PodParley PodParley
Multilinguablog Mini-podcast

PODCAST · education

Multilinguablog Mini-podcast

Почему в испанском есть перевернутый знак вопроса, а во французском столько разных accent? Зачем в английском столько грамматических времен, и что такое личный инфинитив в португальском? Меня интересует всё или почти всё, что связано с испанским, английским, французским и португальским языком. Я стараюсь рассказывать увлекательно, кратко и по теме. Очень надеюсь, что эти мини-подкасты окажутся для вас полезными и увлекательными!

  1. 16

    15. Что едят в Португалии

    В этом эпизоде я немного расскажу о том, что едят в Португалии на примере недельного меню в португальской пекарне Padaria Portuguesa.

  2. 15

    14. Английские выражения со словом point

    В этом выпуске мы посмотрим на английские выражения со словом point: there is no point in doing smth, what's the point? и другие.

  3. 14

    13. Сделать что-то случайно/специально

    В этом эпизоде мы посмотрим, как сказать по-английски, -испански, -французски о том, что вы сделали что-то случайно или специально.

  4. 13

    12. Марафон по субхунтиву "Осьминог испанского языка"

    1 апреля начнется новый поток марафона по субхунтиву. Зачем вообще нужно знать субхунтив и что вам ждет в этом марафоне вы и узнаете из этого эпизода.

  5. 12

    11. Лотерея в самолете на португальском рейсе

    Маленький рассказ про специалитет португальских авиарейсов, а также про ложные друзья переводчика с испанского на португальский.

  6. 11

    10. Новый год в Португалии

    Новый год в Португалии отмечают шампанским и фейерверками.

  7. 10

    9. Испанская рождественская лотерея El Gordo

    Если я когда-нибудь окажусь в декабре в Испании, то обязательно куплю себе билетик лотереи El Gordo. Не потому что я большой фанат лотерей, а потому что El Gordo - это как паэлья и фламенко, неотъемлимая часть испанской культуры.

  8. 9

    8. О Рождестве в Португалии

    24 и 25 декабря в Португалии отмечают Рождество. Немного подробностей и отличной рождественской музыки!)

  9. 8

    7. La langue de bois

    Французские политики разговаривают на особом языке. Он называется la langue de bois.

  10. 7

    О супругах по-испански

    В испанском есть три пары слов для обозначения супругов: el marido y la mujer, los esposos y los cónyugues. В подкасте я совсем забыла упомянуть прилагательное conyugal. Например, un crisis conyugal - это кризис в отношениях жены и мужа.

  11. 6

    Как произносятся испанские слова invierno, los reyes y un poco

    Три небольших тонкости испанской фонетики: произношение nv (invierno), s и r (los reyes), n и p (un poco)

  12. 5

    Образование Presente de Subjuntivo, лайфхак

    Субхунтив не такой страшный, как вам кажется. Для начала надо запомнить, как образуются формы Presente de subjuntivo. А как это сделать, я и расскажу в этом мини-подкасте.

  13. 4

    Почему в Португалии лучше говорят по-английски?

    В Португалии не дублируют фильмы, возможно, поэтому португальцы знают английский лучше своих соседей испанцев. А ещё в португальских кинотеатрах прямо в середине сеанса устраивают перерыв. Необычно, правда?

  14. 3

    Troca de prendas

    В этом эпизоде я рассказываю об одном случае языковой интерференции: о том как я перепутала испанское слово prenda с португальским prenda.

  15. 2

    Fofinho, fluffy and cute, suave

    В этом эпизоде я расскажу про свое любимое португальское слово - fofinho, которое обозначает 'мягкий, пушистый' и 'милый' одновременно.

  16. 1

    О чём эти мини-подкасты? О чём эти мини-подкасты?

    Всем привет, я Ксения, автор Multilinguablog. Я решила попробовать записывать мини-подкаст про разные аспекты иностранных языков, которые я изучаю. А это: испанский, английский, французский, португальский и, возможно, иногда итальянский.

Type above to search every episode's transcript for a word or phrase. Matches are scoped to this podcast.

Searching…

No matches for "" in this podcast's transcripts.

Showing of matches

No topics indexed yet for this podcast.

Loading reviews...

ABOUT THIS SHOW

Почему в испанском есть перевернутый знак вопроса, а во французском столько разных accent? Зачем в английском столько грамматических времен, и что такое личный инфинитив в португальском? Меня интересует всё или почти всё, что связано с испанским, английским, французским и португальским языком. Я стараюсь рассказывать увлекательно, кратко и по теме. Очень надеюсь, что эти мини-подкасты окажутся для вас полезными и увлекательными!

HOSTED BY

Ksenia Carvalho

URL copied to clipboard!