PODCAST · society
Kultur & Kunst, (qallunaatut) KNR
by KNR
Dansksprogede udsendelser fra KNR's arkiver.
-
5
Hvad er oversættelses udfordringerne i webavisen Sermitsiaq.ag - 19.03.2019
Den nyligt færdiguddannede bachelor i oversættelse og tolkning Maria Lyberth fremlægger sin bachelorprojekt. Optaget i Campus Kujalleq i Qaqortoq af Sika Frederiksen.
-
4
Fra Musikkens Verden (1:3)
En rejse gennem den grønlandske musikhistorie. Tilrettelæggelse: Karsten Sommer 2006-05-13
-
3
Fra Musikkens Verden (2:3)
En rejse gennem den grønlandske musikhistorie. Tilrettelæggelse: Karsten Sommer 2006-05-20
-
2
Fra Musikkens Verden (3:3)
En rejse gennem den grønlandske musikhistorie. Tilrettelæggelse: Karsten Sommer 2006-05-27
-
1
AASIVIK 81 DR 1. del
I sommeren 1981 besøgte musikjournalisten Ole Reitov Aasivik81-sommerstævnet, der den sommer blev afholdt i den nedlagte bygd Illorpaat nær Alluitsup Paa. I den første af to udsendelser følger man forberedelserne i Aasivik81, med stort fokus på grønlandsk musik. Der fortælles om trommesangen, Malik Høegh fra Sume og Kasper Skifte fortæller om den ny tids musik og Ole Reitov spiller datidens populære musik, såsom Inuit, Sume og Lars Peter Lynge.
-
0
AASIVIK 81 DR 2. del
I sommeren 1981 besøgte musikjournalisten Ole Reitov Aasivik81-sommerstævnet, der den sommer blev afholdt i den nedlagte bygd Illorpaat nær Alluitsup Paa. I denne anden udsendelse hører man om tankerne bag Aasivik, Juliane Mouritzen fortæller om sine sange, Juana Petrussen fortæller om datidens kvindekamp og en række folk fra pladeselskabet ULO fortæller om planerne for at flytte musikproduktion til Grønland. Inneruulat, Inuit, Kasper, Sakka, Fali og Leo og flere andre af datidens musikgrupper høres også.
No matches for "" in this podcast's transcripts.
No topics indexed yet for this podcast.
Loading reviews...
Loading similar podcasts...