PODCAST · kids
Les Franco Expats, le podcast des parents expatriés
by Les Franco' Expats
Les Franco Expats, le podcast des parents expatriésComment élever un enfant bilingue? Comment maintenir le français quand on vit à l'étranger? Comment accompagner ses enfants dans un environnement multiculturel, tout en vivant pleinement sa parentalité, sa maternité, loin de ses repères ?Le podcast des Franco Expats est un podcast dédié aux parents expatriés, aux familles francophones à l’étranger et aux familles bilingues ou multiculturelles.À travers des témoignages sans filtres, des retours d’expérience concrets et des conseils de professionnels de l’enfance et du bilinguisme, le podcast aborde sans tabou le bilinguisme, la maternité, l’enfance et la construction de l’identité en expatriation.Ce que vous trouverez dans le podcastDes témoignages authentiques et déculpabilisants de familles francophones aux 4 coins du monde, des conseils pratiques, des astuces locales et des clés pour maintenir le français et transmettre plusieurs langues sans pression.Un accompagnement complet
-
33
Comment booster le français de mon enfant bilingue pendant les vacances d'été?
Bienvenue dans le podcast Grandir Bilingues, des Franco Expats ! 🇫🇷🌍Deuxième épisode de la mini série de l'été : comment booster le français de mon enfant bilingue pendant les vacances d'été?Dans cet épisode, on parle d’un moment clé de l’année pour les familles multinationales : une période plus détendue, plus flexible et pleine d’opportunités pour faire vivre le français autrement.Faut-il faire des cahiers de vacances? Comment créer une immersion sans pression? Quelles activités privilégier pour donner envie de parler français?Je vous donne des pistes simples, concrètes et réalistes pour intégrer le français dans le quotidien et avec plaisir.Dans cet épisode, on parle de :– pourquoi l’été est une période idéale pour renforcer une langue– les erreurs fréquentes (et comment les éviter)– des idées d’activités naturelles et ludiques– comment miser sur le plaisir plutôt que sur la performanceUn épisode pour profiter des vacances tout en nourrissant le bilinguisme de votre enfant en douceur.Bonne écoute! 🎧*****Mes conseils pour corriger les fautes de langue de votre enfant*****Ce podcast vous a plu? Laissez-lui 5 étoiles 🌟 pour nous soutenir!Rejoignez notre communauté dynamique dédiée au bilinguisme➜ Découvrez les offres des Franco Expats : cours et ateliers de français en ligne pour enfants expatriés, ateliers de français à Cologne, podcast et blog sur le bilinguisme et le maintien du français.➜ Inscrivez-vous à notre newsletter pour recevoir des conseils exclusifs➜ Rejoignez aussi notre groupe Facebook pour échanger sur le sujet du bilinguisme et du maintien du français.Vous souhaitez vous aussi partager votre expérience au micro des Franco Expats? Contactez-nous via ce lien !Musique : Uplifting Vibes by LolaMoore -- https://freesound.org/s/761034/ -- License: Attribution 4.0Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
-
32
Mon enfant expatrié a un accent en français, et alors ?
Bienvenue dans le podcast Grandir Bilingue, par les Franco Expats ! 🇫🇷🌍Cet été, je vous retrouve chaque semaine avec une série de mini-épisodes répondant à des problématiques des familles expatriées quant au maintien du français et au bilinguisme.Dans ce premier épisode, nous parlons de l'accent des enfants quand ils parlent en français. Est-ce normal ? Est-ce que ça va rester ? Est-ce que ça veut dire qu’il parle “moins bien” français ?On remet les choses en perspective, sans pression ni culpabilité. Parce qu’un accent, ce n’est pas une erreur. C’est une trace de son parcours, de son environnement, de sa richesse linguistique.Dans cet épisode, on parle de :– pourquoi les enfants bilingues développent un accent– ce que ça dit (et ne dit pas) de leur niveau de langue– comment accompagner sans corriger à tout prix– et surtout, comment changer de regardUn épisode pour dédramatiser et voir l’accent autrement.Bonne écoute! 🎧*****Ce podcast vous a plu? Laissez-lui 5 étoiles 🌟 pour nous soutenir!Rejoignez notre communauté dynamique dédiée au bilinguisme➜ Découvrez les offres des Franco Expats : cours et ateliers de français en ligne pour enfants expatriés, ateliers de français à Cologne, podcast et blog sur le bilinguisme et le maintien du français.➜ Inscrivez-vous à notre newsletter pour recevoir des conseils exclusifs➜ Rejoignez aussi notre groupe Facebook pour échanger sur le sujet du bilinguisme et du maintien du français.Vous souhaitez vous aussi partager votre expérience au micro des Franco Expats? Contactez-nous via ce lien !Musique : Uplifting Vibes by LolaMoore -- https://freesound.org/s/761034/ -- License: Attribution 4.0Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
-
31
De mes enfants à des centaines de familles : l’histoire des Franco Expats (Audrey, prof de français langue maternelle)
Bienvenue dans Grandir Bilingue, le podcast des Franco Expats ! 🇫🇷🌍Dans ce nouvel épisode, c'est moi qui vous parle de mon parcours et du parcours bilingue de mes enfants, et de comment j'en suis venue à créer les Franco Expats pour aider les enfants et les familles francophones de l'étranger.Dans cet épisode on parle de ...Comment et pourquoi je suis venue vivre en Allemagne (et non, ce n'est par amour, ni pour le travail)Le congé parental en Allemagne qui est (très) longLe bilinguisme n'induit pas un retard de langage chez l'enfantDu déclic en français de ma fille et de ma volonté de maintenir son niveau, ce qui m'a inspiré la création de l'école des Franco ExpatsL'influence d'avoir une grande sœur en plus de la maman comme source de français, en passant de une à deux sources, pour favoriser l'apprentissage de la langueL'expression en français qui suit des "vagues" : parfois elle est très bonne, et parfois elle est moins bonne quand les enfants n'ont pas été exposé intensivement au français depuis longtempsComment garder le contact avec la langue et élargir les sources de françaisLes activités en français à Cologne et des cours de français langue maternelle gratuits pour les écoliers de la villeEt pour finir des anecdotes mignonnes bilingues de mes enfantsBonne écoute! 🎧*****Ce podcast vous a plu? Laissez-lui 5 étoiles 🌟 pour nous soutenir!Rejoignez notre communauté dynamique dédiée au bilinguisme➜ Découvrez les offres des Franco Expats : cours et ateliers de français en ligne pour enfants expatriés, ateliers de français à Cologne, podcast et blog sur le bilinguisme et le maintien du français.➜ Inscrivez-vous à notre newsletter pour recevoir des conseils exclusifs➜ Rejoignez aussi notre groupe Facebook pour échanger sur le sujet du bilinguisme et du maintien du français.Vous souhaitez vous aussi partager votre expérience au micro des Franco Expats? Contactez-nous via ce lien !Musique : Uplifting Vibes by LolaMoore -- https://freesound.org/s/761034/ -- License: Attribution 4.0Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
-
30
Créer une bulle italienne à Paris pour ses enfants (Association Il Gomitolo, France)
Bienvenue dans Grandir Bilingue, le podcast des Franco Expats ! 🇫🇷🌍Dans ce nouvel épisode et le tout premier avec plusieurs invitées, faites la connaissance d'Antenisca, de Beatrice et de Federica. Toutes les 3 sont Italiennes et vivent à Paris. Avec d'autres Italiens expatriés, ils ont fondés l'association Il Gomitolo, l'italiano insieme. Leur objectif : proposer des activités en italien aux familles et notamment aux enfants qui grandissent avec l'italien comme langue minoritaire en France.C'est donc un nouveau regard sur la transmission d'une langue minoritaire que vous allez découvrir dans cet épisode.Au programme :Des différences entre la France et l'Italie en ce qui concerne la parentalité et l'éducation des enfants (et aussi avec l'Allemagne)Du système scolaire italienDe comment sont vus les Italiens en France et les Français en ItalieL'histoire de l'association Il Gomitolo qui a pour mission "de créer des liens en italien"Les activités et ateliers proposés par l'association pour les enfants de Paris parlant italienPourquoi est-ce important de transmettre une langue maternelle minoritaire aux enfants : pouvoir échanger avec sa famille et comprendre et connaître la cultureDes réflexions sur la langue italienne et la langue françaiseLes écoles et associations italiennes à ParisDu double bac français-italien ESABACLa promotion de l'italien en FranceConseils aux familles qui transmettent plusieurs languesBonne écoute! 🎧*****Page Instagram de l'association : https://www.instagram.com/associazionegomitoloparis/*****Ce podcast vous a plu? Laissez-lui 5 étoiles 🌟 pour nous soutenir!Rejoignez notre communauté dynamique dédiée au bilinguisme➜ Découvrez les offres des Franco Expats : cours et ateliers de français en ligne pour enfants expatriés, ateliers de français à Cologne, podcast et blog sur le bilinguisme et le maintien du français.➜ Inscrivez-vous à notre newsletter pour recevoir des conseils exclusifs➜ Rejoignez aussi notre groupe Facebook pour échanger sur le sujet du bilinguisme et du maintien du français.Vous souhaitez vous aussi partager votre expérience au micro des Franco Expats? Contactez-nous via ce lien !Musique : Uplifting Vibes by LolaMoore -- https://freesound.org/s/761034/ -- License: Attribution 4.0Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
-
29
30% de français, 70% d’anglais : ma stratégie pour sauver la langue (Mélanie, Angleterre)
Bienvenue dans Grandir Bilingue, le podcast des Franco Expats ! 🇫🇷🌍Découvrez le témoignage de Mélanie, maman française qui vit en Angleterre à Bristol avec son mari anglais et sa fille. Cette dernière grandit avec l'anglais et le français et Mélanie nous parle à juste titre de sa fierté en tant que maman d'avoir réussi seule à transmettre sa langue maternelle à sa fille. Désormais elle a aussi le soutien d'une école de français qui lui permet de déléguer l'enseignement de la lecture et de la grammaire, et cela un jour par semaine.Dans cet épisode, on parle de :Les problèmes pour ceux qui souhaitent s'expatrier au Royaume-Uni suite au BrexitVivre sa grossesse et son accouchement en AngleterreLes débuts de la parentalité en Angleterre, avec un manque de soutien financier de la part de l'EtatLes réflexions sur comment transmettre plusieurs langues à la maisonUne étude de l'université de Montréal qui dit qu'un enfant doit être exposé au moins 30% du temps à une langue pour l'apprendreLa vie à Bristol, une ville moderne, accueillante et ouverte avec une grosse communauté française.De nombreuses astuces ludiques pour faire de la transmission du français un jeuGarder le contact avec l'actualité culturelle en France (ou son pays d'origine) pour savoir ce que les enfants actuels aiment en livres, musiques, dessins animés, etc.Et bien sûr pour finir, des anecdotes mignonnes du bilinguisme de la fille de MélanieBonne écoute! 🎧*****Le compte Instagram de Mélanie https://www.instagram.com/the.frenglish.girl/Etude de l'université de Montréal : https://developpement-langagier.fpfcb.bc.ca/fr/bilinguisme-les-jeunes-enfants?utm_source=chatgpt.comLes petits zouzous à Bristol : https://www.petitszouzous.com/*****Ce podcast vous a plu? Laissez-lui 5 étoiles 🌟 pour nous soutenir!Rejoignez notre communauté dynamique dédiée au bilinguisme➜ Découvrez les offres des Franco Expats : cours et ateliers de français en ligne pour enfants expatriés, ateliers de français à Cologne, podcast et blog sur le bilinguisme et le maintien du français.➜ Inscrivez-vous à notre newsletter pour recevoir des conseils exclusifs➜ Rejoignez aussi notre groupe Facebook pour échanger sur le sujet du bilinguisme et du maintien du français.Vous souhaitez vous aussi partager votre expérience au micro des Franco Expats? Contactez-nous via ce lien !Musique : Uplifting Vibes by LolaMoore -- https://freesound.org/s/761034/ -- License: Attribution 4.0Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
-
28
Être au pair dans des familles du monde entier : ce que j’ai découvert sur les enfants bilingues (Maëlys, France)
Bienvenue dans Grandir Bilingue, le podcast des Franco Expats ! 🇫🇷🌍Aujourd'hui, c'est Maëlys qui nous parle de ses expériences. Maëlys a été au-pair à de nombreux reprises dans des familles à l'étranger, notamment des familles francophones, en Allemagne, en Italie, en Autriche, en Grèce et en Nouvelle-Zélande. Elle a aussi fait un service volontaire européen en Slovaquie et travaillé en République Tchèque!Maëlys nous parle donc de ses différentes expériences, de ce qui l'a marqué dans les différents pays où elle a vécu et de ses futurs projets.Dans cet épisode, on parle de :ce que c'est qu'être fille au-paircomment devenir fille au-pairles différences éducatives selon les pays fréquentés par MaëlysL'intérêt d'avoir une fille au-pair pour les familles francophones de l'étranger, l'aide qu'elle peut apporter dans la transmission et le maintien du français auprès des enfantsLa différence entre savoir parler une langue et pouvoir la lire et l'écrire qui n'est pas innéeDes systèmes scolaires allemands, autrichiens et néo-zélandaisDes conseils pour celles et ceux qui veulent devenir au-pairDes conseils pour les familles d'accueilBonne écoute! 🎧*****Le site de l'office franco-allemand pour la jeunesse (OFAJ)Le site Au-Pair-World*****Ce podcast vous a plu? Laissez-lui 5 étoiles 🌟 pour nous soutenir!Rejoignez notre communauté dynamique dédiée au bilinguisme➜ Découvrez les offres des Franco Expats : cours et ateliers de français en ligne pour enfants expatriés, ateliers de français à Cologne, podcast et blog sur le bilinguisme et le maintien du français.➜ Inscrivez-vous à notre newsletter pour recevoir des conseils exclusifs➜ Rejoignez aussi notre groupe Facebook pour échanger sur le sujet du bilinguisme et du maintien du français.Vous souhaitez vous aussi partager votre expérience au micro des Franco Expats? Contactez-nous via ce lien !Musique : Uplifting Vibes by LolaMoore -- https://freesound.org/s/761034/ -- License: Attribution 4.0Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
-
27
Faire vivre le français à Barcelone grâce au théâtre et au jeu (Typhaine, Espagne)
Bienvenue dans Grandir Bilingue, le podcast des Franco Expats ! 🇫🇷🌍Aujourd'hui direction l'Espagne avec le témoignage de Typhaine, maman Française de Barcelone. Elle nous raconte sa maternité en France et en Espagne, sa vie de famille dans la capitale catalane et nous présente ses spectacles créés spécialement pour les petits francophones de Barcelone afin de les exposer au français dans un contexte ludique. Typhaine est aussi enseignante de français langue maternelle dans une association FLAM, une vraie pro du domaine de l'enseignement du français aux petits francophones de l'étranger.Dans cet épisode, on parle ...Comparaison entre vivre sa grossesse en France et en EspagneDu décalage de la place des enfants dans la société entre la France et l'EspagneD'un accouchement express en salle d'attente de l'hôpitalL'accompagnement des futures mamans francophones par des professionnels francophones à BarceloneDe l'éducation trilingue des enfantsDe transmission du françaisDe l'association FLAM La Langue de Molière et de ses activitésDes spectacles créés et animés par TyphaineDe la création d'un laboratoire de recherches sur les bénéfices des spectacles pour très jeunes enfants sur leur cerveauEt en fin d'épisode, une anecdote toute mignonne du fils de Typhaine.Bonne écoute! 🎧*****Retrouvez Typhaine sur InstagramRetrouvez les bons plans francophones de Barcelone dans l'épisode de Cécile*****Ce podcast vous a plu? Laissez-lui 5 étoiles 🌟 pour nous soutenir!Rejoignez notre communauté dynamique dédiée au bilinguisme➜ Découvrez les offres des Franco Expats : cours et ateliers de français en ligne pour enfants expatriés, ateliers de français à Cologne, podcast et blog sur le bilinguisme et le maintien du français.➜ Inscrivez-vous à notre newsletter pour recevoir des conseils exclusifs➜ Rejoignez aussi notre groupe Facebook pour échanger sur le sujet du bilinguisme et du maintien du français.Vous souhaitez vous aussi partager votre expérience au micro des Franco Expats? Contactez-nous via ce lien !Musique : Uplifting Vibes by LolaMoore -- https://freesound.org/s/761034/ -- License: Attribution 4.0Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
-
26
Changer de pays tous les 3 ans : ce que ça fait vraiment aux enfants (Florence, expat en série)
Bienvenue dans Grandir Bilingue, le podcast des Franco Expats ! 🇫🇷🌍Dans ce nouvel épisode, découvrez le témoignage sans filtre et plein de lucidité de Florence qui est ce qu'on appelle une expat en série. Avec sa famille, elle a vécu en Hongrie, Inde, Afrique du Sud, Hong Kong, Canada, Estonie ... et ce n'est pas fini!Dans cet épisode, Florence nous parle de ses différentes expatriations et des différents pays où elle a vécu, des différences qu'elle a découvertes, notamment en ce qui concerne la maternité et la scolarité.Florence a également scolarisé ses enfants dans des écoles différentes, l'un a suivi pendant de nombreuses années le système français, le deuxième le système anglais. Florence évoque les différences qu'elle a constaté notamment au niveau de la pratique du français et de la construction de l'identité de ses enfants en tant que Français.A écouter dans cet épisode :L'expatriation en tant que couple, comment s'adapter et se réinventer en tant que conjoint suiveurL'intégration de la famille et des enfants quand on change régulièrement de paysLe parcours PMA quand en tant qu'expatriéLa grossesse et l'accouchement en Afrique du Sud en hôpital privéLa place de l'enfant à Hong KongL'accompagnement des enfants à l'école au Canada et la dominance de la bienveillanceL'indépendance précoce des enfants en EstonieLe système scolaire au QuébecLes études des enfants quand on est s'expatrie régulièrementLes difficultés rencontrées par les enfants quand la famille change régulièrement de paysL'importance de se créer un réseau quand on s'expatrieBonne écoute! 🎧*****Ce podcast vous a plu? Laissez-lui 5 étoiles 🌟 pour nous soutenir!Rejoignez notre communauté dynamique dédiée au bilinguisme➜ Découvrez les offres des Franco Expats : cours et ateliers de français en ligne pour enfants expatriés, ateliers de français à Cologne, podcast et blog sur le bilinguisme et le maintien du français.➜ Inscrivez-vous à notre newsletter pour recevoir des conseils exclusifs➜ Rejoignez aussi notre groupe Facebook pour échanger sur le sujet du bilinguisme et du maintien du français.Vous souhaitez vous aussi partager votre expérience au micro des Franco Expats? Contactez-nous via ce lien !Musique : Uplifting Vibes by LolaMoore -- https://freesound.org/s/761034/ -- License: Attribution 4.0Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
-
25
Je ne vois ma fille qu'à mi-temps, va-t-elle perdre le français? (Cécile, Espagne)
Bienvenue dans Grandir Bilingue, le podcast des Franco Expats ! 🇫🇷🌍Dans ce nouvel épisode, découvrez le témoignage touchant de Cécile, maman française en Espagne. Elle a une fille de 4 ans qu'elle ne voit que quelques jours chaque semaine puisqu'elle est divorcée du papa et qu'ils sont en garde partagée.Dans un premier temps, on parle du parcours d'expatriée de Cécile qui est partie d'abord en Espagne, puis en Irlande, et enfin de nouveau en Espagne, à Barcelone, une ville que nous décrit Cécile comme très agréable à vivre.Dans cet épisode on parle :de la communauté française de Barcelonede la vie à Barcelone, notamment avec des enfants où ceux-ci ont une belle place dans la sociétéde la maternité en Espagnede comment sont vus le français et la France à Barcelonede la transmission du français dans le cas d'une garde partagéedes associations FLAM La Langue de Molière et Mosaikdu spectacle et des activités de théâtre en français pour enfants proposés par CécileBonne écoute! 🎧********Instagram de CécileAssociation FLAM la Langue de MolièreAssociation MosaikParents à Barcelone******Ce podcast vous a plu? Laissez-lui 5 étoiles 🌟 pour nous soutenir!Rejoignez notre communauté dynamique dédiée au bilinguisme➜ Découvrez les offres des Franco Expats : cours et ateliers de français en ligne pour enfants expatriés, ateliers de français à Cologne, podcast et blog sur le bilinguisme et le maintien du français.➜ Inscrivez-vous à notre newsletter pour recevoir des conseils exclusifs➜ Rejoignez aussi notre groupe Facebook pour échanger sur le sujet du bilinguisme et du maintien du français.Vous souhaitez vous aussi partager votre expérience au micro des Franco Expats? Contactez-nous via ce lien !Musique : Uplifting Vibes by LolaMoore -- https://freesound.org/s/761034/ -- License: Attribution 4.0Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
-
24
Association Ratatouille : accompagner et soutenir les familles expatriées victimes de violences familiales (podcasthon 2026)
Bienvenue dans Grandir Bilingue, le podcast des Franco Expats ! 🇫🇷🌍A l'occasion du podcasthon 2026, j'ai souhaité donner la parole à Caroline, membre fondatrice de l'association Ratatouille qui vient en aide aux familles expatriées victimes de violences familiales.C'est quoi le Podcasthon? 🎧🌍Pendant une semaine, de nombreux podcasts dédient un épisode de leur émission à une association caritative de leur choix et publient ces épisodes simultanément à la mi-mars 2026, créant ainsi une vague massive et internationale de contenu audio inspirant.L'objectif ? Mettre un grand nombre d'organisations caritatives dans le monde entier en avant.Dans cet épisode, Caroline nous présente l'association Ratatouille :une équipe de bénévoles éparpillés aux quatre coins de l'Europeses champs d'action principalement en Europe mais aussi à travers le mondecomment être soutenu si on est victime de violence (aide matériel, financière, morale)comment ils viennent en aide aux victimescomment les soutenirmais aussi des activités plus joyeuses pour récolter des fonds et créer du lien avec la communauté francophone de l'étrangerEt surtout, cet épisode met en avant qu'en expatriation aussi, ou immigration comme le précise Caroline, des violences intra-familiales peuvent survenir. Elles touchent principalement les femmes et les enfants, les hommes peuvent aussi en être victimes. Cet épisode n'est pas le plus léger à entendre, il est parfois même difficile, mais au combien important pour mettre en avant la réalité de nombreuses familles expatriées et montrer qu'il existe de l'aide.Bonne écoute! 🎧La page Facebook de RatatouilleLe groupe des parents francophones en AllemagneLe groupe des Français établis hors de France*****Ce podcast vous a plu? Laissez-lui 5 étoiles 🌟 pour nous soutenir!Rejoignez notre communauté dynamique dédiée au bilinguisme➜ Découvrez les offres des Franco Expats : cours et ateliers de français en ligne pour enfants expatriés, ateliers de français à Cologne, podcast et blog sur le bilinguisme et le maintien du français.➜ Inscrivez-vous à notre newsletter pour recevoir des conseils exclusifsVous souhaitez vous aussi partager votre expérience au micro des Franco Expats? Contactez-nous via ce lien !Musique : Uplifting Vibes by LolaMoore -- https://freesound.org/s/761034/ -- License: Attribution 4.0Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
-
23
Phobie scolaire chez les enfants expats : comment réagir ? (Audrey, psychopraticienne)
Bienvenue dans Grandir Bilingue, le podcast des Franco Expats ! 🇫🇷🌍Dans ce nouvel épisode, je reçois Audrey, psychopraticienne en thérapie cognitive et comportementale et accompagnatrice pédagogique. Elle est spécialisée dans la phobie scolaire et accompagne des jeunes touchés.Dans un premier temps, Audrey nous parle de ses expatriations, d'abord en Thaïlande, qui a été une révélation pour elle, puis en Espagne où elle vit désormais. Elle nous explique aussi comment elle a continué ses études en France tout en étant en Thaïlande grâce aux études par correspondance et nous parle de son parcours de professeure de français.Plus tard, Audrey a repris ses études de psychologie pour pouvoir entre autre accompagner les élèves en souffrance scolaire mais aussi spécifiquement les enfants expatriés qui souffrent de problèmes liés à leur expatriation.Dans cet épisode on parle :des systèmes scolaires en Thaïlande et en Espagnedu métier de psychopraticienne en thérapie cognitive et comportementale dite TCC qui a pour objectifs d'apprendre à gérer et réguler l'anxiétéde comment Audrey accompagne les familles expatriées qui peuvent rencontrer des problèmes et donc développer de l'anxiétédes difficultés psychologiques que peuvent rencontrer les familles qui s'expatrientcomment sortir de l'isolement social quand on s'expatriecomment se déroule une TCCBonne écoute! 🎧Découvrez les services d'Audrey via son site InternetEt son compte Instagram*****Ce podcast vous a plu? Laissez-lui 5 étoiles 🌟 pour nous soutenir!Rejoignez notre communauté dynamique dédiée au bilinguisme➜ Découvrez les offres des Franco Expats : cours et ateliers de français en ligne pour enfants expatriés, ateliers de français à Cologne, podcast et blog sur le bilinguisme et le maintien du français.➜ Inscrivez-vous à notre newsletter pour recevoir des conseils exclusifs➜ Rejoignez aussi notre groupe Facebook pour échanger sur le sujet du bilinguisme et du maintien du français.Vous souhaitez vous aussi partager votre expérience au micro des Franco Expats? Contactez-nous via ce lien !Musique : Uplifting Vibes by LolaMoore -- https://freesound.org/s/761034/ -- License: Attribution 4.0Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
-
22
1 an des Franco Expats : les coulisses du podcast et ce que j'ai vraiment appris
Bienvenue dans le podcast des Franco Expats ! 🇫🇷🌍Le 26 février 2025 sortait le tout premier épisode de Grandir Bilingue, le podcast des Franco expats, appelé alors le podcast 1, 2 ,3 Français! Aujourd'hui quasiment un an après, je profite de l'occasion pour vous partager un épisode bilan de cette première année d'existence du podcast!De quoi parlons-nous?De la genèse du podcast et de sa mise en placeDes invités du podcast : qui peut témoignerDes coulisses du podcast : enregistrement d'un épisode, montageDes différents profils des familles accueillies et de leurs enfantsDes spécificités du public des enfants francophones de l'étrangerDes anecdotes sur le podcastDes chiffres du podcast et notamment vos 3 épisodes préférésDes profils que j'aimerais interviewer pour de prochains épisodesRéponses aux questions des auditeursBonne écoute! 🎧*****Ce podcast vous a plu? Laissez-lui 5 étoiles 🌟 pour nous soutenir!Rejoignez notre communauté dynamique dédiée au bilinguisme➜ Découvrez les offres des Franco Expats : cours et ateliers de français en ligne pour enfants expatriés, ateliers de français à Cologne, podcast et blog sur le bilinguisme et le maintien du français.➜ Inscrivez-vous à notre newsletter pour recevoir des conseils exclusifs➜ Rejoignez aussi notre groupe Facebook pour échanger sur le sujet du bilinguisme et du maintien du français.Vous souhaitez vous aussi partager votre expérience au micro des Franco Expats? Contactez-nous via ce lien !Musique : Uplifting Vibes by LolaMoore -- https://freesound.org/s/761034/ -- License: Attribution 4.0Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
-
21
Parent expat : peut-on transmettre le français sans entourage francophone ? (Sophie, Royaume-Uni)
Bienvenue dans le podcast des Franco Expats ! 🇫🇷🌍Découvrez le témoignage de Sophie qui habite au Royaume-Uni en Angleterre. Elle est Française et maman de deux petits franco-britanniques.Dans cet épisode, on parle de ...la grossesse et la parentalité au Royaume-Unila transmission du français aux enfantsnombreuses astuces pour maintenir le français au quotidienavoir un cercle d'amis francophones dans son paysde l'école francophone du samedi matin à Leedsl'importance de garder un lien avec la culture françaisepourquoi est-ce important de transmettre le françaiscomment maintenir le français quand on est éloigné des grandes villes et des nombreuses offres de françaisBonne écoute! 🎧Le site de La Petite école de Leeds : https://lapetiteecoledeleeds.co.uk/*****Ce podcast vous a plu? Laissez-lui 5 étoiles 🌟 pour nous soutenir!Rejoignez notre communauté dynamique dédiée au bilinguisme➜ Découvrez les offres des Franco Expats : cours et ateliers de français en ligne pour enfants expatriés, ateliers de français à Cologne, podcast et blog sur le bilinguisme et le maintien du français.➜ Inscrivez-vous à notre newsletter pour recevoir des conseils exclusifs➜ Rejoignez aussi notre groupe Facebook pour échanger sur le sujet du bilinguisme et du maintien du français.Vous souhaitez vous aussi partager votre expérience au micro des Franco Expats? Contactez-nous via ce lien !Musique : Uplifting Vibes by LolaMoore -- https://freesound.org/s/761034/ -- License: Attribution 4.0Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
-
20
Mère célibataire à l’étranger : comment je fais vivre le français seule (Fanny, Islande)
Bienvenue dans le podcast des Franco Expats ! 🇫🇷🌍Dans ce nouvel épisode, découvrez le témoignage touchant de Fanny, maman française en Islande. Rapidement après son arrivée en Islande, elle s'est séparée du papa de ses enfants et les a donc élevé seule. Elle a dû ainsi assumer entièrement la transmission du français à ses filles tout en cherchant à s'intégrer dans son nouveau pays.Au programme :Comment Fanny a choisi ses stratégies pour soutenir le bilinguisme de ses filles malgré les défis du quotidien.Les joies et les difficultés de la vie de parent seul dans un pays étranger.La communauté francophone en Islande et les solidarités qui l’ont aidée à garder le cap.Comment le français et la culture francophone sont perçus dans un contexte islandais.Des réflexions sur les idées reçues autour du bilinguisme précoce.Des initiatives locales pour préserver la langue maternelle des enfants expatriés.Un témoignage sincère, inspirant et riche en conseils concrets pour toute famille francophone à l’international — que vous soyez parent solo ou non !Bonne écoute! 🎧*****Ce podcast vous a plu? Laissez-lui 5 étoiles 🌟 pour nous soutenir!Rejoignez notre communauté dynamique dédiée au bilinguisme➜ Découvrez les offres des Franco Expats : cours et ateliers de français en ligne pour enfants expatriés, ateliers de français à Cologne, podcast et blog sur le bilinguisme et le maintien du français.➜ Inscrivez-vous à notre newsletter pour recevoir des conseils exclusifs➜ Rejoignez aussi notre groupe Facebook pour échanger sur le sujet du bilinguisme et du maintien du français.Vous souhaitez vous aussi partager votre expérience au micro des Franco Expats? Contactez-nous via ce lien !Musique : Uplifting Vibes by LolaMoore -- https://freesound.org/s/761034/ -- License: Attribution 4.0Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
-
19
Les papas ne s'investissent pas dans l'éducation bilingue de leurs enfants, vraiment? (Anthony, Finlande)
Bienvenue dans le podcast des Franco Expats ! 🇫🇷🌍Dans ce nouvel épisode du podcast 1, 2, 3 Français, j'ai le plaisir d'accueillir le premier témoignage d'un papa! Anthony, Français expatrié en Finlande et papa de 3 enfants nous parlent de son quotidien familial en Finlande.Dans cet épisode, on parle de ...La vie parentale en FinlandeLes différences entre l'école en Finlande et la FranceDu choix de changer de travail pour pouvoir être présent auprès de ses enfants et ainsi les exposer plus au françaisDes nombreuses astuces pour favoriser l'exposition au français : lire des livres, écouter des histoires audio, retourner en France pour minimum 2 semainesDes cours de français pour enfants bilingues mis en place par la FinlandeDes papas et l'éducation des enfantsComment les Finlandais voient la FranceEt pour finir, une anecdote non pas des enfants mais du papa!Bonne écoute! 🎧Le compte Instagram d'Anthony : @un_daron_en_finlande*****Ce podcast vous a plu? Laissez-lui 5 étoiles 🌟 pour nous soutenir!Rejoignez notre communauté dynamique dédiée au bilinguisme➜ Découvrez les offres des Franco Expats : cours et ateliers de français en ligne pour enfants expatriés, ateliers de français à Cologne, podcast et blog sur le bilinguisme et le maintien du français.➜ Inscrivez-vous à notre newsletter pour recevoir des conseils exclusifs➜ Rejoignez aussi notre groupe Facebook pour échanger sur le sujet du bilinguisme et du maintien du français.Vous souhaitez vous aussi partager votre expérience au micro des Franco Expats? Contactez-nous via ce lien !Musique : Uplifting Vibes by LolaMoore -- https://freesound.org/s/761034/ -- License: Attribution 4.0Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
-
18
Spécial Noël : les expats racontent Noël dans leur pays
Bienvenue dans le podcast des Franco Expats ! 🇫🇷🌍Pour ce dernier épisode de l'année 2025, je vous ai préparé un épisode spécial Noël! De nombreux expatriés sont passés derrière mon micro pour nous partager comment se passe Noël dans leur pays actuel ou dans lequel ils ont vécu.Installez-vous et préparez-vous à un voyage féerique à travers la magie de Noël. Traditions magiques, rigolotes ou encore insolites, c'est parti pour un tour du monde festif!Au programme, Noël en Finlande, en Allemagne, en Autriche, en Espagne, en Italie, en Angleterre, au Pérou, aux USA, au Danemark, à Singapour et en Estonie!Merci aux nombreuses personnes qui ont témoignées : participants d'une fois, anciens et futurs invités du podcast, parents et collègues des Franco Expats, cet épisode est un condensé de partage!Bonne écoute! 🎧*****Ce podcast vous a plu? Laissez-lui 5 étoiles 🌟 pour nous soutenir!Rejoignez notre communauté dynamique dédiée au bilinguisme➜ Découvrez les offres des Franco Expats : cours et ateliers de français en ligne pour enfants expatriés, ateliers de français à Cologne, podcast et blog sur le bilinguisme et le maintien du français.➜ Inscrivez-vous à notre newsletter pour recevoir des conseils exclusifs➜ Rejoignez aussi notre groupe Facebook pour échanger sur le sujet du bilinguisme et du maintien du français.Vous souhaitez vous aussi partager votre expérience au micro des Franco Expats? Contactez-nous via ce lien !Musique : Uplifting Vibes by LolaMoore -- https://freesound.org/s/761034/ -- License: Attribution 4.0Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
-
17
Grandir entre deux cultures : ce que ça fait vraiment aux enfants (Blandine, Allemagne)
Bienvenue dans le podcast des Franco Expats ! 🇫🇷🌍Dans cet épisode, nous recevons Blandine, maman française installée à Düsseldorf (Allemagne). Elle partage son expérience de la transmission du français à sa fille dans un contexte urbain fortement multiculturel, où le bilinguisme est presque la norme.Vous découvrirez :comment une ville comme Düsseldorf influence l’éducation bilingue et l’identité culturelle ;les associations et initiatives existantes pour soutenir la communauté francophone : des tout-petits aux ados ;des conseils pratiques pour les parents expatriés qui souhaitent préserver la langue française dans un environnement quotidien autre que francophone.Un échange sincère et inspirant pour tous ceux qui vivent l’aventure du bilinguisme à l’étranger.Bonne écoute! 🎧*****Ce podcast vous a plu? Laissez-lui 5 étoiles 🌟 pour nous soutenir!Rejoignez notre communauté dynamique dédiée au bilinguisme➜ Découvrez les offres des Franco Expats : cours et ateliers de français en ligne pour enfants expatriés, ateliers de français à Cologne, podcast et blog sur le bilinguisme et le maintien du français.➜ Inscrivez-vous à notre newsletter pour recevoir des conseils exclusifs➜ Rejoignez aussi notre groupe Facebook pour échanger sur le sujet du bilinguisme et du maintien du français.Vous souhaitez vous aussi partager votre expérience au micro des Franco Expats? Contactez-nous via ce lien !Musique : Uplifting Vibes by LolaMoore -- https://freesound.org/s/761034/ -- License: Attribution 4.0Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
-
16
Idées de cadeaux à offrir aux enfants expatriés pour pratiquer le français tout en s'amusant!
Bienvenue dans le podcast des Franco Expats ! 🇫🇷🌍Dans cet épisode spécial, découvrez une sélection d’idées de cadeaux de Noël pensées pour les enfants expatriés et des propositions concrètes pour entretenir le français à la maison tout en s’amusant. Livres, jeux, box, musique… chaque suggestion est adaptée à différents âges pour mêler apprentissage et plaisir.À retenir :Des suggestions de cadeaux pour favoriser la pratique du français dans un contexte d'expatriation.Des idées adaptées à tous les âges pour stimuler l’intérêt linguistique et culturel.Des ressources pour les familles expatriées pour soutenir le bilinguisme au quotidien.Pourquoi écouter cet épisode ?Vous vivez à l’étranger et souhaitez offrir à vos enfants des activités qui les reconnectent à la langue française.Vous cherchez des idées à la fois ludiques et pédagogiques pour enrichir leurs connaissances.Vous souhaitez créer des moments partagés autour du français qui soient à la fois éducatifs et divertissants.Bonne écoute! 🎧*****Ce podcast vous a plu? Laissez-lui 5 étoiles 🌟 pour nous soutenir!Rejoignez notre communauté dynamique dédiée au bilinguisme➜ Découvrez les offres des Franco Expats : cours et ateliers de français en ligne pour enfants expatriés, ateliers de français à Cologne, podcast et blog sur le bilinguisme et le maintien du français.➜ Inscrivez-vous à notre newsletter pour recevoir des conseils exclusifs➜ Rejoignez aussi notre groupe Facebook pour échanger sur le sujet du bilinguisme et du maintien du français.Vous souhaitez vous aussi partager votre expérience au micro des Franco Expats? Contactez-nous via ce lien !Musique : Uplifting Vibes by LolaMoore -- https://freesound.org/s/761034/ -- License: Attribution 4.0Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
-
15
Mes enfants grandissent avec plusieurs langues : pourquoi je refuse d’en abandonner une (Lisa, France)
Bienvenue dans le podcast des Franco Expats ! 🇫🇷🌍Dans ce nouvel épisode, nous partons à la rencontre de Lisa, une maman d’origine allemande installée en France, qui nous partage son expérience de transmission linguistique et culturelle à ses deux filles.Entre la vie quotidienne en Bretagne, l’école française et la richesse des deux cultures, Lisa raconte comment elle essaie de garder vivante la langue allemande au sein de sa famille. Elle évoque les difficultés qu’elle rencontre, les petites victoires du quotidien et la fierté de voir ses enfants s’approprier cette double identité linguistique.Au fil de la conversation, on parle de :la vie d’une famille allemande en France et l’adaptation au système francophone 🇫🇷 🇩🇪la transmission d’une langue minoritaire quand on n’a pas de communauté proche pour la soutenir 🧑🧑🧒🧒les émotions qui accompagnent le bilinguisme : le doute, la culpabilité, parfois même la honte de ne pas en faire “assez” 🥺la valeur culturelle et affective de la langue maternelle 💙et de la motivation qu’il faut pour continuer à parler, lire et chanter dans une autre langue à la maison 🫶Lisa nous rappelle que la transmission d'une seconde langue à son enfant est un cadeau, un lien vers ses racines et une ouverture sur le monde. À travers son témoignage sincère et plein de bienveillance, elle nous invite à réfléchir à notre propre rapport à la langue, à la famille et à la transmission.Que vous soyez parent expatrié, bilingue ou simplement intéressé par les défis du bilinguisme et de la transmission culturelle, cet épisode vous apportera un témoignage sincère et inspirant.Bonne écoute! 🎧Profil Instagram de Lisa : https://www.instagram.com/bretagne_leben/*****Ce podcast vous a plu? Laissez-lui 5 étoiles 🌟 pour nous soutenir!Rejoignez notre communauté dynamique dédiée au bilinguisme➜ Découvrez les offres des Franco Expats : cours et ateliers de français en ligne pour enfants expatriés, ateliers de français à Cologne, podcast et blog sur le bilinguisme et le maintien du français.➜ Inscrivez-vous à notre newsletter pour recevoir des conseils exclusifs➜ Rejoignez aussi notre groupe Facebook pour échanger sur le sujet du bilinguisme et du maintien du français.Vous souhaitez vous aussi partager votre expérience au micro des Franco Expats? Contactez-nous via ce lien !Musique : Uplifting Vibes by LolaMoore -- https://freesound.org/s/761034/ -- License: Attribution 4.0Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
-
14
Soutenir le français au quotidien chez les enfants bilingues
Bienvenue dans le podcast des Franco Expats ! 🇫🇷🌍Dans cet épisode, découvrez comment transmettre et maintenir la langue française au quotidien chez un enfant bilingue. Découvrez des astuces faciles à mettre en œuvre, des conseils pour l’enseignement de la lecture en français, et des idées pour que le français reste un plaisir, sans conflits.Dans cet épisodes, nous parlons de la transmission quotidienne du français chez les enfants bilingues, avec :des stratégies concrètes pour que le français « vienne naturellement » au sein du foyer,des astuces pour éviter les conflits et faire de cette langue un véritable plaisir partagé,des pistes pour commencer l’enseignement de la lecture en français, même quand l’autre langue domine.Que vous soyez parent expatrié ou tout simplement engagé dans un double-langage familial, cet épisode vous apportera un souffle nouveau et des idées simples à appliquer immédiatement.Bonne écoute! 🎧*****Ce podcast vous a plu? Laissez-lui 5 étoiles 🌟 pour nous soutenir!Rejoignez notre communauté dynamique dédiée au bilinguisme➜ Découvrez les offres des Franco Expats : cours et ateliers de français en ligne pour enfants expatriés, ateliers de français à Cologne, podcast et blog sur le bilinguisme et le maintien du français.➜ Inscrivez-vous à notre newsletter pour recevoir des conseils exclusifs➜ Rejoignez aussi notre groupe Facebook pour échanger sur le sujet du bilinguisme et du maintien du français.Vous souhaitez vous aussi partager votre expérience au micro des Franco Expats? Contactez-nous via ce lien !Musique : Uplifting Vibes by LolaMoore -- https://freesound.org/s/761034/ -- License: Attribution 4.0Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
-
13
Les secrets d'une orthophoniste pour élever un enfant bilingue (Aodrenn, orthophoniste)
Bienvenue dans le podcast des Franco Expats ! 🇫🇷🌍Dans cet épisode, nous accueillons Aodrenn, orthophoniste et maman française installée au Canada, qui est également la fondatrice du blog Une bulle, deux langues dédié au bilinguisme chez l’enfant.Elle partage avec nous son parcours, ses réflexions professionnelles et ses conseils concrets pour accompagner les familles vivant dans un contexte bilingue ou multiculturel. Au fil de la discussion, nous abordons :Le bilinguisme au Canada : défis, atouts et réalités du quotidien 🇨🇦Les idées reçues à déconstruire sur le bilinguisme chez les enfants 🚫La différence entre bilinguisme actif et bilinguisme passif 🗣️Le rôle précieux des grands-parents dans la transmission du français 👵Des stratégies ludiques et créatives pour favoriser le bilinguisme au quotidien 🎨L’idée originale du journal de vacances bilingue comme outil d’apprentissage 📔Que vous soyez parent expatrié, enseignant, praticien ou tout simplement intéressé par la thématique du bilinguisme, cet épisode regorge de conseils pratiques, d’inspirations concrètes et d’éclairages professionnels pour mieux accompagner les enfants bilingues.Le site d'Aodrenn : https://1bulle2langues.com/Son compte Instagram : https://www.instagram.com/1bulle2langues/Bonne écoute! 🎧*****Ce podcast vous a plu? Laissez-lui 5 étoiles 🌟 pour nous soutenir!Rejoignez notre communauté dynamique dédiée au bilinguisme➜ Découvrez les offres des Franco Expats : cours et ateliers de français en ligne pour enfants expatriés, ateliers de français à Cologne, podcast et blog sur le bilinguisme et le maintien du français.➜ Inscrivez-vous à notre newsletter pour recevoir des conseils exclusifs➜ Rejoignez aussi notre groupe Facebook pour échanger sur le sujet du bilinguisme et du maintien du français.Vous souhaitez vous aussi partager votre expérience au micro des Franco Expats? Contactez-nous via ce lien !Musique : Uplifting Vibes by LolaMoore -- https://freesound.org/s/761034/ -- License: Attribution 4.0Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
-
12
Pourquoi transmettre sa langue maternelle quand on est parent expatrié ?
Bienvenue dans le podcast des Franco Expats ! 🇫🇷🌍Aujourd'hui, je vous retrouve pour un nouveau format d'épisodes!Une fois par mois, je parlerai d'un thème général sur le bilinguisme des enfants, la transmission et le maintien du français, etc. Pour ce premier épisode, je vous explique pourquoi transmettre sa langue maternelle quand on est un parent expatrié.Et si vous souhaitez que j'aborde dans un prochain épisode un autre sujet général, n'hésitez pas à me contacter pour le partager!Quand on vit loin de son pays d’origine, comment faire pour transmettre sa langue maternelle à ses enfants ? Dans ce nouvel épisode du podcast 1, 2, 3 Français !, je vous présente les raisons fondamentales pour lesquelles beaucoup de parents expatriés choisissent ou hésitent à transmettre le français à leurs enfants.Vous y découvrirez :Les avantages de transmettre sa langue maternelle : faciliter la communication familiale, préserver une identité culturelle, renforcer le sentiment d’appartenance 🇫🇷Les enjeux identitaires pour l’enfant : quel lien tisser avec des racines francophones quand on grandit à l’étranger ? 🫂La dimension culturelle de la langue : comment la langue véhicule non seulement des mots, mais aussi des traditions, des valeurs, une vision du monde 🎄Des réflexions sur l’intégration et les choix linguistiques : certaines familles renoncent par crainte du rejet ou pour favoriser l’intégration locale ✴️Bonne écoute! 🎧*****Ce podcast vous a plu? Laissez-lui 5 étoiles 🌟 pour nous soutenir!Rejoignez notre communauté dynamique dédiée au bilinguisme➜ Découvrez les offres des Franco Expats : cours et ateliers de français en ligne pour enfants expatriés, ateliers de français à Cologne, podcast et blog sur le bilinguisme et le maintien du français.➜ Inscrivez-vous à notre newsletter pour recevoir des conseils exclusifs➜ Rejoignez aussi notre groupe Facebook pour échanger sur le sujet du bilinguisme et du maintien du français.Vous souhaitez vous aussi partager votre expérience au micro des Franco Expats? Contactez-nous via ce lien !Musique : Uplifting Vibes by LolaMoore -- https://freesound.org/s/761034/ -- License: Attribution 4.0Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
-
11
Avec mes enfants, le français est devenu une langue secrète (Héloïse, Autriche)
Bienvenue dans le podcast des Franco Expats ! 🇫🇷🌍Dans cet épisode, Héloïse, maman française expatriée en Autriche, nous parle de son quotidien bilingue auprès de ses filles. Elle revient sur les défis et les stratégies qu’elle a mis en place pour entretenir le français à l’étranger, notamment l’apprentissage de la lecture en français, comment le français est devenu une "langue secrète" avec ses filles et l’offre de l'Autriche pour les familles multilingues.Ce que vous allez découvrir :Le parcours d’une famille française installée en Autriche et les enjeux du maintien du français à l’étranger 🇦🇹Le fonctionnement d’un programme autrichien qui soutient les deuxièmes langues maternelles chez les enfants 🏫Les méthodes qu’Héloïse a expérimentées pour initier ses filles à la lecture en français, malgré l’environnement majoritairement germanophone 🇫🇷Le concept de langue secrète familiale : utiliser le français comme code pour ne pas se faire comprendre dans certains contextes 🤫L’apprentissage d’un dialecte local et la confrontation entre langue locale et langue maternelle 📍Cet échange concret et inspirant s’adresse particulièrement aux parents expatriés, aux familles bilingues, ainsi qu’à toute personne intéressée par les sujets de transmission linguistique, d’éducation bilingue ou de développement de l’identité plurilingue.Bonne écoute! 🎧*****Ce podcast vous a plu? Laissez-lui 5 étoiles 🌟 pour nous soutenir!Rejoignez notre communauté dynamique dédiée au bilinguisme➜ Découvrez les offres des Franco Expats : cours et ateliers de français en ligne pour enfants expatriés, ateliers de français à Cologne, podcast et blog sur le bilinguisme et le maintien du français.➜ Inscrivez-vous à notre newsletter pour recevoir des conseils exclusifs➜ Rejoignez aussi notre groupe Facebook pour échanger sur le sujet du bilinguisme et du maintien du français.Vous souhaitez vous aussi partager votre expérience au micro des Franco Expats? Contactez-nous via ce lien !Musique : Uplifting Vibes by LolaMoore -- https://freesound.org/s/761034/ -- License: Attribution 4.0Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
-
10
Mes enfants parlent 4 langues, mais laquelle sera leur vraie identité ? (Coralie, Espagne)
Bienvenue dans le podcast des Franco Expats ! 🇫🇷🌍Dans cet épisode, Coralie, maman française installée en Espagne, nous parle de sa famille multilingue, dont ses deux filles qui évoluent au quotidien dans quatre langues : le français, l’anglais, l’espagnol et l’italien. À travers son expérience personnelle, Coralie nous explique ce que signifie vraiment apprendre une langue — et pourquoi cela passe forcément par une immersion dans la culture associée.Ce que vous allez découvrirLe quotidien d’une famille plurilingue résidant en Espagne 🇪🇸Les enjeux du maintien du français à l’étranger 🇫🇷Les défis et les stratégies pour transmettre quatre langues à ses enfants 🌍Les méthodes d’apprentissage de la lecture dans ces différentes langues 📖Pourquoi la dimension culturelle est essentielle dans l’enseignement et la pratique d’une langue 💃Comment la culture renforce le sens, l’intérêt et la motivation chez l’apprenant 💚Pourquoi écouter cet épisode ?Que vous soyez parent expatrié, enseignant, apprenant de langue, ou simplement curieux du lien entre langue et culture, cet épisode vous offre un témoignage concret et inspirant. Vous y trouverez des pistes pour :Enrichir l’enseignement linguistique par des éléments culturelsRenforcer la motivation des enfants (ou des apprenants) à travers des anecdotes et des références culturellesComprendre que la langue ne se limite pas à la grammaire et au vocabulaire, mais qu’elle est intimement liée à l’identité, aux coutumes et aux représentations culturellesBonne écoute! 🎧*****Ce podcast vous a plu? Laissez-lui 5 étoiles 🌟 pour nous soutenir!Rejoignez notre communauté dynamique dédiée au bilinguisme➜ Découvrez les offres des Franco Expats : cours et ateliers de français en ligne pour enfants expatriés, ateliers de français à Cologne, podcast et blog sur le bilinguisme et le maintien du français.➜ Inscrivez-vous à notre newsletter pour recevoir des conseils exclusifs➜ Rejoignez aussi notre groupe Facebook pour échanger sur le sujet du bilinguisme et du maintien du français.Vous souhaitez vous aussi partager votre expérience au micro des Franco Expats? Contactez-nous via ce lien !Musique : Uplifting Vibes by LolaMoore -- https://freesound.org/s/761034/ -- License: Attribution 4.0Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
-
9
Mon fils répondait uniquement en anglais : comment on a sauvé son français (Marie, Australie)
Bienvenue dans le podcast des Franco Expats ! 🇫🇷🌍Dans cet épisode, nous faisons la connaissance de Marie, maman française installée à Sydney en Australie. Elle nous partage avec sincérité ses défis et stratégies pour maintenir la langue française au sein de sa famille.Ce que vous allez découvrir :Son parcours : vivre 11 ans en Australie, élever des enfants bilingues, un mari anglophone 🇦🇺Les difficultés rencontrées pour transmettre le français au quotidien : la langue « qui revient naturellement », le conflit avec l’anglais, l’épuisement, les doutes 🇫🇷Les solutions concrètes qu’elle a mises en place : livres en français, contenus audio/vidéo, contacts avec des enfants francophones, envois de vidéos, utilisation de crèches et écoles francophones 📱Le rôle clé des structures professionnelles : crèches francophones, écoles françaises à Sydney, associations locales, bibliothèques francophones 🫂Des conseils pour les parents expatriés : parler français même si ce n’est pas facile, ne pas craindre d’« exclure » le parent non francophone, instaurer des routines linguistiques dès le plus jeune âge 🌱Une anecdote touchante : Marie raconte comment son fils la corrige désormais en anglais… ou en français ! 🥰Que vous soyez parent expatrié, enseignant en français langue étrangère, ou simplement intéressé par le bilinguisme, cet épisode vous offre des pistes concrètes, des encouragements et une dose d’authenticité.Bonne écoute! 🎧*****Ce podcast vous a plu? Laissez-lui 5 étoiles 🌟 pour nous soutenir!Rejoignez notre communauté dynamique dédiée au bilinguisme➜ Découvrez les offres des Franco Expats : cours et ateliers de français en ligne pour enfants expatriés, ateliers de français à Cologne, podcast et blog sur le bilinguisme et le maintien du français.➜ Inscrivez-vous à notre newsletter pour recevoir des conseils exclusifs➜ Rejoignez aussi notre groupe Facebook pour échanger sur le sujet du bilinguisme et du maintien du français.Vous souhaitez vous aussi partager votre expérience au micro des Franco Expats? Contactez-nous via ce lien !Musique : Uplifting Vibes by LolaMoore -- https://freesound.org/s/761034/ -- License: Attribution 4.0Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
-
8
Transmettre le français à l’étranger : pourquoi c’est plus dur que prévu (Laurence, Suède)
Bienvenue dans le podcast des Franco Expats ! 🇫🇷🌍Dans ce nouvel épisode, découvrez le témoignage de Laurence, installée en Suède depuis les années 1980, maman puis mamy, qui évoque avec sincérité les défis de la transmission du français à ses enfants et petits-enfants, tous nés à Malmö 🇸🇪Elle partage :son parcours d’expatriation : arrivée en Suède en 1983, adaptation linguistique, choix de vie 🇸🇪les stratégies de transmission du français qu’elle a mises en place auprès de ses filles, dans le contexte suédois, souvent dominé par la langue locale 🇫🇷les obstacles rencontrés : l’influence du suédois, le manque de soutien institutionnel ou de structures bilingues, les représentations du bilinguisme dans les années 80 ✴️le constat touchant sur la perte du français entre générations : ses petits-enfants n’ont pas le français comme langue active, malgré les efforts de leur grand-mère 😢ses réflexions issues de ses recherches en pédagogie et multilinguisme, notamment sur les liens entre langue et apprentissage scolaire (ex. mathématiques) 🧠ses conseils pour les grands-parents expatriés : comment maintenir un lien linguistique avec les enfants et petits-enfants, quelle régularité instaurer, quelle posture adopter 🧓Ce récit émouvant éclaire avec authenticité les défis du bilinguisme à l’étranger, et rappelle que maintenir une langue passe par la constance… et parfois aussi l’influence de l’environnement social.Bonne écoute! 🎧*****Ce podcast vous a plu? Laissez-lui 5 étoiles 🌟 pour nous soutenir!Rejoignez notre communauté dynamique dédiée au bilinguisme➜ Découvrez les offres des Franco Expats : cours et ateliers de français en ligne pour enfants expatriés, ateliers de français à Cologne, podcast et blog sur le bilinguisme et le maintien du français.➜ Inscrivez-vous à notre newsletter pour recevoir des conseils exclusifs➜ Rejoignez aussi notre groupe Facebook pour échanger sur le sujet du bilinguisme et du maintien du français.Vous souhaitez vous aussi partager votre expérience au micro des Franco Expats? Contactez-nous via ce lien !Musique : Uplifting Vibes by LolaMoore -- https://freesound.org/s/761034/ -- License: Attribution 4.0Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
-
7
Mon enfant vit en Allemagne : comment je l'ai connecté à la culture française (Lucile, Allemagne)
Bienvenue dans le podcast des Franco Expats ! 🇫🇷🌍Dans ce nouvel épisode, découvrez le portrait de Lucile, maman française expatriée à Augsburg, en Allemagne. Elle nous dévoile comment elle conjugue son engagement pour la francophonie, sa vie de famille bilingue et sa passion pour l’enseignement du français langue maternelle 🇩🇪Lucile nous raconte :son quotidien en français, rythmé par l’éducation bilingue de sa fille 👶🏼son rôle de vice-présidente de l’Association des Francophones et Francophiles d’Augsburg (AFF) pour promouvoir la langue et la culture francophones localement 🇫🇷son activité chaque week-end comme enseignante de français aux enfants dont le français est la langue maternelle 👩🏫Au fil de cette discussion sincère, nous abordons aussi :la place des Français et francophones à Augsburg,le défi de maintenir le français lorsqu’on devient parent à l’étranger,la mise en lien entre mamans françaises et étrangères,l’apprentissage de la lecture et de l’écriture pour les petits francophones dans le contexte de l’expatriationÀ retenir :Un éclairage concret sur le quotidien d’une maman francophone dans une ville allemandeDes idées et pistes pour soutenir la transmission du français dans un contexte bilingueL’exemple d’un engagement associatif local pour créer du lien francophone à l’étrangerBonne écoute !*****Ce podcast vous a plu? Laissez-lui 5 étoiles 🌟 pour nous soutenir!Rejoignez notre communauté dynamique dédiée au bilinguisme➜ Découvrez les offres des Franco Expats : cours et ateliers de français en ligne pour enfants expatriés, ateliers de français à Cologne, podcast et blog sur le bilinguisme et le maintien du français.➜ Inscrivez-vous à notre newsletter pour recevoir des conseils exclusifs➜ Rejoignez aussi notre groupe Facebook pour échanger sur le sujet du bilinguisme et du maintien du français.Vous souhaitez vous aussi partager votre expérience au micro des Franco Expats? Contactez-nous via ce lien !Musique : Uplifting Vibes by LolaMoore -- https://freesound.org/s/761034/ -- License: Attribution 4.0Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
-
6
À l’école française à l’étranger : la réalité des enfants expats (Coralie, prof de français en lycée français)
Bienvenue dans le podcast des Franco Expats ! 🇫🇷🌍Dans cet épisode, j’ai le plaisir d’accueillir Coralie, professeure de lettres spécialisée dans l’enseignement au sein des lycées français à l’étranger, aujourd’hui basée au Danemark 🇩🇰Elle nous raconte son parcours, ses défis, mais aussi son projet qui lui tient à cœur : Les cours de Coralie, son école privée dédiée au soutien scolaire en français pour les élèves des lycées français, avec un accent particulier sur la préparation au Brevet et au Baccalauréat 🎓Au programme :Les spécificités des lycées français à l’étrangerLe rôle et les conditions pour devenir enseignant dans ce réseauLes enjeux pour les élèves expatriés : adaptation culturelle, apprentissage d’une langue locale, équilibre entre les programmes français et l’environnement scolaire localLa genèse de l’idée des cours en ligneLe fonctionnement concret des cours de CoralieDes conseils pour les parents expatriésQuelques beaux retours d’élèvesÀ retenir :L’enseignement dans les lycées français à l’étranger implique une double exigence : assurer la continuité du système français tout en s’ouvrant à un contexte multiculturel et multilingueLe soutien scolaire personnalisé permet de reconnecter l’élève à sa langue, mais aussi de booster sa confiance et ses résultatsL’approche “humaine” — proximité, écoute, adaptabilité — est au cœur de la vision pédagogique de CoralieMême à distance, les parents peuvent jouer un rôle important au quotidien pour encourager la lecture, instaurer des rituels simples, et soutenir la motivation linguistiqueBonne écoute! 🎧Site Les cours de Coralie : https://lescoursdecoralie.com/Sa chaîne Youtube : https://www.youtube.com/@lescoursdeCoralie*****Ce podcast vous a plu? Laissez-lui 5 étoiles 🌟 pour nous soutenir!Rejoignez notre communauté dynamique dédiée au bilinguisme➜ Découvrez les offres des Franco Expats : cours et ateliers de français en ligne pour enfants expatriés, ateliers de français à Cologne, podcast et blog sur le bilinguisme et le maintien du français.➜ Inscrivez-vous à notre newsletter pour recevoir des conseils exclusifs➜ Rejoignez aussi notre groupe Facebook pour échanger sur le sujet du bilinguisme et du maintien du français.Vous souhaitez vous aussi partager votre expérience au micro des Franco Expats? Contactez-nous via ce lien !Musique : Uplifting Vibes by LolaMoore -- https://freesound.org/s/761034/ -- License: Attribution 4.0Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
-
5
S’intégrer à l’étranger avec des enfants sans perdre le français (Claire, Tenerife)
Bienvenue dans le podcast des Franco Expats ! 🇫🇷🌍Dans cet épisode, nous rencontrons Claire, maman française originaire du nord de la France, qui vit à Ténérife aux Canaries depuis 2021. Elle partage en toute sincérité son parcours d’expatriation avec son mari espagnol et ses deux enfants, un garçon et une fille (nés en France), pour qui les contextes linguistiques sont très différents.Ce que vous apprendrez dans cet épisode :Comment la famille s’est installée à Tenerife : les motivations, les défis liés à la relocalisation et la vie insulaire 🇮🇨Les effets concrets du changement sur le français des enfants : compréhension vs expression, différences selon l’âge et le moment de l’arrivée dans le nouveau pays ☀️Les stratégies que Claire utilise au quotidien pour maintenir la langue française : parler français à la maison, lire, choisir des livres, instaurer des moments “français”, etc. 🇫🇷Le regard local : comment le bilinguisme est perçu à Tenerife, dans les écoles, dans les interactions sociales, et auprès de la communauté francophone 🫂Ce qui différencie l’expérience entre ses deux enfants : celui qui avait déjà une base en français avant le déménagement vs celui qui a grandi dans le contexte majoritairement espagnol 👥Des conseils très concrets pour les parents qui s’expatrient : comment trouver des ressources, des activités, des associations, ou encourager l’apprentissage et l’usage du français dans un environnement où une autre langue domine 🧩Quelques anecdotes touchantes et drôles sur les mélanges de langues, les confusions, les “créations” de mots d’enfants, qui illustrent de manière vivante les joies (et les défis) du bilinguisme 🌱Bonne écoute! 🎧*****Ce podcast vous a plu? Laissez-lui 5 étoiles 🌟 pour nous soutenir!Rejoignez notre communauté dynamique dédiée au bilinguisme➜ Découvrez les offres des Franco Expats : cours et ateliers de français en ligne pour enfants expatriés, ateliers de français à Cologne, podcast et blog sur le bilinguisme et le maintien du français.➜ Inscrivez-vous à notre newsletter pour recevoir des conseils exclusifs➜ Rejoignez aussi notre groupe Facebook pour échanger sur le sujet du bilinguisme et du maintien du français.Vous souhaitez vous aussi partager votre expérience au micro des Franco Expats? Contactez-nous via ce lien !Musique : Uplifting Vibes by LolaMoore -- https://freesound.org/s/761034/ -- License: Attribution 4.0Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
-
4
Comment des parents expats recréent une bulle française pour leurs enfants (Morgane, Suède)
Bienvenue dans le podcast des Franco Expats ! 🇫🇷🌍Dans ce nouvel épisode, nous partons à Malmö (Suède) pour rencontrer Morgane, maman française expatriée et passionnée de yoga. Elle nous partage son parcours, ses choix de vie, et la manière dont elle concilie son engagement autour de la langue française et sa pratique professionnelle 🇸🇪Morgane nous raconte comment elle s’est installée en Suède, son intégration locale, et surtout comment elle veille à ce que ses enfants gardent le français vivant à la maison. Elle nous confie les défis (et les belles surprises !) du bilinguisme à l’étranger.Mais ce n’est pas tout : Morgane est aussi professeure de yoga — pas dans un studio “classique”, mais au sein de l’association FLAM – Les Petits Trolls, où elle enseigne à des enfants français expatriés ou intéressés par le français. Elle nous explique :le fonctionnement et les valeurs des associations FLAM 🇫🇷son rôle concret dans “Les Petits Trolls” (programme, public, méthode) 📖comment le yoga devient un vecteur de lien culturel et de bien-être pour les enfants bilingues 🧘♀️sa vie de maman, d’enseignante, d’expatriée et de prof de yoga 👩🏻Un épisode riche, sincère et inspirant sur le maintien du français, l’éducation d’enfants bilingues en Suède, et l’art de concilier passion et engagement citoyen — à l’autre bout de l’Europe.Bonne écoute! 🎧Site internet des Petits Trolls : https://www.lespetitstrolls.com/*****Ce podcast vous a plu? Laissez-lui 5 étoiles 🌟 pour nous soutenir!Rejoignez notre communauté dynamique dédiée au bilinguisme➜ Découvrez les offres des Franco Expats : cours et ateliers de français en ligne pour enfants expatriés, ateliers de français à Cologne, podcast et blog sur le bilinguisme et le maintien du français.➜ Inscrivez-vous à notre newsletter pour recevoir des conseils exclusifs➜ Rejoignez aussi notre groupe Facebook pour échanger sur le sujet du bilinguisme et du maintien du français.Vous souhaitez vous aussi partager votre expérience au micro des Franco Expats? Contactez-nous via ce lien !Musique : Uplifting Vibes by LolaMoore -- https://freesound.org/s/761034/ -- License: Attribution 4.0Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
-
3
Mon enfant est malentendant : comment lui transmettre le français malgré tout (Céline ,Allemagne)
Bienvenue dans le podcast des Franco Expats ! 🇫🇷🌍Dans cet épisode émouvant et inspirant, Céline, maman franco-allemande vivant en Allemagne, partage son vécu, ses doutes et ses stratégies pour transmettre le français à ses deux fils, malgré une suspicion de malentendance chez l’aîné. Comment concilier bilinguisme, contraintes auditives, et vie dans un environnement majoritairement germanophone ? Cet échange authentique vous offre des pistes concrètes, des encouragements et des réflexions pour toute famille internationale.Vous entendrez particulièrement :Le récit de leur parcours : le quotidien d’une famille franco-allemande vivant près de Cologne, entre deux cultures 🇩🇪Les questionnements autour de la malentendance : comment savoir ce que l’enfant entend, quel impact sur l’apprentissage des langues, les suivis médicaux & orthophoniques 🧏Le rôle du bilinguisme dans ce contexte : Céline évoque comment le fait que l’enfant puisse déjà parler deux langues a été perçu comme un indicateur rassurant pour les médecins ✨Des astuces concrètes pour maintenir le français au quotidien, même en l’absence de communauté francophone locale : livres, comptines, parler constamment, vêtements visibles dans les lieux publics, etc 🇫🇷Des réflexions sur la scolarité future : l’introduction graduelle de l’écriture en français, le temps nécessaire pour consolider la langue allemande avant de renforcer le français ✍️Quelques anecdotes touchantes sur les réactions des enfants, la perception extérieure du bilinguisme, et les petits malentendus linguistiques amusants 🥰Cet épisode est un soutien rassurant pour les parents qui se trouvent dans une situation similaire — un enfant exposé à deux langues, et parfois avec des défis auditifs à surmonter. On y célèbre aussi le rôle précieux de la détermination parentale, de la lecture & de l’exposition régulière à la langue, même dans un contexte moins favorable.Bonne écoute! 🎧*****Ce podcast vous a plu? Laissez-lui 5 étoiles 🌟 pour nous soutenir!Rejoignez notre communauté dynamique dédiée au bilinguisme➜ Découvrez les offres des Franco Expats : cours et ateliers de français en ligne pour enfants expatriés, ateliers de français à Cologne, podcast et blog sur le bilinguisme et le maintien du français.➜ Inscrivez-vous à notre newsletter pour recevoir des conseils exclusifs➜ Rejoignez aussi notre groupe Facebook pour échanger sur le sujet du bilinguisme et du maintien du français.Vous souhaitez vous aussi partager votre expérience au micro des Franco Expats? Contactez-nous via ce lien !Musique : Uplifting Vibes by LolaMoore -- https://freesound.org/s/761034/ -- License: Attribution 4.0Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
-
2
Et si la clé du français chez les enfants expats, c’était la famille ? (Marie-Pierre, Andorre)
Bienvenue dans le podcast des Franco Expats ! 🇫🇷🌍Dans cet épisode, découvrez le témoignage touchant de Marie-Pierre, connue aussi sous le nom affectueux de Mamie-Pierre. Depuis sa résidence en Andorre, elle partage son vécu et ses stratégies pour participer activement à la transmission du français, malgré la distance, auprès de son petit-fils qui grandit à Malte 🇲🇹Son petit-fils, né d’un papa français et d’une maman philippine, évolue dans un environnement trilingue : le français, l’anglais et le maltais (avec aussi des influences du tagalog). Marie-Pierre raconte comment elle est devenue une figure centrale dans cette dynamique linguistique, notamment en dispensant des cours de français à sa belle-fille via Zoom, en racontant des comptines, en utilisant des classiques de la culture francophone, des vidéos thématiques (chandeleur, gastronomie, musées…) pour rendre vivante l’apport culturel, et en maintenant des échanges réguliers à distance 🩷Au fil de l’épisode, elle aborde :Le contexte des Français installés à Malte et les défis linguistiques dans ce cadre 🇲🇹Les techniques pour maintenir le français au sein d’une famille multiculturelle particulièrement quand la langue dominante du pays de résidence n’est pas le français 🇫🇷L’importance de la culture francophone (géographie, gastronomie, littérature, traditions, étiquette familiale) comme levier pour ancrer le français dans le quotidien 🧀Des conseils concrets pour les grands-parents éloignés (parler français régulièrement, utiliser les outils numériques, se déplacer quand possible, proposer des activités culturelles, collaborer avec les parents) 🧓Cet échange est un bel exemple de la manière dont un proche, même à distance, peut être acteur dans la transmission de la langue et de la culture française.Bonne écoute! 🎧*****Ce podcast vous a plu? Laissez-lui 5 étoiles 🌟 pour nous soutenir!Rejoignez notre communauté dynamique dédiée au bilinguisme➜ Découvrez les offres des Franco Expats : cours et ateliers de français en ligne pour enfants expatriés, ateliers de français à Cologne, podcast et blog sur le bilinguisme et le maintien du français.➜ Inscrivez-vous à notre newsletter pour recevoir des conseils exclusifs➜ Rejoignez aussi notre groupe Facebook pour échanger sur le sujet du bilinguisme et du maintien du français.Vous souhaitez vous aussi partager votre expérience au micro des Franco Expats? Contactez-nous via ce lien !Musique : Uplifting Vibes by LolaMoore -- https://freesound.org/s/761034/ -- License: Attribution 4.0Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
-
1
3 mois d’école en France : mon pari pour soutenir le français de notre fils (Marlène, Allemagne)
Bienvenue dans le podcast des Franco Expats ! 🇫🇷🌍Dans cet épisode, nous accueillons Marlène, mère française expatriée à Leipzig (Allemagne), qui a décidé d’inscrire son fils dans une maternelle française pendant trois mois afin de favoriser une immersion totale en français et ainsi renforcer ses compétences linguistiques.Pendant l’échange, Marlène partage son parcours, ses défis, ses réussites — et ses conseils — autour de la transmission du français à l’étranger. Nous abordons notamment :Le contexte de la vie de Français en Allemagne, et en particulier à Leipzig 🇩🇪Le maintien du français chez un enfant bilingue 🇫🇷Les critiques ou freins potentiels liés au bilinguisme 🛑Les démarches pratiques pour inscrire un enfant dans une école maternelle française depuis l’étranger 🏫Des anecdotes touchantes sur les progrès et « mélanges de langues » au quotidien 🥰Des ressources locales (cours, associations, Institut français) pour soutenir le français chez les enfants bilingues 📗Ce témoignage concret montre que l’immersion — même temporaire — peut être un levier puissant pour renforcer la langue maternelle, et inspire les parents à oser des initiatives pour soutenir le bilinguisme de leurs enfants.Bonne écoute! 🎧*****Ce podcast vous a plu? Laissez-lui 5 étoiles 🌟 pour nous soutenir!Rejoignez notre communauté dynamique dédiée au bilinguisme➜ Découvrez les offres des Franco Expats : cours et ateliers de français en ligne pour enfants expatriés, ateliers de français à Cologne, podcast et blog sur le bilinguisme et le maintien du français.➜ Inscrivez-vous à notre newsletter pour recevoir des conseils exclusifs➜ Rejoignez aussi notre groupe Facebook pour échanger sur le sujet du bilinguisme et du maintien du français.Vous souhaitez vous aussi partager votre expérience au micro des Franco Expats? Contactez-nous via ce lien !Musique : Uplifting Vibes by LolaMoore -- https://freesound.org/s/761034/ -- License: Attribution 4.0Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
-
0
Ces enfants naissent français, mais ne parlent pas la langue, ils ne comprennent pas pourquoi ils sont Français (Margot, Oman)
Bienvenue dans le podcast des Franco Expats ! 🇫🇷🌍Dans cet épisode, découvrez le parcours inspirant de Margot, maman expatriée passionnée, qui a transformé son rôle de maman en mission éducative : devenir enseignante de français langue maternelle pour ses propres enfants — et pour d’autres familles francophones à l’étranger 🇴🇲Partant d’un constat simple mais puissant — ses filles perdaient peu à peu leur pratique du français dans un environnement anglophone — Margot raconte comment, à Oman, elle a co-fondé un programme de langues maternelles (Mother Language Programme) avec d’autres mamans, afin d’offrir des cours de français (et d’autres langues) après l’école 🇫🇷Elle nous parle des défis (visa, légalité du travail, ressources limitées), de l’organisation pédagogique (groupes de niveaux, intégration de la culture, travail en parallèle du système scolaire), mais aussi de la dimension culturelle, affective et fraternelle de ce projet 👩🏫Enfin, Margot partage ses conseils concrets pour les parents qui veulent transmettre le français à leurs enfants 💡s’entourer (cours collectifs, petits groupes)faire preuve de constance (insister malgré les résistances)créer des moments culturels (musique, sorties, lectures)valoriser l’identité francophone comme une richesseUn témoignage touchant, pragmatique et inspirant pour tous les parents expat qui se posent la question de la transmission linguistique.Bonne écoute! 🎧*****Ce podcast vous a plu? Laissez-lui 5 étoiles 🌟 pour nous soutenir!Rejoignez notre communauté dynamique dédiée au bilinguisme➜ Découvrez les offres des Franco Expats : cours et ateliers de français en ligne pour enfants expatriés, ateliers de français à Cologne, podcast et blog sur le bilinguisme et le maintien du français.➜ Inscrivez-vous à notre newsletter pour recevoir des conseils exclusifs➜ Rejoignez aussi notre groupe Facebook pour échanger sur le sujet du bilinguisme et du maintien du français.Vous souhaitez vous aussi partager votre expérience au micro des Franco Expats? Contactez-nous via ce lien !Musique : Uplifting Vibes by LolaMoore -- https://freesound.org/s/761034/ -- License: Attribution 4.0Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
-
-1
Mes enfants grandissent avec 4 langues : vais-je les perdre en route ? (Sandrine, Chypre)
Bienvenue dans le podcast des Franco Expats ! 🇫🇷🌍Dans cet épisode inspirant, Sandrine, maman française installée à Chypre, partage son parcours avec ses trois enfants, qui ont grandi en parlant le français et le grec, avant d'apprendre l’anglais puis l’italien de manière intensive à l'école. Elle revient sur les défis, les choix et les stratégies qui ont favorisé leur acquisition multilingue, y compris l’apprentissage de deux alphabets (latin + grec) pour les enfants.On y parle de :La vie des Français expatriés à Chypre et le contexte linguistique local 🇨🇾Le maintien du français en contexte non francophone 🇫🇷L’éducation de plusieurs langues dès le plus jeune âge, y compris quand les alphabets diffèrent 🔤Des conseils pratiques pour les parents expatriés, pour accompagner sans pression le développement linguistique des enfants 🌱Quelques pépites à retenirL’idée selon laquelle le bilinguisme retarderait le langage : Sandrine montre que ce n’est pas nécessairement vrai, ses enfants ont parlé tôt malgré la diversité linguistique dans leur environnement ✨L’importance pour chaque parent de parler sa langue maternelle à l’enfant, pour préserver les racines familiales et faciliter l’enseignement 🪴Que les enfants peuvent apprendre trois, quatre langues, même avec des alphabets différents, sans confusion notable, grâce à leur flexibilité cognitive 💪L’utilité des ressources locales pour francophones : institutions (Alliance française, école française à Limassol), groupes de parents, rencontres communautaires 🫂Bonne écoute! 🎧*****Ce podcast vous a plu? Laissez-lui 5 étoiles 🌟 pour nous soutenir!Rejoignez notre communauté dynamique dédiée au bilinguisme➜ Découvrez les offres des Franco Expats : cours et ateliers de français en ligne pour enfants expatriés, ateliers de français à Cologne, podcast et blog sur le bilinguisme et le maintien du français.➜ Inscrivez-vous à notre newsletter pour recevoir des conseils exclusifs➜ Rejoignez aussi notre groupe Facebook pour échanger sur le sujet du bilinguisme et du maintien du français.Vous souhaitez vous aussi partager votre expérience au micro des Franco Expats? Contactez-nous via ce lien !Musique : Uplifting Vibes by LolaMoore -- https://freesound.org/s/761034/ -- License: Attribution 4.0Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
-
-2
Élever des enfants à l’étranger : le moment où tout devient plus compliqué (Aurélie, Estonie)
Bienvenue dans le podcast des Franco Expats ! 🇫🇷🌍Dans ce nouvel épisode, je reçois Aurélie, maman française installée à Pärnu, en Estonie, pour un échange riche sur la transmission de la langue française dans un contexte multilingue.Aurélie vit en Estonie depuis cinq ans avec son mari estonien (et trilingue) et leur fils de 3 ans et demi, et attend une petite fille dans quelques semaines. Elle partage avec nous son parcours, ses doutes, mais aussi ses réussites dans l’accompagnement du bilinguisme au quotidien. Elle nous explique les choix qu’elle a faits pour que le français reste vivant dans sa maison, malgré la prédominance de l’estonien dans le contexte local.Au fil de cette conversation, plusieurs thèmes forts émergent :Le contexte francophone en Estonie / Pärnu, les communautés d’expatriés francophones, et les réseaux d’entraide 🇪🇪Les stratégies de maintien du français : la méthode « un parent / une langue », l’exposition aux médias exclusivement en français 🇫🇷Les différences entre premier et deuxième enfant : comment le bilinguisme évolue au sein de la fratrie, les interactions entre frères/sœurs, la langue de jeu entre enfants 🧑🧑🧒🧒La création d’un groupe local pour enfants francophones : qu’est-ce qui se mobilise pour que les enfants puissent se rencontrer, jouer, échanger en français, indépendamment du cadre familial 🎭Une jolie anecdote qui montre l’émotion du moment : le « papy bouche bée » quand il entend son petit-fils raconter une balade en Estonie 👴🏻Ce témoignage sincère et inspirant s’adresse à tous les parents expatriés ou francophones confrontés à la question : comment transmettre le français dans un milieu majoritairement non francophone ?Bonne écoute! 🎧*****Ce podcast vous a plu? Laissez-lui 5 étoiles 🌟 pour nous soutenir!Rejoignez notre communauté dynamique dédiée au bilinguisme➜ Découvrez les offres des Franco Expats : cours et ateliers de français en ligne pour enfants expatriés, ateliers de français à Cologne, podcast et blog sur le bilinguisme et le maintien du français.➜ Inscrivez-vous à notre newsletter pour recevoir des conseils exclusifs➜ Rejoignez aussi notre groupe Facebook pour échanger sur le sujet du bilinguisme et du maintien du français.Vous souhaitez vous aussi partager votre expérience au micro des Franco Expats? Contactez-nous via ce lien !Musique : Uplifting Vibes by LolaMoore -- https://freesound.org/s/761034/ -- License: Attribution 4.0Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
-
-3
Élever des enfants bilingues : les défis dont personne ne parle (Leila, Allemagne)
Bienvenue dans le podcast des Franco Expats ! 🇫🇷🌍Dans cet épisode, Leïla raconte la vraie réalité d’une famille française installée en Allemagne depuis 15 ans. À la maison, on parle français. À l’école, les enfants vivent en allemand. Mais entre les deux langues, les émotions, la fatigue mentale et la peur de “perdre” le français, l’équilibre est parfois fragile.Comment aider un enfant bilingue à exprimer ses émotions ?Faut-il forcer le français à la maison ?Comment éviter que les enfants rejettent une langue ?Et que se passe-t-il quand un enfant n’arrive plus à raconter sa journée dans la langue de ses parents ?Leïla partage sans filtre :les difficultés invisibles du bilinguismeles erreurs qu’elle a faites au débutses prises de conscience comme maman expatet des anecdotes aussi drôles que touchantes sur ses enfants entre deux langues.Un épisode qui parlera à tous les parents expatriés qui essaient de transmettre leur langue et leur culture sans pression, mais sans les perdre non plus.Bonne écoute! 🎧*****Ce podcast vous a plu? Laissez-lui 5 étoiles 🌟 pour nous soutenir!Rejoignez notre communauté dynamique dédiée au bilinguisme➜ Découvrez les offres des Franco Expats : cours et ateliers de français en ligne pour enfants expatriés, ateliers de français à Cologne, podcast et blog sur le bilinguisme et le maintien du français.➜ Inscrivez-vous à notre newsletter pour recevoir des conseils exclusifs➜ Rejoignez aussi notre groupe Facebook pour échanger sur le sujet du bilinguisme et du maintien du français.Vous souhaitez vous aussi partager votre expérience au micro des Franco Expats? Contactez-nous via ce lien !Musique : Uplifting Vibes by LolaMoore -- https://freesound.org/s/761034/ -- License: Attribution 4.0Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
We're indexing this podcast's transcripts for the first time — this can take a minute or two. We'll show results as soon as they're ready.
No matches for "" in this podcast's transcripts.
No topics indexed yet for this podcast.
Loading reviews...
ABOUT THIS SHOW
Les Franco Expats, le podcast des parents expatriésComment élever un enfant bilingue? Comment maintenir le français quand on vit à l'étranger? Comment accompagner ses enfants dans un environnement multiculturel, tout en vivant pleinement sa parentalité, sa maternité, loin de ses repères ?Le podcast des Franco Expats est un podcast dédié aux parents expatriés, aux familles francophones à l’étranger et aux familles bilingues ou multiculturelles.À travers des témoignages sans filtres, des retours d’expérience concrets et des conseils de professionnels de l’enfance et du bilinguisme, le podcast aborde sans tabou le bilinguisme, la maternité, l’enfance et la construction de l’identité en expatriation.Ce que vous trouverez dans le podcastDes témoignages authentiques et déculpabilisants de familles francophones aux 4 coins du monde, des conseils pratiques, des astuces locales et des clés pour maintenir le français et transmettre plusieurs langues sans pression.Un accompagnement complet
HOSTED BY
Les Franco' Expats
Loading similar podcasts...