PODCAST · education
PEANUTS Dictionary
by ZIP-FM Podcast
このコーナーでは、スヌーピーを愛してやまない私、高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきます。#ピーナッツディクショナリー#ピーナッツ#スヌーピー
-
860
「スヌーピー名言英語」今日は「UNDERSTANDABLE」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #864
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #864#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「THAT'S UNDERSTANDABLE!」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「まぁ、当然だよね」今日のコミックは1970年06月29日のものです。チャーリー・ブラウンとスヌーピーが一緒にいます。手紙を読んでいるチャーリー・ブラウンを見て、スヌーピーは「スピーチ?」と考えます。するとチャーリー・ブラウンが、手紙を読みながら、「デイジー・ヒル子犬園が、7月4日にそこでスピーチをしてほしいって」「若い犬たちが、かつて“ビーグル長官”だった君みたいな存在に会いたがってるんだって」と説明します。そして最後のコマでは、スヌーピーが「まあ、当然だよね。その気持ちわかるね」と誇らしげに考えている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「UNDERSTANDABLE」「理解できる」「当然だ」という意味です。今回のコミックでは、「THAT'S UNDERSTANDABLE!」と出てくるので「まぁ、当然だよね」という意味になります。では、「UNDERSTANDABLE」の例文を2つ紹介すると…①彼が怒るのも当然だ。It’s understandable that he’s angry.②その間違いは十分ありえることです。That mistake is understandable.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
-
859
「スヌーピー名言英語」今日は「LOST」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #863
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #863#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「IF YOU LISTEN TO ME, YOU'LL NEVER BE LOST IN THE WOODS」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「私の言うことを聞いていれば、絶対に森で迷わないよ」今日のコミックは1970年06月25日のものです。ルーシーとライナスが一緒に夜空を見上げています。ルーシーが空を指さして「あそこのあの星……見える?」「あれが北星だよ」と説明します。そして次のコマでは、今度は別の方向を指さして「あっちの星、見える? あれは南星……」「私の言うことを聞いていれば、絶対に森で迷わないよ」と誇らしげに言います。するとライナスが、「家の前の庭より外には出ないつもりだよ!」と言っている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「LOST」「迷子の」「道に迷った」という意味です。今回のコミックでは、「IF YOU LISTEN TO ME, YOU'LL NEVER BE LOST IN THE WOODS」と出てくるので「私の言うことを聞いていれば、絶対に森で迷わないよ」という意味になります。では、「LOST」の例文を2つ紹介すると…①彼女は道に迷っていた。She was lost.②地図があっても迷う。I get lost even with a map.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
-
858
「スヌーピー名言英語」今日は「ASHAMED」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #862
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #862#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「I'M ASHAMED OF YOU!」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「私、あんたのことが恥ずかしい!」今日のコミックは1970年06月08日のものです。チボーとチャーリー・ブラウンが一緒にいます。チボーが突然、チャーリー・ブラウンに「あんたみたいなタイプ、知ってるんだからね!」と言いチャーリー・ブラウンが「ぼくみたいなタイプ?」と驚きます。すると、チボーは「自分の方が偉いと思っているんでしょ!」と責め続け、チャーリー・ブラウンは「え、ぼくが?」と、さらに驚きます。そこへペパーミントパティがやってきて、「チボー、私、あんたのことが恥ずかしい!」と怒ります。そして、その横で、チャーリー・ブラウンは「えっ、ぼくが?みんなより偉いと思っているって?」と自分に問いかけ、戸惑っています。最後のコマでは、ペパーミントパティがチボーに「チャックにグローブを返しなさい!じゃないとチームから追い出すからね!」とさらに怒り、その横で、チャーリー・ブラウンが「ぼくが?誰かより偉い?ぼくが?!」と、かなり動揺している様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「ASHAMED」「(喜び・成功などを)一緒に分かち合う」という意味です。今回のコミックでは、「I'M ASHAMED OF YOU!」と出てくるので「私、あんたのことが恥ずかしい!」という意味になります。では、「ASHAMED」の例文を2つ紹介すると…①私は自分を恥ずかしく思った。I felt ashamed of myself.②あなたはそんなことして恥ずかしくないの?Aren’t you ashamed of that?「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
-
857
「スヌーピー名言英語」今日は「SHORT A ~」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #861
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #861#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「PEPPERMINT PATTY'S TEAM IS SHORT A GLOVE」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「ペパーミントパティのチームはグローブが足りないから」今日のコミックは1970年06月03日のものです。ルーシーとチャーリー・ブラウンが一緒にいます。野球のグローブを持ってどこかへ向かうチャーリー・ブラウンにルーシーが「どこへ行くの、チャーリー・ブラウン?」と声をかけるとチャーリー・ブラウンが「ペパーミントパティのチームはグローブが足りないから、僕のを貸しに行くんだ」と説明します。するとルーシーが、「冗談でしょ!利用されていると思わないの?」と言います。しかしチャーリー・ブラウンは再び歩き出し、「違うよ、僕がそうしたいからするんだ」と言い返します。そして、最後のコマではルーシーが「何よ、悟りでも開いたつもり?!」と叫んでいる様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「SHORT A ~」「〜が1つ足りない」という意味です。今回のコミックでは、「PEPPERMINT PATTY'S TEAM IS SHORT A GLOVE」と出てくるので「ペパーミントパティのチームはグローブが足りないから」という意味になります。では、「SHORT A ~」の例文を2つ紹介すると…①今日はスタッフが1人足りない。We’re short a staff member today.②椅子が1つ足りない。We’re short a chair.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
-
856
「スヌーピー名言英語」今日は「DEPRIVE」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #860
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #860#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「I WOULDN'T WANT TO DEPRIVE ANY GROUP OF ITS LEADER..」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「どんなグループからでも、リーダーを奪うようなことはしたくないの、、、」今日のコミックは1957年06月05日のものです。チャーリー・ブラウンとルーシーが一緒にいます。ルーシーが手に小さな虫をつまみながら「ミミズ見つけたの。でも元のところへ戻してあげる、、、」と言い、しゃがんで、土の上にそっと戻します。そして、「私の知るかぎりでは、この子はものすごく重要なミミズかもしれない、、、」「どんなグループからでも、リーダーを奪うようなことはしたくないの、、、」と言っている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「DEPRIVE」「「奪う」「失わせる」」という意味です。今回のコミックでは、「I WOULDN'T WANT TO DEPRIVE ANY GROUP OF ITS LEADER..」と出てくるので「どんなグループからでも、リーダーを奪うようなことはしたくないの、、、」という意味になります。では、「DEPRIVE」の例文を2つ紹介すると…①彼からチャンスを奪った。They deprived him of the chance.①睡眠不足は集中力を奪う。Lack of sleep deprives you of concentration.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
-
855
「スヌーピー名言英語」今日は「INTELLIGENTLY」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #859
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #859#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「HE CAN ALSO DISCUSS THEM INTELLIGENTLY!」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「彼はちゃんと理解して、賢く語ることもできるんだ!」今日のコミックは1957年05月16日のものです。チャーリー・ブラウンとバイオレットが一緒にお喋りしています。チャーリー・ブラウンはライナスのほうを見ながら、「ライナスには、ちょっと感心するよ……」「『シンデレラ』とか、『ピノキオ』とか、『白雪姫』とか……ああいう本を全部読んでるんだよ……」「しかも、それだけじゃないんだ……」「ちゃんと内容を理解していて、賢く語ることまでできるんだ!」と言っています。今日のワンポイント英語はこちら「INTELLIGENTLY」「「賢く」「知的に」」という意味です。今回のコミックでは、「HE CAN ALSO DISCUSS THEM INTELLIGENTLY!」と出てくるので「彼はちゃんと理解して、賢く語ることもできるんだ!」という意味になります。では、「INTELLIGENTLY」の例文を2つ紹介すると…①彼女は知的に話す。She speaks intelligently.②その問題に賢く対応した。They handled the problem intelligently.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
-
854
「スヌーピー名言英語」今日は「SHARE IN」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #858
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #858#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「I JUST THOUGHT YOU'D LIKE TO CONGRATULATE ME... AND MAYBE SHARE IN MY GLORY...」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「ただ、先輩も私を祝ってくれると思っただけです。それに、もしかしたら私の栄光を一緒に分かち合ってくれるかもって、、、」今日のコミックは1997年05月28日のものです。ペパーミントパティとマーシーが、ペパーミントパティのお家の前で話しています。マーシーがトロフィーを持ってやって来ると、ペパーミントパティは「いいわよ、マーシー!私の家の前に立って、そのバカげたトロフィーを見せびらかせば?」と怒ります。するとマーシーは「ただ、先輩も私を祝ってくれると思っただけです、、、それに、もしかしたら私の栄光を一緒に分かち合ってくれるかもって、、、」と答えます。それを聞いたペパーミントパティは、「私がやきもちを焼いてると思っているんでしょ?でもね、私は嫉妬なんかしてないから!」とさらにムキになって言い返します。そして、マーシーがその場を去ったあと、最後のコマではペパーミント パティがひとりで、「っていうか……完全に嫉妬してるってわけじゃないからね!」と言っている様子が描かれています。本当は少し悔しいのに、素直に認められないペパーミントパティでした。今日のワンポイント英語はこちら「SHARE IN」「(喜び・成功などを)一緒に分かち合う」という意味です。今回のコミックでは、「I JUST THOUGHT YOU'D LIKE TO CONGRATULATE ME.. AND MAYBE SHARE IN MY GLORY...」と出てくるので「ただ、先輩も私を祝ってくれると思っただけです。それに、もしかしたら私の栄光を一緒に分かち合ってくれるかもって、、、」という意味になります。では、「SHARE IN」の例文を2つ紹介すると…①彼は成功を家族と分かち合った。He shared in the success with his family.②悲しみも一緒に分かち合おう。Let’s share in the sadness too.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
-
853
「スヌーピー名言英語」今日は「GOING AROUND」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #857
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #857#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「GOING AROUND」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「私が『年間最優秀生徒』に選ばれるかもって噂が広まっているの」今日のコミックは1997年05月21日のものです。ペパーミントパティとマーシーが一緒に電話でお喋りをしています。ペパーミントパティが「ねえマーシー…私が『年間最優秀生徒』に選ばれるかもって噂が広まっているの」と自慢すると、マーシーが「それは、興味深いですね、先輩…。『月が空から落ちてくる』って噂も聞きましたよ…」と皮肉交じりに答えます。すると、ペパーミントパティが「電話切るよ、マーシー…」とムッとしている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「GOING AROUND」「「広まっている」「出回っている」」という意味です。今回のコミックでは、「I UNDERSTAND THERE'S A RUMOR GOING AROUND THAT I MAY BE NAMED “OUTSTANDING STUDENT OF THE YEAR”」と出てくるので「私が『年間最優秀生徒』に選ばれるかもって噂が広まっているの」という意味になります。では、「GOING AROUND」の例文を2つ紹介すると…①学校で風邪が流行っている。A cold is going around at school.②最近、その動画がネットで出回っている。That video is going around online these days.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
-
852
「スヌーピー名言英語」今日は「ENOUGH」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #856
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #856#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「LIFE IS HARD ENOUGH...」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「人生って、それだけでも十分大変なのに、、、」今日のコミックは1967年05月20日のものです。大雨の中、ドッグハウスの屋根の上でびしょ濡れになったスヌーピーが、考え事をしています。「犬でいることって、世界で一番幸せってわけじゃない、、、」「犬には、いろいろ不利なこともある、、、、」「つまり、ぼくが言いたいのは……人生って、それだけでも十分大変なのに、、、、」「なんでぼくの上に雨が降るの!?」と嘆いている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「ENOUGH」「十分に」という意味です。今回のコミックでは、「LIFE IS HARD ENOUGH...」と出てくるので「人生って、それだけでも十分大変なのに、、、」という意味になります。では、「ENOUGH」の例文を2つ紹介すると…①もう十分疲れた。I’m tired enough already.②今日は十分頑張った。You worked hard enough today.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
-
851
「スヌーピー名言英語」今日は「DOMINATE」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #855
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #855#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「I REFUSE TO LET A STUPID CHAIN LETTER DOMINATE MY LIFE!」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「こんなバカげたチェーンレターに、僕の人生を支配させるもんか!」今日のコミックは1967年05月19日のものです。チャーリー・ブラウンが手紙を読みながら、「こんなバカげたチェーンレターに、僕の人生を支配させるもんか!」「僕は不幸に挑んでやる!この手紙をビリビリに破って、絶対に返事なんて出さない!」と言い、手紙を破ります。そして、紙くずが周りに散る中、両手を広げて「僕は自由だあああああ!!」と叫び、解放感たっぷりの表情を見せます。ところが最後のコマでは、雨でびしょ濡れになったチャーリー・ブラウンがさっきの笑顔がすっかりなくなり、、、かなり悲しそうな表情をしている様子が描かれています。結局、不幸なことが起きてしまったチャーリー・ブラウンでした。今日のワンポイント英語はこちら「DOMINATE」「「支配する」「コントロールする」」という意味です。今回のコミックでは、「I REFUSE TO LET A STUPID CHAIN LETTER DOMINATE MY LIFE!」と出てくるので「こんなバカげたチェーンレターに、僕の人生を支配させるもんか!」という意味になります。では、「DOMINATE」の例文を2つ紹介すると…①不安に支配されたくない。I don’t want fear to dominate me.②そのチームは試合を支配した。The team dominated the game.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
-
850
「スヌーピー名言英語」今日は「MAKE SURE」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #854
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #854#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「MAKE SURE HE HAS A GOOD PLACE TO SLEEP...」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「ちゃんと確実に寝る場所も作ってあげて、、、」今日のコミックは1984年05月11日のものです。今日は、チャーリー・ブラウンとスヌーピーのコミックです。チャーリー・ブラウンが両手にエサの入ったお皿を持って歩きながら、「ときどき、なんでこんなことしているんだろうって思う、、、犬の世話って本当に大変だ、、、」「エサをあげて、ちゃんと確実に寝る場所も作ってあげて、、、犬はかわいいけど、面倒なことも多い、、、」と独り言を言っています。それを聞いたスヌーピーは、次のコマで何とも言えない表情を浮かべます。そして最後のコマでは、「今は遺産の前払いを頼むのに、いいタイミングじゃなさそうだな、、、」と考えている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「MAKE SURE」「「ちゃんと確認する」「確実に〜する」」という意味です。今回のコミックでは、「MAKE SURE HE HAS A GOOD PLACE TO SLEEP...」と出てくるので「ちゃんと確実に寝る場所も作ってあげて、、、」という意味になります。では、「MAKE SURE」の例文を2つ紹介すると…①出かける前に確実に電気を消してね。Make sure you turn off the lights before you leave.②明日までに彼にちゃんと連絡するようにして。Make sure you contact him by tomorrow.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
-
849
「スヌーピー名言英語」今日は「NOTHING IS MORE」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #853
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #853#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「NOTHING IS MORE SAD THAN A DOG SITTING IN THE RAIN…」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「雨の中に座っている犬ほど、悲しいものはない…」今日のコミックは1984年5月10日のものです。土砂降りの雨の中、スヌーピーがひとりで考え事をしています。スヌーピーは、「雨の中に座っている犬ほど、悲しいものはない、、、こんなにみじめなものはない、、、」「いったい、誰が本気で心配してくれる? 誰も気にしない! こんなに悲しいことはない……こんなにみじめなものはない、、、こんなに、、、」と、悲しみにひたっています。すると次のコマで、ルーシーが家から顔を出し、「ほら、マヌケ!雨なんだから、家の中に入りなさい!」と叫びます。そして、最後のコマでは、スヌーピーが「せっかくいいところだったのに、、、」と考えながら、家の中へ向かっていく様子が描かれています。雨の中で“悲劇の主人公”を楽しんでいたスヌーピーでした。今日のワンポイント英語はこちら「NOTHING IS MORE」「〜ほど○○なものはない」という意味です。今回のコミックでは、「NOTHING IS MORE SAD THAN A DOG SITTING IN THE RAIN…」と出てくるので「雨の中に座っている犬ほど、悲しいものはない…」という意味になります。では、「NOTHING IS MORE」の例文を2つ紹介すると…①家族ほど大事なものはない。Nothing is more important than family.②友達と笑う時間ほど楽しいものはない。Nothing is more fun than laughing with friends.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
-
848
「スヌーピー名言英語」今日は「PUT DOWN」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #852
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #852#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「YOU KNOW, PUTTING DOWN THINGS YOU REMEMBER ABOUT THE PAST..」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「ほら、過去の思い出を書き留める、みたいな……」今日のコミックは1992年05月16日のものです。ドッグハウスの屋根の上で、スヌーピーがタイプライターに向かっています。すると、ルーシーが、「回想録みたいなのを書こうと思ったことはないの?」「ほら、過去の思い出を書き留める、みたいな……」と提案します。すると最後のコマでは、スヌーピーがさっそく“回想録”を書き始め、「これは私が先週のことについて覚えていることだ……」と打っている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「PUT DOWN」「書き留める」という意味です。今回のコミックでは、「YOU KNOW, PUTTING DOWN THINGS YOU REMEMBER ABOUT THE PAST..」と出てくるので「ほら、過去の思い出を書き留める、みたいな……」という意味になります。では、「PUT DOWN」の例文を2つ紹介すると…①アイデアを書き留めておいた。I put down my ideas.②重要なポイントを書いて。Put down the key points.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
-
847
「スヌーピー名言英語」今日は「SMUDGE」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #851
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #851#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「THIS STUPID ERASER SMUDGES EVERYTHING!」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「このバカ消しゴム、なにもかも全部を汚しちゃう!」今日のコミックは1992年05月15日のものです。ペパーミントパティとマーシーが教室にいます。ペパーミントパティが鉛筆を手に、「このバカ消しゴム、なにもかも全部を汚しちゃう!」と怒っています。するとマーシーが、「消しゴムは、紫外線や空気中のオゾンにさらされるとダメになるんですよ、先輩……」「窓ぎわに置いておくだけでも、消しゴムはダメになります……」と説明します。すると、最後のコマでは、ペパーミントパティが先生に、「それが原因なんです、先生……窓辺に座りすぎて、私の頭もダメになってるんです……」と言い訳している様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「SMUDGE」「(こすれて)汚す・にじませる」という意味です。今回のコミックでは、「THIS STUPID ERASER SMUDGES EVERYTHING!」と出てくるので「このバカ消しゴム、なにもかも全部を汚しちゃう!」という意味になります。では、「SMUDGE」の例文を2つ紹介すると…①ノートにインクの汚れがついた。There was a smudge of ink on my notebook.②窓に指のあとみたいな汚れがある。There is a smudge on the window.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
-
846
「スヌーピー名言英語」今日は「FURIOUS」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #850
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #850#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「BUT THE CAT WAS FURIOUS」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「でも猫はカンカンだったな」今日のコミックは1992年05月12日のものです。スヌーピーがドッグハウスの屋根の上で、タイプライターに向かってストーリーを書いています。「わが生涯の物語」「私は大変貧しい家に生まれた」「貧しすぎてキャットフードを食べるしかなく、、、だからみんな死んだ」そこへルーシーがやってきて、スヌーピーのストーリーを読むと、「みんな死んだの?」と尋ねます。するとスヌーピーは、「いや、必ずしもそうでもないけど……」「でも猫はカンカンだったな」と考えている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「FURIOUS」「激怒している」という意味です。今回のコミックでは、「BUT THE CAT WAS FURIOUS」と出てくるので「でも猫はカンカンだったな」という意味になります。では、「FURIOUS」の例文を2つ紹介すると…①彼はその話を聞いて激怒した。He was furious when he heard that.②先生がブチ切れていた。The teacher was furious.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
-
845
「スヌーピー名言英語」今日は「NO WONDER」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #849
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #849#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「NO WONDER YOUR STORIES NEVER SELL… THEY ALL BEGIN THE SAME WAY..」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「そりゃあなたのストーリーが売れないわけだ…全部、同じ書き出しなんだもん…」今日のコミックは1992年05月11日のものです。スヌーピーがドッグハウスの屋根の上で、タイプライターに向かって執筆しています。「暗く嵐の夜だった」と打つと、それを読んだルーシーが、「そりゃあなたのストーリーが売れないわけだ……全部、同じ書き出しなんだもん……」と指摘します。すると最後のコマでは、スヌーピーが「暗く嵐の昼だった」と打っている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「NO WONDER」「「それはそう」「当然」」という意味です。今回のコミックでは、「NO WONDER YOUR STORIES NEVER SELL… THEY ALL BEGIN THE SAME WAY..」と出てくるので「そりゃあなたのストーリーが売れないわけだ…全部、同じ書き出しなんだもん…」という意味になります。では、「NO WONDER」の例文を2つ紹介すると…①そりゃ怒るよ。No wonder he’s angry.②そりゃ当然、人気が出るよね。No wonder it’s popular.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
-
844
「スヌーピー名言英語」今日は「IMPRESSION」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #848
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #848#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「I LIKE TO GIVE THE IMPRESSION THAT I’M GOING SOMEPLACE IMPORTANT」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「どこか大事なところに行くんだって印象を与えたいんだ」今日のコミックは1995年05月12日のものです。ライナスとチャーリー・ブラウンが一緒にいます。チャーリー・ブラウンが「リュックで通学することにしたんだね…」と言うと、リランが「どこか大事なところに行くんだって“印象”を与えたいんだ」と答えている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「IMPRESSION」「印象」という意味です。今回のコミックでは、「I LIKE TO GIVE THE IMPRESSION THAT I’M GOING SOMEPLACE IMPORTANT」と出てくるので「どこか大事なところに行くんだって印象を与えたいんだ」という意味になります。では、「IMPRESSION」の例文を2つ紹介すると…①いい印象を与えたい。I want to make a good impression.②第一印象が大事。First impressions matter.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
-
843
「スヌーピー名言英語」今日は「OBSERVANT」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #847
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #847#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「THE SECRET OF LIFE IS TO BE OBSERVANT..」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「人生の秘訣は、観察力を持つことだね…」今日のコミックは1995年05月11日のものです。サリーとライナスがスクールバスを待っています。サリーが「1年間ずっと学校に通い続けて、やっと自分たちの教室番号が何番かわかったの…」「それと、水飲み場がどこにあるかとか、鉛筆削りがどこにあるかとか…」「それに、スクールバスが黄色だってことも…」と言い、スクールバスに乗ります。そして、スクールバスに乗った最後のコマでは、サリーが「人生の秘訣は、観察力を持つことだね…」と言っている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「OBSERVANT」「「よく気がつく」「観察力がある」」という意味です。今回のコミックでは、「THE SECRET OF LIFE IS TO BE OBSERVANT..」と出てくるので「人生の秘訣は、観察力を持つことだね…」という意味になります。では、「OBSERVANT」の例文を2つ紹介すると…①彼女は細かいことによく気づく。She is observant of details.②もっと周りを見て観察して。Be more observant.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
-
842
「スヌーピー名言英語」今日は「PICK」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #846
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #846#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「MAYBE SOME FLOWERS DON’T LIKE TO BE PICKED…」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「もしかしたら、花の中には摘まれるのが好きじゃないものもいるのかもね」今日のコミックは1995年05月06日のものです。スヌーピーとウッドストックが、一緒にお花を眺めています。ウッドストックが花を摘もうとすると、花がピョンと動いて嫌がり、その反動でウッドストックはひっくり返ってしまいます。そして、その様子を見たスヌーピーは、「うーん……」「もしかしたら、花の中には摘まれるのが好きじゃないものもいるのかもね」と考えている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「PICK」「「お花を摘む(つむ、つまむ)」「選ぶ」」という意味です。今回のコミックでは、「MAYBE SOME FLOWERS DON’T LIKE TO BE PICKED…」と出てくるので「もしかしたら、花の中には摘まれるのが好きじゃないものもいるのかもね」という意味になります。では、「PICK」の例文を2つ紹介すると…①ここではお花を摘むのが禁止されているPicking flowers is not allowed here.②彼女は彼にイチゴを摘んであげた。She picked him some strawberries.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
-
841
「スヌーピー名言英語」今日は「BORROW」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #845
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #845#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「WELL, YOU CAN’T KEEP BORROWING MINE...」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「でも、いつまでも、僕の犬を借り続けるのはダメだよ…」今日のコミックは1995年05月05日のものです。リランがチャーリー・ブラウンのお家を訪ねます。リランが玄関前で、「君の犬に、一緒に外で遊ばないか聞いてよ」と言うと、ドアから顔を出したチャーリー・ブラウンが「自分の犬を飼えば?」と答えます。すると、リランは「ママが犬を飼うのを許してくれないの」と落ち込むとチャーリー・ブラウンが「でも、いつまでも、僕の犬を借り続けるのはダメだよ…」と言います。そして、場面が変わり、チャーリー・ブラウンがお家の中に戻って、くつろいでいるスヌーピーに「犬って、芝刈り機とか砂糖みたいに貸し借りするもんじゃないって、言ってやったよ…」と言うと、最後のコマでは、スヌーピーが「次は『貸し犬屋』に電話しろって言ってやれ!」と考えている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「BORROW」「借りる」という意味です。今回のコミックでは、「WELL, YOU CAN’T KEEP BORROWING MINE...」と出てくるので「でも、いつまでも、僕の犬を借り続けるのはダメだよ…」という意味になります。では、「BORROW」の例文を2つ紹介すると…①あなたのペンを借りてもいい?Can I borrow a pen?②私は本を借りた。I borrowed a book.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
-
840
「スヌーピー名言英語」今日は「FOOTNOTES」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #844
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #844#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「I’LL ADD SOME FOOTNOTES..」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「注釈をつけ加えよう…」今日のコミックは1998年05月07日のものです。スヌーピーがドッグハウスの屋根の上で、タイプライターに向かって執筆しています。「『私はいつもあなたを待つわ』と彼女は言った。『ぼくはどこへも行かないよ』と彼は言った。『もしあなたがどこへも行かないのなら、私は待てないわ』と彼女は言った。」そんな小説を打っていると、次のコマでは、その原稿を読んだルーシーが「こんなバカげたもの読んだことないわ!」と怒ります。すると最後のコマでは、スヌーピーが再びタイプライターに向かい、「注釈をつけ加えよう……」と考えている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「FOOTNOTES」「注釈」という意味です。今回のコミックでは「I’LL ADD SOME FOOTNOTES..」と出てくるので「注釈をつけ加えよう……」という意味になります。では、「FOOTNOTES」の例文を2つ紹介すると…①この本には注釈が多い。This book has a lot of footnotes.②注釈を読んで理解した。I understood it by reading the footnotes.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
-
839
「スヌーピー名言英語」今日は「WALK AROUND」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #843
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #843#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「NO, I ALWAYS WALK AROUND WITH A DISH IN MY MOUTH..」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「違うよ。ぼくはいつも口に皿をくわえて歩き回っているんだ…」今日のコミックは1998年05月02日のものです。チャーリー・ブラウンとスヌーピーが一緒にいます。チャーリー・ブラウンが家のドアからひょっこり顔を出し、お皿を口にくわえたスヌーピーに「それ何?」「もう晩ごはんの時間だと思ってるっぽいね……」と声をかけます。すると最後のコマでは、スヌーピーが皿をくわえたまま、「違うよ。ぼくはいつも口に皿をくわえて歩き回っているんだ……」と考えている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「WALK AROUND」「歩き回る」「うろうろする」という意味です。今回のコミックでは「WALK AROUND WITH A DISH IN MY MOUTH」と出てくるので「口に皿をくわえて歩き回る」という意味になります。では、「WALK AROUND」の例文を2つ紹介すると…①街をぶらぶらした。I walked around the city.②何もせずうろうろしていた。I was just walking around.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
-
838
「スヌーピー名言英語」今日は「GOOD FOR YOU」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #842
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #842#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「GOOD FOR YOU」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「よかったね」今日のコミックは1998年05月01日のものです。ルーシーとリランが一緒にいます。テレビを観ているルーシーに、リランが後ろから「いつかぼくは身長180cmになって、みんながぼくを尊敬するんだ」と宣言します。するとルーシーは、テレビを観たまま「よかったね」と、まったく興味のない、そっけない反応を返します。そして最後のコマでは、リランが「180cmって、すごく高いの?」と聞いている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「GOOD FOR YOU」「よかったね」「おめでとう」「やったね」という意味で本当に相手を祝福するときにも使うこともあれば、軽く受け流すような、皮肉っぽい言い方になることもあります。今回のコミックでは、「GOOD FOR YOU」と出てくるので「よかったね」という意味になります。では、「GOOD FOR YOU」の例文を2つ紹介すると…①昇進したの?よかったね!You got promoted? Good for you!②試験に合格したんだね。おめでとう!You passed the exam! Good for you!「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
-
837
「スヌーピー名言英語」今日は「ON HIS WAY」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #841
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #841#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「HERE’S THE WORLD FAMOUS AUTHOR ON HIS WAY TO MAIL HIS LATEST NOVEL TO THE PUBLISHER..」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「こちらは、最新作の小説を出版社に郵送しに向かう、世界的に有名な作家です…」今日のコミックは1998年04月30日のものです。今日はスヌーピーのコミックです。スヌーピーが、原稿を持ってどこかへ向かっています。そして、「こちらは、最新作の小説を出版社に郵送しに向かう、世界的に有名な作家です…」と考えている様子が描かれています。しかし、次のコマでは急に立ち止まり、何かに驚いた表情を見せます。そして最後のコマでは、「郵便ポストが逃げ出すこともあるなんて、知らなかったな…」と落ち込んでいる様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「ON HIS WAY」「〜に向かっている途中」という意味です。今回のコミックでは、「ON HIS WAY TO MAIL…」と出てくるので「郵送しに向かう途中」という意味になります。では、「ON HIS WAY」の例文を2つ紹介すると…①今仕事に向かっている。I’m on my way to work.②学校に行く途中で会った。I met him on my way to school.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
-
836
「スヌーピー名言英語」今日は「SURVEY」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #840
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #840#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「I THINK IT WAS SOME KIND OF A SURVEY…」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「なんかのアンケートだったみたい…」今日のコミックは1996年05月14日のものです。家の外でリランがインターホンを押しています。すると、ドアからサリーが顔を出し、リランは「どうして君の家には犬がいるのに、僕の家にはいないの?」と尋ねます。そして、次のコマでは、リランがサリーの家を後にする様子が描かれています。最後のコマでは、サリーが家の中でテレビを観ているスヌーピーとチャーリー・ブラウンに、「よくわからないけど……なんかのアンケートだったみたい……」と報告しています。今日のワンポイント英語はこちら「SURVEY」「調査」「アンケート」という意味です。今回のコミックでは「SOME KIND OF A SURVEY」と出てくるので「何かのアンケート/調査」という意味になります。では、「SURVEY」の例文を2つ紹介すると…①アンケートに答えた。I took a survey.②その調査は面白かった。The survey was interesting.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
-
835
「スヌーピー名言英語」今日は「OVERWHELM」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #839
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #839#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「YOU’RE LETTING THEM OVERWHELM YOU…」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「言葉に圧倒されちゃっているんですよ」今日のコミックは1996年04月25日のものです。マーシーとペパーミントパティが一緒に教室にいます。ペパーミントパティが本を広げながら「こんな詩、暗記できない!意味さえわからないのに!」と嘆いています。すると、マーシーが「とにかく言葉をたどっていけばいいんですよ、先輩…」「言葉に圧倒されちゃっているんですよ」「いい?詩だって生身の人間が書いているんです…」とアドバイスをすると、ペパーミントパティが「どのくらい生身なの?」と聞いている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「OVERWHELM」「圧倒する」「いっぱいいっぱいにする」という意味です。今回のコミックでは「YOU’RE LETTING THEM OVERWHELM YOU…」と出てくるので「言葉に圧倒されちゃっているんですよ」という意味になります。では、「OVERWHELM」の例文を2つ紹介すると…①仕事が多すぎていっぱいいっぱい。I’m overwhelmed with work.②そのニュースに圧倒された。I was overwhelmed by the news.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
-
834
「スヌーピー名言英語」今日は「ALLOWED」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #838
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #838#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「HOW CAN YOU HAVE FUN IN A PLACE WHERE DOGS AREN’T ALLOWED?」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「犬が入っちゃいけない場所で、どうやって楽しめるっていうの?」今日のコミックは1996年04月23日のものです。チャーリー・ブラウンとスヌーピーが舞踏会の会場から追い出されています。チャーリー・ブラウンが「なんてことをしてくれたんだ!君のせいで恋人舞踏会から追い出されたんだ!」「人生で一番楽しかったのに!すごく楽しんでいたのに!」と怒るとスヌーピーが「犬が入っちゃいけない場所で、どうやって楽しめるっていうの?」と考えている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「ALLOWED」「許されている」という意味です。今回のコミックでは、「WHERE DOGS AREN’T ALLOWED」と出てくるので「犬が入ることが許されていない場所」という意味になります。では、「ALLOWED」の例文を2つ紹介すると…①ここでは写真を撮ってもいい。You are allowed to take photos here.②ここでタバコは禁止です。You are not allowed to smoke here.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
-
833
「スヌーピー名言英語」今日は「INVITE」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #837
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #837#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「BUT WE NEVER GET INVITED ANYPLACE…」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「僕はどこにも絶対に招待されないんだよな…」今日のコミックは1996年04月18日のものです。チャーリー・ブラウンとスヌーピーが一緒にいます。チャーリー・ブラウンが「スヌーピー、幸運を祈って。今から恋人舞踏会に行くんだ」「連れていけなくってごめんね」と言ってその場を去るとスヌーピーが「“人間の親友”って呼ばれているけど…僕はどこにも絶対に招待されないんだよな…」と考えている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「INVITE」「招待する/招待される」という意味です。今回のコミックでは、「BUT WE NEVER GET INVITED ANYPLACE…」と出てくるので「僕はどこにも絶対に招待されないんだよな…」という意味になります。では、「INVITE」の例文を2つ紹介すると…①誘ってくれてありがとう。Thanks for inviting me.②パーティーには全員招待されています。Everyone is invited to the party.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
-
832
「スヌーピー名言英語」今日は「HATE TO TELL」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #836
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #836#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「IF YOU HATE TO TELL ME, WHY DO YOU TELL ME?」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「言いたくないのに、なんで言うの?」今日のコミックは1992年04月22日のものです。ベッドでチャーリー・ブラウンが寝ていて、ベッド脇にサリーが立っています。サリーが「言いたくないけど、学校に行くのに起きる時間だよ…」と言うと、チャーリー・ブラウンが「言いたくないのに、なんで言うの?」と聞きます。すると、サリーが「だって、ほんとは言うのが好きなんだもん…」と答えている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「HATE TO TELL」「言いにくいけど言う」「残念だけど伝える」という意味です。今回のコミックでは「IF YOU HATE TO TELL ME, WHY DO YOU TELL ME?」と出てくるので「言いたくないのに、なんで言うの?」という意味になります。では、「HATE TO TELL」の例文を2つ紹介すると…①こんなこと言いたくないけど、彼はもう帰ったよ。I hate to tell you this, but he already left.②言いづらいんだけど、その店はもう閉まってるよ。I hate to tell you, but that store is already closed.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
-
831
「スヌーピー名言英語」今日は「SCAPE」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #835
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #835#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「ACTUALLY, IT’S A WATER-DISH-SCAPE」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「“海”じゃなくて、“犬の水皿”の景色なんだけどね」今日のコミックは1992年04月21日のものです。ライナスが後ろから、絵を描いているスヌーピーを見ています。そして、「君が海の景色を描くなんて知らなかったよ。」と感心すると、スヌーピーは「“海”じゃなくて、“犬の水皿”の景色なんだけどね」と考えている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「SCAPE」「景色・風景」という意味です。今回のコミックでは「ACTUALLY, IT’S A WATER-DISH-SCAPE」と出てくるので「“海”じゃなくて、“犬の水皿”の景色なんだけどね」という意味になります。では、「SCAPE」の例文を2つ紹介すると…①都市の景色が好き。I like cityscapes.②私は山の風景を見るのが好きです。I like looking at mountain landscapes.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
-
830
「スヌーピー名言英語」今日は「PLACE」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #834
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #834#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「PLACE THE COOKIE ON THE FLOOR, AND STEP BACK TEN PACES!」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「クッキーを床に置いて10歩下がって!」今日のコミックは1992年04月15日のものです。ライナスとスヌーピーが一緒にいます。ライナスが手にクッキーを持ち、スヌーピーはライナスの毛布を持っています。ライナスが「よし、取引しよう…」「毛布を返してくれたら、クッキーをあげる…」と言います。しかし、最後のコマではスヌーピーが「クッキーを床に置いて10歩下がって!」と考え、ライナスを疑っている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「PLACE」「置く」という意味です。今回のコミックでは、「PLACE THE COOKIE ON THE FLOOR, AND STEP BACK TEN PACES!」と出てくるので「クッキーを床に置いて10歩下がって!」という意味になります。では、「PLACE」の例文を2つ紹介すると…①ここに置いて。Place it here.②かばんを床に置かないで。Don’t place your bag on the floor.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
-
829
「スヌーピー名言英語」今日は「GO DEAD」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #833
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #833#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「I THINK THE LINE HAS GONE DEAD…」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「回線が切れたみたい」今日のコミックは1992年04月15日のものです。スヌーピーとライナスが一緒にいます。ライナスが電話でチャーリー・ブラウンと喋っている横でスヌーピーがライナスの毛布をくわえて座っています。ライナスが「きみのマヌケな犬がまたぼくの毛布を取ったんだ!大ゲンカせずに取り返すにはどうしたらいい?」と聞くと、チャーリー・ブラウンが「クッキーをあげてみたら…」と提案します。それに対してライナスが「それはいい考えだね…」「でも、彼、ここで一体何しているんだ?なんで自分の家にいないんだ?」と質問すると最後のコマではチャーリー・ブラウンが「聞こえないよ…回線が切れたみたいだ…」ととぼけている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「GO DEAD」「(電話・回線が)切れる」という意味です。今回のコミックでは、「I THINK THE LINE HAS GONE DEAD…」と出てくるので「回線が切れたみたい」という意味になります。では、「GO DEAD」の例文を2つ紹介すると…①通話中に電話が切れた。The phone went dead during the call.②地下に入ったら電話が切れた。My phone went dead when I went underground.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
-
828
「スヌーピー名言英語」今日は「PROBABLY」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #832
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #832#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「I’D GO BACK HOME, BUT MY MOM AND DAD HAVE PROBABLY MOVED AWAY」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「家に帰ったら、たぶんパパとママ、引っ越ししちゃってるね……」今日のコミックは1993年04月20日のものです。サリー、チャーリー・ブラウン、ルーシー、シュローダー、ライナスが横一列に並んでいます。サリーが「あのバカなスクールバス、いったいどこにいるの?」と聞くと、チャーリー・ブラウンは「どうも来そうにないね……」とあきらめたように答えます。ルーシーは「あとどれくらい待てばいいの?」と不安そうに言い、シュローダーは「あと2時間も待ったら、ぼく高校生になっちゃうよ……」と言います。そして最後にライナスが、「家に帰ったら、たぶんパパとママ、引っ越ししちゃってるね……」と言っています。今日のワンポイント英語はこちら「PROBABLY」「たぶん」という意味です。今回のコミックでは「I’D GO BACK HOME, BUT MY MOM AND DAD HAVE PROBABLY MOVED AWAY」と出てくるので「家に帰ったら、たぶんパパとママ、引っ越ししちゃってるね……」という意味になります。では、「PROBABLY」の例文を2つ紹介すると…①明日はたぶん雨になる。It will probably rain tomorrow.②彼女はたぶんパーティーに来ない。She probably won’t come to the party.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
-
827
「スヌーピー名言英語」今日は「AS SOON AS」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #831
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #831#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「AS SOON AS I’M THIRTY-FIVE, I THINK I’LL LEAVE HOME..」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「35歳になったらすぐ家出しよう…」今日のコミックは1993年04月16日のものです。チャーリー・ブラウンとサリーが一緒にいます。チャーリー・ブラウンが「僕がいない間に電話あった?」と聞くと、サリーは「お兄ちゃんが外出していたなんて知らなかった」と答えます。さらに、チャーリー・ブラウンが「だから、電話はあったの?」と聞くと、サリーは「誰に?」と聞き返します。そこでチャーリー・ブラウンは、「僕にだよ! 僕がいない間に、電話はなかった?」と怒ります。するとサリーが冷静に、「お兄ちゃんに電話してくる人なんているの?」と返し、チャーリー・ブラウンは「35歳になったらすぐに家を出よう……」と心に決めている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「AS SOON AS」「~したらすぐ」という意味です。今回のコミックでは「AS SOON AS I’M THIRTY-FIVE, I THINK I’LL LEAVE HOME..」と出てくるので「35歳になったらすぐ家出しよう…」という意味になります。では、「AS SOON AS」の例文を2つ紹介すると…①着いたらすぐ電話する。I’ll call you as soon as I arrive.②終わったらすぐ帰る。I’ll leave as soon as I finish.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
-
826
「スヌーピー名言英語」今日は「KEEP FROM」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #830
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #830#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「TO KEEP FROM GETTING WET, IT IS BEST TO CARRY AN UMBRELLA SIMILAR TO THIS ONE…」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「濡れないようにするには、このような傘を持つのがいちばんです」今日のコミックは1993年04月13日のものです。サリーが教室で発表をしています。「これは雨についてのレポートです」「濡れないようにするには、このような傘を持つのがいちばんです」「はい先生、まだ小道具があります。長靴に、砂袋が3つ、それから……詰まった排水溝の写真などです」「わかりました。小道具は抜きで……」と言っています。今日のワンポイント英語はこちら「KEEP FROM」「~しないようにする」という意味です。今回のコミックでは、「TO KEEP FROM GETTING WET, IT IS BEST TO CARRY AN UMBRELLA SIMILAR TO THIS ONE…」と出てくるので「濡れないようにするには、このような傘を持つのがいちばんです」という意味になります。では、「KEEP FROM」の例文を2つ紹介すると…①風邪を引かないようにする。Keep from getting sick.②彼は笑うのをこらえた。笑わないようにした。He kept himself from laughing.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
-
825
「スヌーピー名言英語」今日は「STUCK」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #829
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #829#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「HOW TO BE HAPPY EVEN THOUGH YOU’RE STUCK IN THE BACK YARD」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「裏庭から出られなくても幸せになる方法」今日のコミックは1993年04月10日のものです。ルーシーとスヌーピーが一緒にいます。ルーシーは、ドッグハウスの上でタイプライターを打っているスヌーピーに、「自己啓発本を書くべきだよ」「ほら、孤独で、どこにも行けない人たちを助けるような本」と言います。すると最後のコマでは、スヌーピーが「裏庭から出られなくても幸せになる方法」と打っている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「STUCK」「動けない」「抜け出せない」「出られない」という意味です。今回のコミックでは、「HOW TO BE HAPPY EVEN THOUGH YOU’RE STUCK IN THE BACK YARD」と出てくるので「裏庭から出られなくても幸せになる方法」という意味になります。では、「STUCK」の例文を2つ紹介すると…①渋滞にはまって動けない。I’m stuck in traffic.②仕事から抜け出せない。I’m stuck at work.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
-
824
「スヌーピー名言英語」今日は「THREW」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #828
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #828#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー#名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「WE THREW YOUR STORY OUT THE WINDOW!!」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「あなたの小説は窓から投げ捨てました!」今日のコミックは1974年04月03日のものです。スヌーピーが郵便ポストの横で編集長からの手紙を読んでいます。「拝啓、投稿者様。あなたの小説はひどい出来でした」「返送をしたいのですが返信用切手が入っていませんでした」「追伸:いまさら返信用切手を送らないてください」「あなたの小説は窓から捨てました。」と書いてあり、スヌーピーが傷付いた様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「THREW」THROWの過去形で「投げた」「放り投げた」という意味です。今回のコミックでは、「WE THREW YOUR STORY OUT THE WINDOW!!」と出てくるので「あなたの小説は窓から投げ捨てました!」という意味になります。では、「THREW」の例文を2つ紹介すると…①母は私を優しい人に育てた。My mother raised me to be kind.②父は私を強く育てた。My father raised me to be strong.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
-
823
「スヌーピー名言英語」今日は「MAGNIFICENT」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #827
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #827#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「WE THINK YOUR NEW STORY IS MAGNIFICENT」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「あなたの新作は素晴らしいと思います。」今日のコミックは1974年04月01日のものです。スヌーピーがドッグハウスの上で手紙を読んでいます。手紙には、「拝啓、投稿者様。あなたの新作は素晴らしいと思います。ぜひ次回掲載したく、報酬として1000ドルをお支払いします」と書かれています。それを読んだスヌーピーは驚き、ドッグハウスの屋根から落ちそうになります。ところが最後のコマで、「追伸 エイプリルフール」と書かれているのを見て、スヌーピーががっくり絶望している様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「MAGNIFICENT」「素晴らしい」「壮大」という意味です。今回のコミックでは、「WE THINK YOUR NEW STORY IS MAGNIFICENT」と出てくるので「あなたの新作は素晴らしいと思います。」という意味になります。では、「MAGNIFICENT」の例文を2つ紹介すると…①すばらしい景色だ。It’s a magnificent view.②彼の演技は素晴らしい。His performance was magnificent.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
-
822
「スヌーピー名言英語」今日は「LIKE THAT」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #826
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #826#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「A LITTLE KID LIKE THAT?」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「あんな小さい子を?」今日のコミックは1973年03月29日のものです。チャーリー・ブラウンとルーシーとリランがピッチャーマウンドにいます。ルーシーが「チャーリー・ブラウン、これ、弟のリランなんだけど。チームに入れてもいい?」と聞きます。するとチャーリー・ブラウンは「あんなに小さい子を?」「どうやってチームの役に立つの?」と戸惑います。それに対してルーシーが、「タバコは吸わないよ!」と言い返している様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「LIKE THAT」「そんな」「あんな」という意味です。今回のコミックでは、「A LITTLE KID LIKE THAT?」と出てくるので「あんな小さい子を?」という意味になります。では、「LIKE THAT」の例文を2つ紹介すると…①私はそんなことしない。I wouldn’t do something like that.②私はあんな人を見たことない。I’ve never met anyone like that.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
-
821
「スヌーピー名言英語」今日は「IT’S ABOUT TIME」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #825
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #825#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「IT’S ABOUT TIME YOU GOT A LOOK AT THE OUTSIDE WORLD」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「そろそろ外の世界を見てもいい頃だよ。」今日のコミックは1973年03月26日のものです。ルーシーとリランが一緒にいます。ルーシーが「おいで、ちょっと散歩に連れてってあげる」「そろそろ外の世界を見てもいい頃だよ」とリランの手を取り、外に連れて行きます。そして、両手を広げ、「さぁ、どう思う?」と聞くと、リランが外を見ながら「これがそうなの?」と少しがっかりしている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「IT’S ABOUT TIME」「そろそろ〜すべきだ」という意味です。今回のコミックでは、「IT’S ABOUT TIME YOU GOT A LOOK AT THE OUTSIDE WORLD」と出てくるので「そろそろ外の世界を見てもいい頃だよ。」という意味になります。では、「IT’S ABOUT TIME」の例文を2つ紹介すると…①そろそろ帰ろう。It’s about time we went home.②そろそろ本当のことを言うべきだ。It’s about time you tell the truth.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
-
820
「スヌーピー名言英語」今日は「RAISE」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #824
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #824#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「MY MOTHER DIDN’T RAISE ME TO BE A FARMER!」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「ママは僕を農夫にするために育てたわけじゃない!」今日のコミックは1998年03月19日のものです。リランとルーシーが一緒にいます。リランが「クワを使うのは大変だ…全然進まない」と農作業をしながら言うとルーシーが「歩道を掘ってるからだよ、、、庭をやらなきゃ」と怒ると最後のコマでは「ママは僕を農夫にするために育てたわけじゃない!」と開き直っている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「RAISE」「育てる」という意味です。今回のコミックでは、「MY MOTHER DIDN’T RAISE ME TO BE A FARMER!」と出てくるので「ママは僕を農夫にするために育てたわけじゃない!」という意味になります。では、「RAISE」の例文を2つ紹介すると…①母は私を優しい人に育てた。My mother raised me to be kind.②父は私を強く育てた。My father raised me to be strong.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
-
819
「スヌーピー名言英語」今日は「DIG OUT」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #823
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #823#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「SO YOUR JOB IS TO TAKE THAT HOE AND DIG OUT ALL THE WEEDS AND ROCKS」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「だから、あなたの仕事は、このクワで雑草と石を全部掘り出すこと」今日のコミックは1998年03月18日のものです。ルーシーとリランが一緒にいます。ルーシーが両手を広げて、「ここがうちの庭になるのよ」と言うと、リランが、「だから?」と聞きます。それに対して、ルーシーが、「だから、あなたの仕事は、このクワで雑草と石を全部掘り出すこと」と説明すると、リランが、「できるよ……いつまでにやればいいの?」と聞きます。すると、ルーシーは「今日の午後よ」と言い、その場を去ってしまいます。そして、ひとり取り残されたリランは、「50年後くらい先かと思った……」と困った様子を見せています。今日のワンポイント英語はこちら「DIG OUT」「掘り出す」という意味です。今回のコミックでは、「SO YOUR JOB IS TO TAKE THAT HOE AND DIG OUT ALL THE WEEDS AND ROCKS」と出てくるので「だから、あなたの仕事は、このクワで雑草と石を全部掘り出すこと」という意味になります。では、「DIG OUT」の例文を2つ紹介すると…①根を掘り出す。Dig out the roots.②雪の中から車を掘り出した。We dug the car out of the snow.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
-
818
「スヌーピー名言英語」今日は「AMOUNTED TO」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #822
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #822#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「EVERY PERSON IN THIS WORLD WHO HAS EVER AMOUNTED TO SOMETHING STARTED BY USING A HOE!」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「この世界で何かを成し遂げた人はみんな、最初はクワを使うことから始めたの!」今日のコミックは1998年03月17日のものです。ルーシーとリランが一緒にいます。ルーシーが「これはクワだよ、、、」と見せるとリランが「うん、写真で見たことある」と答えます。そして、ルーシーが「この世界で何かを成し遂げた人はみんな、最初はクワを使うことから始めたのよ!」と説明すると最後のコマではクワを持ったリランが「突然、僕は偉大さへの道を歩き始めた。」と言っている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「AMOUNTED TO」「成功する」「立派な人になる」という意味です。今回のコミックでは、「EVERY PERSON IN THIS WORLD WHO HAS EVER AMOUNTED TO SOMETHING STARTED BY USING A HOE!」と出てくるので「この世界で何かを成し遂げた人はみんな、最初はクワを使うことから始めたの!」という意味になります。では、「AMOUNTED TO」の例文を2つ紹介すると…①彼は何も成し遂げなかった。He never amounted to anything.②誰も、彼がこんなに成功するとは思っていなかった。No one thought he would amount to anything.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
-
817
「スヌーピー名言英語」今日は「DETAILS」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #821
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #821#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「DETAILS AT ELEVEN…」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「詳しくは11時に」今日のコミックは1998年03月16日のものです。チャーリー・ブラウンとスヌーピーが、一緒にベッドの中にいます。チャーリー・ブラウンが、「ときどき夜中に目が覚めて、心配して、心配して、心配してしまうんだ。」「すると暗闇の中から声が聞こえてきて、こう言うんだ。『あなたの問題は理解しています……詳しくは11時に』って」と話しています。今日のワンポイント英語はこちら「DETAILS」「詳細」「細部」「詳しい情報」という意味です。今回のコミックでは、「DETAILS AT ELEVEN…」と出てくるので「詳しくは11時に」という意味になります。では、「DETAILS」の例文を2つ紹介すると…①詳細は以下をご覧くださいPlease see the details below.②詳細情報が必要な場合は、メールしてくださいIf you want further details, please email us.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
-
816
「スヌーピー名言英語」今日は「UNUSUALLY」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #820
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #820#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「IF YOU’RE UNUSUALLY DEPRESSED, YOU MAY HAVE TO CHANGE ARMS」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「いつも以上にひどく気が滅入っているときは、頭を支える腕を替えなきゃいけないこともある。」今日のコミックは1980年03月25日のものです。チャーリー・ブラウンが一人で落ち込んでいます。「ときどき、気が滅入ると、何もしたくなくなる。」「やりたいことといえば、腕に頭をのせて、ぼんやり宙を見つめるだけ。」「そんな時間が何時間も続くこともある。」「いつも以上にひどく気が滅入っているときは、頭を支える腕を替えなきゃいけないこともある。」と言いながら、頭を支えている腕を反対側に替えている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「UNUSUALLY」「異常に」「普段よりも」という意味です。今回のコミックでは、「IF YOU’RE UNUSUALLY DEPRESSED, YOU MAY HAVE TO CHANGE ARMS」と出てくるので「いつも以上にひどく気が滅入っているときは、頭を支える腕を替えなきゃいけないこともある。」という意味になります。では、「UNUSUALLY」の例文を2つ紹介すると…①今日は異常に寒い。It’s unusually cold today.②彼は珍しく静かだ。He’s unusually quiet today.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
-
815
「スヌーピー名言英語」今日は「BELIEVER」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #819
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #819#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「OUR MOTHER WAS A GREAT BELIEVER IN EDUCATION」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「母は、教育をとても大切だと信じていた」今日のコミックは1980年03月24日のものです。スヌーピーとウッドストックが一緒に犬小屋の屋根の上にいます。そして、スヌーピーが「いや、僕の兄弟は誰も大学に行かなかったよ。」「よく後悔する。」「母は、教育をとても大切だと信じていた」「ママはいつも僕に“ビーグル学士号”を取ってほしがっていた」と考えている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「BELIEVER」「〜を信じている人」「〜を大切にする人」」という意味です。今回のコミックでは、「OUR MOTHER WAS A GREAT BELIEVER IN EDUCATION」と出てくるので「母は、教育をとても大切だと信じていた」という意味になります。では、「BELIEVER」の例文を2つ紹介すると…①私は努力を信じている。I’m a believer in hard work.②彼女はいつも前向きに考えることを大切にしている。She’s a believer in positive thinking.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
-
814
「スヌーピー名言英語」今日は「INSULATE」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #818
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #818#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「INSULATE THE OL’ ATTIC!」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「屋根裏部屋には断熱材!」今日のコミックは1980年03月17日のものです。スヌーピーとチャーリー・ブラウンが一緒にいます。チャーリー・ブラウンがスヌーピーに、「今日はどこかへ出かけるの?」「外は寒いし、風も強そうだよ」と声をかけます。するとスヌーピーは、タンスの中から何かを取り出しながら、「大丈夫。暖かくする方法は知ってるよ」と考えています。そして最後のコマでは、外に出たスヌーピーがニット帽をかぶっていて、「屋根裏部屋には断熱材!」と考えている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「INSULATE」「断熱する」という意味です。今回のコミックでは、「屋根裏部屋には断熱材!」という意味になります。では、「INSULATE」の例文を2つ紹介すると…①この家はよく断熱されている。This house is well insulated.②屋根を断熱する必要がある。We need to insulate the roof.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
-
813
「スヌーピー名言英語」今日は「HAVE NO TROUBLE」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #817
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #817#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「LUCY HAS NO TROUBLE JUDGING A BOOK BY ITS COVER!」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「ルーシーは表紙だけで本を判断するのが得意なんだ。」今日のコミックは1979年03月19日のものです。チャーリー・ブラウンと、本を持ったライナスが話しているところへ、ルーシーがやってきて、「その本見せて。何の本?」と聞きます。そして、「へえ!こんな本、何があっても読まない!」「100万年たってもイヤ!とんでもない!絶対ムリ!!」と言ってその場を去ると最後のコマではライナスが「ルーシーは表紙だけで本を判断するのが得意なんだ。」と言っている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「HAVE NO TROUBLE」「難なく〜できる」「~が得意」という意味です。今回のコミックでは、「LUCY HAS NO TROUBLE JUDGING A BOOK BY ITS COVER!」と出てくるので「ルーシーは表紙だけで本を判断するのが得意なんだ。」という意味になります。では、「HAVE NO TROUBLE」の例文を2つ紹介すると…①彼は英語を話すのが難なくできる。He has no trouble speaking English.②彼女は早起きが平気です。She has no trouble waking up early.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
-
812
「スヌーピー名言英語」今日は「BEHIND」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #816
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #816#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「I LIKE SITTING BEHIND YOU, LINUS…」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「ライナス、あなたの後ろに座るのが好き」今日のコミックは1999年03月23日のものです。教室で、ライナスが前の席に座っていて、リディアはその後ろの席に座っています。リディアが「ライナス、あなたの後ろに座るのが好き」と言うと、ライナスは「それはよかった」と返します。続けてリディアが「髪がきれいだね」と言うと、ライナスは「ありがとう」と答えます。そして最後にリディアが「それに、あなた…消しゴムみたいな匂いがするね」と言っている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「BEHIND」「後ろに」という意味です。今回のコミックでは、「I LIKE SITTING BEHIND YOU, LINUS…」と出てくるので「ライナス、あなたの後ろに座るのが好き」という意味になります。では、「BEHIND」の例文を2つ紹介すると…①私は彼の後ろに立った。I stood behind him.②彼はプレゼントをドアの後ろに隠した。He hid the presents behind the door.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
-
811
「スヌーピー名言英語」今日は「FORCE」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #815
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #815#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「WHICH FORCES ME TO LOOK ELSEWHERE, AND MAYBE ASK THE QUESTION…」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「そしてこういう質問をせざるを得なくなるんだ…」今日のコミックは1999年03月18日のものです。ライナス、リランとスヌーピーが一緒います。リランが毛布を引きずったライナスを見ながら「理論的には、お兄ちゃんは僕のロールモデルであるべきなんだ…」「でも、あの毛布がそれを台無しにしている。…」「あの毛布が僕を、別のところに目を向けさせて…そしてこういう質問をせざるを得なくなるんだ…」「近所の犬は、僕のロールモデルになりうるだろうか?」と言い、スヌーピーを見ています。スヌーピーがリランのロールモデルになれますように、、、、♡今日のワンポイント英語はこちら「FORCE」「無理やり〜させる」「そうせざるを得なくする」という意味です。今回のコミックでは、「WHICH FORCES ME TO LOOK ELSEWHERE, AND MAYBE ASK THE QUESTION…」と出てくるので「そしてこういう質問をせざるを得なくなるんだ…」という意味になります。では、「FORCE」の例文を2つ紹介すると…①彼は私に謝らせた。He forced me to apologize.②雨のせいで、家にいなきゃいけなくなった。The rain forced me to stay home.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
We're indexing this podcast's transcripts for the first time — this can take a minute or two. We'll show results as soon as they're ready.
No matches for "" in this podcast's transcripts.
No topics indexed yet for this podcast.
Loading reviews...
Loading similar podcasts...