprender algunas EXPRESIONES COLOQUIALES, relacionadas con el TRABAJO, con las que podrás expresarte como un auténtico nativo y sorprender a tus amigos hispanohablantes. Episodio especialmente recomendado para estudiantes de ESPAÑOL de nivel intermedio y avanzado (B1, B2, C1 y C2). In this new episode, Dani and Juan talk about PROFESSIONS, about professions and trades that are disappearing, about some very curious and rare professions as well as about some professions they would have liked to practice. In this episode, you will be able to expand your VOCABULARY related to this field. Additionally, as always, you will be able to learn some COLLOQUIAL EXPRESSIONS related to WORK, with which you can express yourself like a true native and surprise your Spanish-speaking friends. This episode is especially recommended for intermediate and advanced SPANISH students (B1, B2, C1, and C2).

  42. 68

    3x04 ¡VA DE SALUD!

    En el episodio de hoy, Dani y Juan van a hablar de un tema que, en esta época de de transición del verano al otoño, está en boca de todo el mundo: LA SALUD. Debido a la bajada de las temperaturas, es a principio del OTOÑO cuando suelen llegar los primeros resfriados de la temporada. En este episodio podrás practicar un poco de VOCABULARIO relacionado con este ámbito. Además, como siempre, podrás aprender algunas EXPRESIONES COLOQUIALES, relacionadas con la salud, con las que podrás expresarte como un auténtico nativo y sorprender a tus amigos hispanohablantes. Episodio especialmente recomendado para estudiantes de ESPAÑOL de nivel intermedio y avanzado (B1, B2, C1 y C2). In today’s episode, Dani and Juan are going to talk about a topic that, during this transition period from summer to autumn, is on everyone’s lips: HEALTH. Due to the drop in temperatures, it is at the beginning of AUTUMN when the first colds of the season usually arrive. In this episode, you will be able to practice some VOCABULARY related to this field. Additionally, as always, you will learn some COLLOQUIAL EXPRESSIONS related to health, which will allow you to express yourself like a true native and impress your Spanish-speaking friends. This episode is especially recommended for intermediate and advanced SPANISH students (B1, B2, C1, and C2).

  43. 67

    3x03 ENTREVISTA A GUILLE

    En este episodio, Dani entrevista a Guillermo Macías (Guille), profesor de la asignatura de Empresa y Diseño de Modelos de Negocio y Matemáticas en la modalidad de Ciencias Sociales en el Centro de Estudios Luis Vives y en el campus virtual CURSALIA ONLINE. Comenzamos así con la primera de una serie de ENTREVISTAS con las que conoceremos un poquito más a los integrantes del equipo DOCENTE del CENTRO DE ESTUDIOS LUIS VIVES y CURSALIA ONLINE. Durante la conversación podrás poner en práctica tu habilidad en COMPRENSIÓN AUDITIVA además de aprender un montón de VOCABULARIO y EXPRESIONES COLOQUIALES. Episodio especialmente recomendado para estudiantes de ESPAÑOL de nivel intermedio y avanzado (B1, B2, C1 y C2). In this episode, Dani interviews Guillermo Macías (Guille), a teacher of Business and Business Model Design and Mathematics in the Social Sciences modality at the Centro de Estudios Luis Vives and the CURSALIA ONLINE virtual campus. This marks the beginning of a series of INTERVIEWS where we will get to know a little more about the members of the TEACHING team at the LUIS VIVES STUDY CENTER and CURSALIA ONLINE. During the conversation, you will be able to practice your LISTENING COMPREHENSION skills as well as learn a lot of VOCABULARY and COLLOQUIAL EXPRESSIONS. This episode is especially recommended for intermediate and advanced (B1, B2, C1, and C2) SPANISH students.

  44. 66

    3x02 ¡VA DE COLORES!

    En el episodio de hoy, Dani y Juan te van a ayudar a enriquecer tu nivel de VOCABULARIO relacionado con los COLORES. Además, podrás aprender una serie de EXPRESIONES COLOQUIALES, relacionadas con este ámbito, con las que podrás expresarte como un auténtico nativo y sorprender a tus amigos hispanohablantes. Episodio especialmente recomendado para estudiantes de ESPAÑOL de nivel intermedio y avanzado (B1, B2, C1 y C2). In today’s episode, Dani and Juan will help you enrich your VOCABULARY related to COLORS. Additionally, you will learn a series of COLLOQUIAL EXPRESSIONS related to this topic, allowing you to express yourself like a true native and impress your Spanish-speaking friends. This episode is especially recommended for intermediate and advanced SPANISH students (B1, B2, C1, and C2).

  45. 65

    3x1 ¡VA DE ESTUDIAR!

    ¡Comienza una nueva temporada de "Español en 10 minutos"! Después de la pausa de las vacaciones, vuelven cada semana Dani y Juan, con nuevos episodios y sus divertidas conversaciones llenas de expresiones coloquiales, vocabulario y contenido cultural que te ayudarán a practicar y mejorar tu nivel de Español. En este primer episodio de la tercera temporada, nos van a hablar de la VUELTA a la ESCUELA y de algunas de sus experiencias como ESTUDIANTES. Podrás aprender nuevas expresiones coloquiales relacionadas con el ámbito de la ESCUELA y los ESTUDIOS, con las que podrás expresarte como un auténtico nativo y sorprender a tus amigos hispanohablantes. Episodio especialmente recomendado para estudiantes de ESPAÑOL de nivel intermedio y avanzado (B1, B2, C1 y C2). A new season of "Español en 10 minutos" begins! After the holiday break, Dani and Juan return each week with new episodes and their fun conversations full of colloquial expressions, vocabulary, and cultural content to help you practice and improve your Spanish. In this first episode of the third season, they will talk about BACK TO SCHOOL and some of their experiences as STUDENTS. You will learn new colloquial expressions related to the field of SCHOOL and STUDIES that will allow you to express yourself like a true native and impress your Spanish-speaking friends. This episode is especially recommended for intermediate and advanced Spanish students (B1, B2, C1, and C2).

  46. 64

    2x42 ¡VA DE VERANO! (FINAL DE TEMPORADA)

    En el último episodio de la segunda temporada, Juan y Dani charlan sobre el VERANO, los recuerdos que les trae de su infancia y algunas cosas que para ellos son muy CARACTERÍSTICAS de la ÉPOCA ESTIVAL. Además, van a explicar una lista de 10 palabras que, en su opinión, son muy representativas del verano en ESPAÑA y que no deben faltar en tu VOCABULARIO básico del español. En este episodio podrás practicar el PRETÉRITO IMPERFECTO para hablar de HÁBITOS en el pasado y el vocabulario relacionado con las VACACIONES de verano. Episodio especialmente recomendado para estudiantes de ESPAÑOL de nivel intermedio y avanzado (B1, B2, C1 y C2). In the last episode of the second season, Juan and Dani chat about SUMMER, the memories it brings from their childhood, and some things that are very CHARACTERISTIC of the SUMMER SEASON for them. Additionally, they will explain a list of 10 words that, in their opinion, are highly representative of summer in SPAIN and should be part of your basic Spanish VOCABULARY. In this episode, you can practice the PRETËRITO IMPERFECTO TENSE to talk about past HABITS and vocabulary related to summer VACATIONS. This episode is especially recommended for intermediate and advanced SPANISH learners (B1, B2, C1, and C2).

  47. 63

    2x41¡VA DE GÉNEROS!

    En este nuevo episodio de "Español en 10 minutos", Dani y Juan, van a explicar una serie de NOMBRES cuyo significado depende del GÉNERO, es decir, según sean masculinos o femeninos significan cosas diferentes. Además, van a hablar de las excepciones que hay a la regla general (nombres que aunque terminan en -a son MASCULINOS y nombres que aunque terminan en -o son FEMENINOS). Por último, nos van a explicar también que hay nombres AMBIGUOS que pueden adoptar tanto el género masculino como el femenino sin alterar su significado. Episodio especialmente recomendado para estudiantes de ESPAÑOL de nivel intermedio y avanzado (B1, B2, C1 y C2). In this new episode of ‘Spanish in 10 minutes’, Dani and Juan will explain a series of NAMES whose meaning depends on the GENDER, that is, whether they are masculine or feminine. Additionally, they will discuss exceptions to the general rule (names that, although ending in -a, are MASCULINE, and names that, although ending in -o, are FEMININE). Finally, they will also explain that there are AMBIGUOUS names that can adopt both masculine and feminine gender without altering their meaning. This episode is especially recommended for intermediate and advanced SPANISH students (B1, B2, C1, and C2).

  48. 62

    2x40 ¡VA DE FÚTBOL!

    En este episodio, Juan y Dani, aprovechando el comienzo del Campeonato de Europa de la UEFA (EUROCOPA), nos van a explicar algunos TÉRMINOS y VOCABULARIO específico relacionado con el ámbito del FÚTBOL. Después, nos enseñarán una serie de EXPRESIONES IDIOMÁTICAS o MODISMOS de uso muy frecuente que tienen relación con dicho ámbito, para que las puedas usar en un contexto adecuado y parezcas un auténtico hablante nativo. Episodio especialmente recomendado para estudiantes de ESPAÑOL de nivel intermedio y avanzado (B1, B2, C1 y C2). In this episode, Juan and Dani, taking advantage of the start of the UEFA European Championship (EURO), will explain some specific TERMS and VOCABULARY related to the field of SOCCER. Afterwards, they will teach us a series of frequently used IDIOMATIC EXPRESSIONS or MODISMS related to this field, so that you can use them in a proper context and look like a real native speaker.. This episode is especially recommended for intermediate and advanced SPANISH learners (B1, B2, C1, and C2).

  49. 61

    2x39 ¡VA DE DINERO!

    En este nuevo episodio Dani y Juan hablan sobre el DINERO, su relación con este aspecto y el peso que tiene para ellos en su valoración de la FELICIDAD. Además, aprovechan para explicarnos mucho VOCABULARIO y EXPRESIONES COLOQUIALES muy frecuentes en la vida cotidiana y que te harán parecer un hablante nativo cuando las uses con tus amigos españoles. Episodio especialmente recomendado para estudiantes de ESPAÑOL de nivel intermedio y avanzado (B1, B2, C1 y C2). In this new episode, Dani and Juan talk about MONEY, its relationship with this aspect, and the weight it holds for them in their assessment of HAPPINESS. Additionally, they take the opportunity to explain a lot of VOCABULARY and COMMON COLLOQUIAL EXPRESSIONS frequently used in everyday life, which will make you sound like a native speaker when you use them with your Spanish friends. This episode is especially recommended for intermediate and advanced SPANISH students (B1, B2, C1, and C2).

  50. 60

    2x38 ¡VA DE DEPORTE!

    En el episodio 38 de la segunda temporada, Dani y Juan charlan sobre un tema muy interesante: EL DEPORTE. Nos van a hablar un poquito sobre deportes que practican y sus gustos y preferencias en este tema, así como de los deportes más populares en España. Además, nos van a enseñar algunas EXPRESIONES COLOQUIALES de uso frecuente y que tienen su origen en algo relacionado con el deporte. Episodio especialmente recomendado para estudiantes de ESPAÑOL de nivel intermedio y avanzado (B1, B2, C1 y C2). In episode 38 of the second season, Dani and Juan chat about a very interesting topic: SPORTS. They will talk a bit about the sports they practice and their likes and preferences on this topic, as well as the most popular sports in Spain. Additionally, they will teach us some common IDIOMS and COLLOQUIAL EXPRESSIONS that originate from something related to sports. This episode is especially recommended for intermediate and advanced SPANISH students (B1, B2, C1, and C2).

Type above to search every episode's transcript for a word or phrase. Matches are scoped to this podcast.

Searching…

No matches for "" in this podcast's transcripts.

Showing of matches

No topics indexed yet for this podcast.

Loading reviews...

ABOUT THIS SHOW

PRACTICA y MEJORA tu nivel de español escuchando conversaciones reales. PRACTICE and IMPROVE your Spanish by listening to real conversations.

HOSTED BY

Centro de Estudios Luis Vives

URL copied to clipboard!