Reflets de Corée

PODCAST · education

Reflets de Corée

Bienvenue sur Reflets de Corée ! Ici, nous explorons la culture, l'histoire et la langue coréennes, loin des clichés de K-pop et K-drama. Native de Séoul où j'ai vécu plus de 30 ans, j'ai posé mes valises en France après avoir absorbé tout ce que ma ville natale avait à offrir. Professeur depuis plus de 10 ans, je vous propose de découvrir ensemble les multiples facettes de la Corée, à travers des anecdotes, histoires et leçons enrichissantes. Rejoignez-moi pour une véritable immersion dans l'âme coréenne !*Anciennement "Carnets Coréens", le podcast est désormais "Reflets de Corée".

  1. 66

    S3 EP07. Étiquette à table en Corée : les erreurs à éviter

    🖤 INSTAGRAM : www.instagram.com/atelierdecoreen🖤 Demandes professionnelles uniquement (비즈니스 관련 메일) : [email protected]☕ Soutenez mon travail sur Ko-fi : ko-fi.com/atelierdecoreen⚠️ Tous droits réservés.Le contenu de cette chaîne appartient à Atelier de Coréen. Toute reproduction, distribution ou transmission partielle ou totale est interdite sans autorisation.••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••­­­•••••••••••Dans cet épisode, je vous explique les règles d’étiquette à table en Corée du Sud : des gestes simples, des habitudes culturelles… et surtout, les erreurs à éviter quand on partage un repas à la coréenne.Que vous prépariez un voyage en Corée ou que vous aimiez simplement la culture coréenne, cette vidéo vous aidera à mieux comprendre les bonnes manières à table : respect des aînés, usage des baguettes, rituels autour de l’alcool, et bien plus.✅ Regardez jusqu’à la fin pour éviter les faux pas lors de votre prochain repas coréen !📌 Abonnez-vous, likez et partagez si vous aimez découvrir la culture coréenne authentique 🙌🤎 Je propose également des cours particuliers de coréen. Pour toute demande, envoyez-moi un email à l’adresse indiquée en haut de cette description.#etiquettecoreenne #mangerencorée #culturecoreenne #coréedusud #bonscomportements #cuisinecoreenne #atelierdecoréen #민지쌤 #respectencorée #tablecoréenne

  2. 65

    S3 E06. Protestantisme en Corée du Sud : Histoire, influence et controverses

    🖤 INSTAGRAM : www.instagram.com/atelierdecoreen 🖤 Demandes professionnelles uniquement (비즈니스 관련 메일) : [email protected]☕ Soutenez mon travail sur Ko-fi : ko-fi.com/atelierdecoreen⚠️ Tous droits réservés.Le contenu de cette chaîne appartient à Atelier de Coréen. Toute reproduction, distribution ou transmission partielle ou totale est interdite sans autorisation.••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••­­­•••••••••••S03 E06. Dans cet épisode, je vous emmène à la découverte du protestantisme en Corée du Sud, une force religieuse majeure qui compte aujourd'hui environ 20% de la population coréenne !De son arrivée tardive au XIXe siècle à son essor fulgurant, découvrez comment cette religion a profondément façonné la société coréenne moderne.⏱️ TIMESTAMPS :00:00 Introduction03:15 L’arrivée du protestantisme en Corée sous Joseon09:45 Le rôle crucial pendant l'occupation japonaise15:20 L'après-libération et l'exode vers le Sud21:35 Le protestantisme face à la démocratisation26:50 L'explosion pendant la modernisation économique32:40 Les défis du XXIe siècle : déclin et controverses38:15 Le problème de l'ordination des pasteurs43:30 La confusion terminologique avec le catholicisme📌 Prochain épisode : Le bouddhisme en Corée 🏯 Soyez au rendez-vous !✨ Abonnez-vous et activez la 🔔 pour ne rien manquer ! 👍 Likez si vous avez appris quelque chose et partagez avec vos amis !#CoréeduSud #Protestantisme #ReligionCoréenne #HistoireCoréenne #CultureCoréenne

  3. 64

    S3 E05. Catholicisme en Corée du Sud : Du martyre à l'Influence moderne

    🖤 INSTAGRAM : www.instagram.com/atelierdecoreen🖤 Demandes professionnelles uniquement (비즈니스 관련 메일) : [email protected]☕ Soutenez mon travail sur Ko-fi : ko-fi.com/atelierdecoreen⚠️ Tous droits réservés.Le contenu de cette chaîne appartient à Atelier de Coréen. Toute reproduction, distribution ou transmission partielle ou totale est interdite sans autorisation.••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••­­­•••••••••••S03 E05.Le catholicisme en Corée a une histoire unique : introduit non pas par des missionnaires, mais par des lettrés coréens au XVIIIe siècle, il a ensuite traversé des périodes de persécutions, d'occupation japonaise et de dictature militaire avant de devenir l'une des principales religions du pays.Dans cet épisode, nous explorerons son origine, son rôle dans la société coréenne et les défis qu'il affronte aujourd’hui.💡 N’oubliez pas de suivre le podcast pour ne rien manquer des prochains épisodes sur l’histoire et la culture coréennes ! 🎙️🇰🇷📺 Disponible aussi en format vidéo sur ⁠⁠YouTube⁠⁠ !

  4. 63

    S3 EP04. Le 1er mars 1919, comment la Corée a résisté à l’occupation

    🖤 INSTAGRAM : www.instagram.com/atelierdecoreen🖤 Demandes professionnelles uniquement (비즈니스 관련 메일) : [email protected]☕ Soutenez mon travail sur Ko-fi : ko-fi.com/atelierdecoreen⚠️ Tous droits réservés.Le contenu de cette chaîne appartient à Atelier de Coréen. Toute reproduction, distribution ou transmission partielle ou totale est interdite sans autorisation.••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••­­­•••••••••••S03 E04.Le 1er mars est une date clé dans l’histoire de la Corée : 삼일절 (Samiljeol), le jour où, en 1919, les Coréens ont uni leurs voix pour revendiquer leur indépendance face à l’occupation japonaise.Dans cet épisode, nous plongeons au cœur du Mouvement du 1er Mars, en explorant ses origines, son déroulement et ses conséquences sur l’histoire de la Corée et du monde. Pourquoi cette révolte a-t-elle éclaté ? Quels ont été les sacrifices et les impacts de cette lutte pour la liberté ?Un récit immersif pour comprendre l'importance de 삼일절 aujourd’hui, et pourquoi nous, Coréens, commémorons toujours cette date avec fierté et émotion.💡 N’oubliez pas de suivre le podcast pour ne rien manquer des prochains épisodes sur l’histoire et la culture coréennes ! 🎙️🇰🇷🎧 Écoutez cet épisode dès maintenant !📺 Disponible aussi en format vidéo sur ⁠YouTube⁠ !

  5. 62

    S3 E03. La Saint-Valentin en Corée 💝

    🖤 INSTAGRAM : www.instagram.com/atelierdecoreen 🖤 Demandes professionnelles uniquement (비즈니스 관련 메일) : [email protected]☕ Soutenez mon travail sur Ko-fi : ko-fi.com/atelierdecoreen⚠️ Tous droits réservés.Le contenu de cette chaîne appartient à Atelier de Coréen. Toute reproduction, distribution ou transmission partielle ou totale est interdite sans autorisation.••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••­­­•••••••••••S3 E03.☕ Soutenez mon travail sur Ko-fi ! 💖🎙️ Nouvel épisode ! Aujourd’hui, on plonge dans les traditions de la Saint-Valentin en Corée (발렌타인데이) ! 🇰🇷🍫Pourquoi les femmes offrent-elles du chocolat aux hommes ? Quels sont les autres jours dédiés à l’amour en Corée ? Cette fête est-elle une invention commerciale ?📌 Dans cet épisode :✅ L’origine de la Saint-Valentin en Corée 📅✅ Pourquoi les femmes offrent du chocolat 🍫✅ Le White Day, le Black Day et d’autres journées de l’amour 💕✅ Les critiques sur la commercialisation de ces fêtes 🤔✅ La Saint-Valentin en Corée du Nord… une fête interdite ? 🚫🎧 Écoutez l’épisode et dites-moi en commentaire : Que pensez-vous de la Saint-Valentin en Corée ? Préférez-vous la version française ou coréenne ?🔔 Abonnez-vous au podcast pour ne rien rater sur la culture coréenne ! 😊

  6. 61

    S3 EP02. Que signifie 2025, année du Serpent Bleu en Corée ? 🐍

    🖤 INSTAGRAM : www.instagram.com/atelierdecoreen 🖤 Demandes professionnelles uniquement (비즈니스 관련 메일) : [email protected]☕ Soutenez mon travail sur Ko-fi : ko-fi.com/atelierdecoreen⚠️ Tous droits réservés.Le contenu de cette chaîne appartient à Atelier de Coréen. Toute reproduction, distribution ou transmission partielle ou totale est interdite sans autorisation.••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••­­­•••••••••••S03 E02.Le cycle sexagésimal coréen revient en 2025 avec "을사년 (乙巳年)", l'année du Serpent Bleu, symbole de transformation et de renouveau.🌟 Mais que signifie vraiment cette année ?📜 Historiquement, les années "을사" ont marqué la Corée avec des événements majeurs :🔸 1545 - La purge sanglante des factions politiques 대윤 vs 소윤 sous Joseon.🔸 1905 - Le traité d’Eulsa, qui a privé la Corée de son indépendance diplomatique.🔸 1965 - La signature du traité de normalisation avec le Japon, toujours controversé aujourd’hui.Et en 2025 ? 📅 De grands changements sont attendus sur la scène politique et internationale. Que nous réserve cette année du Serpent Bleu ?🎧 Écoutez cet épisode dès maintenant !📺 Disponible aussi en format vidéo sur YouTube !

  7. 60

    S3 EP01. Seollal, le Nouvel An lunaire en Corée 🇰🇷🎊

    🖤 INSTAGRAM : www.instagram.com/atelierdecoreen🖤 Demandes professionnelles uniquement (비즈니스 관련 메일) : [email protected]☕ Soutenez mon travail sur Ko-fi : ko-fi.com/atelierdecoreen⚠️ Tous droits réservés.Le contenu de cette chaîne appartient à Atelier de Coréen. Toute reproduction, distribution ou transmission partielle ou totale est interdite sans autorisation.••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••­­­•••••••••••S3 EP01. Bonjour à tous ! Aujourd’hui, je vous emmène à la découverte de Seollal (설날), l’une des fêtes les plus importantes en Corée ! 🏮✨Dans cet épisode, on va parler des origines de Seollal, de ses traditions et des façons dont cette fête a évolué avec le temps. Vous découvrirez aussi pourquoi les Coréens mangent du tteokguk (떡국) et ce que signifie le rituel du Sebae (세배).🔴 Grande nouvelle ! Vous pouvez aussi me retrouver sur YouTube 🎥 où je partage désormais du contenu en vidéo ! Mais ne vous inquiétez pas, je vais continuer à publier mes épisodes ici, sur le podcast. 😊🎧 Écoutez maintenant et dites-moi ce que vous en pensez !새해 복 많이 받으세요 ! 🎆✨🔗 Retrouvez-moi aussi sur YouTube : https://www.youtube.com/@atelierdecoreen☕ Soutenez la chaîne sur Ko-fi : https://ko-fi.com/atelierdecoreen

  8. 59

    S2 EP14. Culture : découvrir les traditions de Noël en Corée du Sud

    🖤 INSTAGRAM : www.instagram.com/atelierdecoreen🖤 Demandes professionnelles uniquement (비즈니스 관련 메일) : [email protected]☕ Soutenez mon travail sur Ko-fi : ko-fi.com/atelierdecoreen⚠️ Tous droits réservés.Le contenu de cette chaîne appartient à Atelier de Coréen. Toute reproduction, distribution ou transmission partielle ou totale est interdite sans autorisation.••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••­­­•••••••••••S2 EP14.안녕하세요, 여러분! Aujourd’hui, plongez avec moi dans un nouvel épisode de "Reflets de Corée" pour découvrir la manière unique dont Noël est célébré en Corée du Sud. 🎄🔹 L’histoire de Noël en Corée Introduit par des missionnaires protestants américains à la fin du 19ᵉ siècle, avec le tout premier service religieux en 1898 à Séoul. Depuis 1945, Noël est un jour férié officiel en Corée, une rareté en Asie de l’Est, reflétant l’importance historique du christianisme. Une transition, au fil des décennies, d’une célébration religieuse à une fête largement commerciale et culturelle.🔹 Une fête romantique et commerciale En Corée, Noël est avant tout une fête romantique. Les couples se retrouvent pour un dîner ou une balade sous les illuminations de quartiers comme Myeong-dong. Les marchés de Noël, ou 크리스마켓, se tiennent souvent dans des grands magasins comme Lotte ou Shinsegae, mais aussi en plein air, comme à 서래마을, le quartier français de Séoul.🔹 Entre spiritualité et modernité Pour 30 % des Coréens chrétiens, Noël est une période spirituelle marquée par des messes de minuit pour les catholiques et des cultes de Noël pour les protestants. Même les non-chrétiens profitent de cette période festive, notamment les enfants qui rencontrent 산타클로스 (le Père Noël) dans leurs écoles maternelles.감사합니다, 여러분! Si cet épisode vous a plu, n’hésitez pas à liker, à vous abonner à mon compte Instagram @atelierdecoreen et à partager vos propres traditions de Noël en commentaire. 🎅✨메리 크리스마스! 🎄📌 Saviez-vous que Noël en Corée est une fête romantique plutôt que familiale ? Que pensez-vous de cette différence ? Partagez vos avis en commentaire !

  9. 58

    Édition spéciale : comprendre la crise politique en Corée du Sud

    🖤 INSTAGRAM : www.instagram.com/atelierdecoreen 🖤 Demandes professionnelles uniquement (비즈니스 관련 메일) : [email protected]☕ Soutenez mon travail sur Ko-fi : ko-fi.com/atelierdecoreen⚠️ Tous droits réservés.Le contenu de cette chaîne appartient à Atelier de Coréen. Toute reproduction, distribution ou transmission partielle ou totale est interdite sans autorisation.••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••­­­•••••••••••ÉDITION SPÉCIALE안녕하세요, 여러분! Aujourd’hui, une édition spéciale de mon podcast pour décrypter la crise politique actuelle en Corée du Sud 🇰🇷.☕ Soutenez mon travail sur Ko-fi : https://ko-fi.com/atelierdecoreen🔹 Première partie : Que s’est-il passé ces derniers jours ?• Proclamation de la loi martiale le 3 décembre.• Annulation par l’Assemblée nationale le 4 décembre, avec un vote unanime des députés présents.• Tensions croissantes malgré la levée officielle de la loi martiale.🔹 Deuxième partie : Les événements du 8 décembre• Proposition controversée d’une "transition ordonnée" par le parti au pouvoir.• Arrestation de Kim Yong-hyun, ancien ministre de la Défense, accusé d’avoir planifié la loi martiale et détruit des preuves.• Révélations militaires : la planification aurait commencé dès novembre, incluant des mesures de censure des médias.🔹 Troisième partie : Les réactions du peuple• Manifestations à Yeouido (200 000 personnes) et Gwanghwamun (40 000 personnes) pour demander la démission du président.• Simultanément, une manifestation pro-président à Gwanghwamun a rassemblé 20 000 personnes.🔹 Quatrième partie : Les prochaines étapes à surveiller• 10 décembre : Présentation de motions de destitution contre le ministre de la Justice et le chef de la police.• 12 décembre : Vote sur ces motions et possible nomination d’un procureur spécial.• 14 décembre : Nouvelle tentative de vote pour la destitution du président Yoon Suk-yeol.감사합니다! Si cet épisode vous a aidé à mieux comprendre la situation, partagez-le autour de vous. À très bientôt sur @atelierdecoreen ! 💬✨

  10. 57

    S2 EP13. Grammaire : Le guide facile pour utiliser (으)로

    S2 EP13. Le son n’est pas très stable en raison d’un problème de micro. Merci pour votre compréhension ! 안녕하세요, 여러분! 🎙️ Aujourd’hui, je vous invite à découvrir une particule essentielle pour parler en coréen : (으)로. ☕ Soutenez mon travail sur Ko-fi : ⁠https://ko-fi.com/atelierdecoreen⁠ 🔹 Les deux usages principaux de (으)로 Exprimer une direction ou un lieu• La particule (으)로 s’attache à un nom pour indiquer un déplacement "vers" ou "en direction de".• Exemples : 서울로 (vers Séoul) 오른쪽으로 (vers la droite) Exprimer un moyen ou un outil• (으)로 s’attache également à un nom pour indiquer "avec quoi" ou "comment" une action est réalisée.• Exemples : 볼펜으로 (avec un stylo) 젓가락으로 (avec des baguettes) 🔹 Règle de construction• Si le nom se termine par une voyelle ou par la consonne ㄹ, on utilise 로 : 서울 → 서울로 (vers Séoul) 포크 → 포크로 (avec une fourchette)• Si le nom se termine par une autre consonne, on utilise 으로 : 펜 → 펜으로 (avec un stylo) 방 → 방으로 (vers la chambre) 🔹 Pratiquez avec moi !Essayez de compléter ces phrases simples :• 왼쪽으로 가세요. (Tournez à gauche.)• 지하철로 학교에 가요. (Je vais à l’école en métro.)• 펜으로 쓰세요. (Écrivez avec un stylo.) 감사합니다! N'oubliez pas de me suivre sur Instagram @atelierdecoreen 💬✨

  11. 56

    S2 EP12. Culture : Rouge interdit, rouge accepté

    S2 EP12. 안녕하세요, 여러분! Aujourd’hui, je vous invite à découvrir un concept fascinant profondément ancré dans l’histoire coréenne : 레드 콤플렉스 (Red Complex). ☕ Soutenez mon travail sur Ko-fi : ⁠https://ko-fi.com/atelierdecoreen⁠ 🔹 Qu’est-ce que le 레드 콤플렉스 ?• Ce terme désigne une peur intense et irrationnelle du communisme.• Après la guerre de Corée, cette peur s’est intensifiée à travers des politiques anti-communistes strictes, faisant du rouge un symbole de l’ennemi.• Saviez-vous que 레드 콤플렉스 n’existe pas en anglais ? On peut cependant le rapprocher du Red Scare aux États-Unis. 🔹 Son impact dans l’histoire coréenne• Pendant les années 50 à 80, le 레드 콤플렉스 a été utilisé comme un outil politique pour réprimer les mouvements démocratiques et syndicaux, souvent assimilés au communisme.• Même la couleur rouge était évitée, par exemple dans les compétitions sportives, où l’on parlait de 청백전 (bleu contre blanc) au lieu de 홍백전 (rouge contre blanc). 🔹 Un tournant dans les années 2000• Avec l’ouverture démocratique dans les années 90 et des événements comme la Coupe du monde 2002, où les 붉은 악마 (Diables Rouges) ont fièrement porté le rouge, cette couleur est devenue un symbole de passion et de fierté nationale. 🔹 Et aujourd’hui ?• Le 레드 콤플렉스 s’estompe peu à peu dans la société moderne. La couleur rouge est désormais acceptée dans des contextes non politiques, bien que des traces subsistent encore dans certains discours politiques. 🎧 감사합니다! N’hésitez pas à me dire ce que vous avez pensé de cet épisode en commentaire ou en message privé. À très bientôt sur @atelierdecoreen ! 💬✨

  12. 55

    S2 E11. Proverbe : Les mots, plus précieux que l’or

    S02 E11. 안녕하세요, 여러분! Aujourd’hui, plongez avec moi dans l’univers des proverbes coréens avec un épisode dédié à "말 한 마디로 천냥 빚을 갚는다". ☕ Soutenez mon travail sur Ko-fi : ⁠https://ko-fi.com/atelierdecoreen⁠ 🔹 Signification du proverbe• Littéralement, il signifie : "Avec un seul mot, on peut rembourser une dette de mille nyang."• Une leçon universelle sur l’importance des mots et leur pouvoir dans nos vies. 🔹 Décryptage détaillé de la phrase• 말 : Parole, mot.• 한 마디 : Un seul mot ou une parole.• 로 : Par le moyen de.• 천냥 : Mille nyang, une ancienne unité monétaire sous Joseon, représentant une immense richesse.• 빚 : Dette ou obligation morale.• 갚는다 : Rembourser. 🔹 Focus sur le 냥 (nyang)• À l’origine, une unité de poids (~37,59 g) utilisée pour mesurer des métaux précieux.• Avec l’émission des 상평통보, il devient une monnaie officielle. Par exemple : 5 냥 = 140 kg de riz, une fortune à l’époque.• Aujourd’hui, son héritage persiste dans des expressions nostalgiques comme 천 냥 (mille nyang). 👉 감사합니다, et n’oubliez pas de partager vos proverbes préférés avec moi sur Instagram @atelierdecoreen ! 💬✨

  13. 54

    S2 E10. Grammaire : différences entre "-고 싶다" et "-고 싶어 하다"

    S2 E10. 안녕하세요, 여러분! Dans cet épisode, nous explorons en détail l’utilisation de la structure grammaticale "-고 싶어 하다", essentielle pour exprimer le désir d’une autre personne en coréen. ☕ Soutenez mon travail sur Ko-fi : ⁠https://ko-fi.com/atelierdecoreen⁠ 🔹 Introduction à "-고 싶어 하다" • Cette construction se combine avec le radical d'un verbe d’action pour indiquer ce que quelqu'un d'autre souhaite faire. • En français, cela peut se traduire par "il/elle veut" ou "ils/elles veulent". 🔹 Règles d'utilisation • Prenez le radical du verbe à l'infinitif. • Ajoutez "-고 싶어 하다" pour indiquer le désir d'une autre personne. • Contrairement à "-고 싶다", réservé à la première et deuxième personne, "-고 싶어 하다" est utilisé pour la troisième personne. 🔹 Exemples pratiques Mon ami veut manger du kimchi : 친구가 김치를 먹고 싶어 해요. Mon fils veut apprendre le coréen : 아들이 한국어를 배우고 싶어 해요. Mes enfants veulent partir en voyage : 아이들이 여행을 가고 싶어 해요. 🔹 Comparaison avec "-고 싶다" • "-고 싶다" est pour exprimer le désir de la première et deuxième personne. • "-고 싶어 하다" est pour exprimer le désir d'une tierce personne. 🎙️ Pour en savoir plus et entendre des exemples détaillés, écoutez cet épisode sur votre plateforme préférée ! Et pour encore plus de ressources et d’astuces sur la langue coréenne, suivez-moi sur Instagram @atelierdecoreen.

  14. 53

    S2 E9. Culture : le peuple aux habits blancs

    S2 EP9. 안녕하세요, 여러분! Dans cet épisode, je vous propose de découvrir une facette essentielle de la culture coréenne : le concept de "백의민족" ou "le peuple aux habits blancs". ☕ Soutenez mon travail sur Ko-fi : ⁠https://ko-fi.com/atelierdecoreen⁠ 🔹 Histoire et Origine du Concept Le terme 백의민족 est apparu dans les textes historiques coréens, notamment le 삼국사기 et le 삼국유사, décrivant le peuple coréen vêtu de blanc depuis les temps anciens. Cette tradition était partagée par les royaumes de Silla, Baekje et Goguryeo. 🔹 Le Symbolisme du Blanc en Corée En Corée, le blanc est synonyme de pureté, de droiture et de modestie, valeurs influencées par le confucianisme. Pendant la dynastie Joseon, porter du blanc signifiait vivre selon des principes moraux élevés et respectueux des ancêtres. 🔹 백의민족 dans les Documents Historiques L'exploratrice Isabella Bird Bishop a décrit la Corée du 19e siècle comme un "océan de coton blanc", soulignant la présence dominante de cette couleur. D’autres documents comme le 동국여지승람 mentionnent l’usage du blanc dans les cérémonies et rassemblements populaires. 🔹 Le Blanc comme Symbole de Résistance Sous l’occupation japonaise, les Coréens ont continué à porter du blanc, en signe de résistance et pour préserver leur identité culturelle. Après l’indépendance, le blanc a conservé sa place symbolique, bien que la mode soit désormais ouverte à toutes les couleurs. 🔸 Pour plus de contenus, suivez-moi sur Instagram @atelierdecoreen. 감사합니다!

  15. 52

    S2 E8. Proverbe : quand on prend ce qui est doux, et on rejette l’amer

    S2 E8. 안녕하세요, 여러분! Aujourd'hui dans "Reflets de Corée", je vous propose d'explorer un proverbe coréen bien connu : "달면 삼키고 쓰면 뱉는다." Ce dicton nous offre une réflexion profonde sur les comportements intéressés et rappelle l'importance de ne pas agir uniquement par intérêt personnel. 🎙 Résumé de l’épisode : Traduction : "On avale ce qui est sucré et on crache ce qui est amer." Ce proverbe critique ceux qui n'acceptent que ce qui leur est bénéfique et rejettent tout le reste, sans considération pour la morale ou la loyauté. Explication des mots clés : 달면 : Cette forme conditionnelle de 달다 ("être sucré") signifie "si c’est sucré". Ici, "sucré" symbolise ce qui est agréable ou bénéfique pour la personne. 삼키고 : 삼키다 signifie "avaler". Dans ce contexte, cela représente le fait d’accepter ou de prendre ce qui est avantageux. La forme -고 indique la connexion avec l'action suivante. 쓰면 : Forme conditionnelle de 쓰다 ("être amer"), signifiant "si c’est amer". L’amertume ici représente ce qui est désagréable ou non profitable. 뱉는다 : 뱉다 signifie "cracher" et dans ce contexte, cela exprime le rejet de ce qui est désavantageux. 뱉는다 est utilisé à la forme neutre pour exprimer une vérité générale. Analyse grammaticale : 달면 삼키고 : Forme conditionnelle de "달다" avec -면, donc "si c’est sucré, on l’avale". 쓰면 뱉는다 : Forme conditionnelle de "쓰다" avec -면, donc "si c’est amer, on le crache". 🎧 Découvrez comment ce proverbe résonne encore aujourd’hui dans la culture coréenne. Suivez-moi pour plus de contenus sur la langue et la culture coréennes ! @atelierdecoreen

  16. 51

    S2 E7. Grammaire : exprimer ses envies avec "-고 싶다" en coréen

    S2 E7. 안녕하세요, 여러분! Bonjour à tous ! Dans le nouvel épisode de "Reflets de Corée", nous explorons ensemble une construction grammaticale essentielle en coréen : "-고 싶다". Règles d'utilisation de "-고 싶다" : • Utilisation avec des verbes d'action : Contrairement à d'autres langues où vous pouvez dire "Je veux un café" en utilisant un nom, en coréen, on utilise un verbe d'action. On dira donc : "커피를 마시고 싶어요" (Je veux boire un café). • Formation : Prenez la racine du verbe à l'infinitif, puis ajoutez "-고 싶다". Par exemple : 읽다 (lire) devient 읽고 싶어요 (Je veux lire). 먹다 (manger) devient 먹고 싶어요 (Je veux manger). Même les verbes irréguliers comme 듣다 (écouter) deviennent 듣고 싶어요 sans changement spécial. Exemples Pratiques : • 영화를 보고 싶어요 (Je veux regarder un film) Le verbe "보다" (voir) se combine avec "-고 싶다" pour exprimer ce désir. • 한국어를 배우고 싶어요 (Je veux apprendre le coréen) "배우다" (apprendre) + "-고 싶다" = "배우고 싶어요" (Je veux apprendre). Conclusion : C'est tout pour cet épisode ! "-고 싶다" est une structure simple à utiliser, mais très importante pour communiquer efficacement en coréen. Pour plus de détails et de contenu sur la grammaire coréenne, n'oubliez pas de me suivre sur Instagram @atelierdecoreen !

  17. 50

    S2 E6. Culture : mythe de Dangun, aux racines de la Corée

    S2 E6. 안녕하세요, 여러분! Aujourd'hui dans Reflets de Corée, nous plongeons dans l'une des légendes les plus anciennes et célèbres de Corée : 단군 신화. Cette mythologie raconte l'histoire fascinante de la fondation du premier royaume coréen, Gojoseon, et des origines mythiques du peuple coréen. ✨ Résumé de l'épisode : • 단군 (Dangun), le roi mythique fondateur du premier royaume coréen. • 환웅 (Hwanung), fils du roi céleste 환인 (Hwanin), descend sur Terre pour aider les humains. • Un ours et un tigre souhaitent devenir humains, mais seul l'ours persévère et se transforme. • L'ours devenu femme, 웅녀 (Ungnyeo), donne naissance à 단군 왕검 (Dangun Wanggeom), fondateur de Gojoseon en 2333 avant J.-C. 💡 Analyse : • Les symboles derrière les animaux et la transformation. • Le rôle spirituel et politique de 단군 왕검 (Dangun Wanggeom). • Les significations culturelles de l'armoise et de l'ail, symboles de purification. 📲 Suivez-moi sur Instagram @atelierdecoreen pour plus de contenu sur la culture et l'histoire coréennes. 감사합니다 !

  18. 49

    S2 E5. Proverbe : comment les petits larcins mènent à de plus grands

    S2 E5. 안녕하세요, 여러분! Bonjour à tous! Aujourd'hui, dans cet épisode de "Reflets de Corée", nous continuons notre exploration des proverbes coréens avec l'un des plus connus : "바늘 도둑이 소도둑 된다". Ce proverbe, qui se traduit par "Le voleur d'aiguilles devient un voleur de bœufs", met en lumière un principe universel : si l'on tolère de petits larcins ou de petites erreurs, cela peut mener à de plus grandes transgressions. Dans cet épisode, nous : Décryptons le vocabulaire essentiel : 바늘 (aiguille), 도둑 (voleur), 소 (bœuf). Expliquons la grammaire utilisée, comme la structure Nom + 이/가 되다 pour indiquer la transformation. Explorons la signification profonde de ce proverbe et son lien avec la société coréenne. 🇰🇷 Instagram : @atelierdecoreen📚 Découvrez d'autres contenus sur la culture et la langue coréenne !

  19. 48

    S2 E4. Grammaire : comment faire des demandes polies en coréen

    S2 E4. 안녕하세요, 여러분! 😊Dans le nouvel épisode de Reflets de Corée, nous explorons la grammaire coréenne avec la forme -(으)세요. C'est une des façons les plus courantes et polies de demander ou suggérer quelque chose en coréen ! Voici un résumé rapide de ce que vous apprendrez dans cet épisode : 🔹 Qu'est-ce que -(으)세요 ? Une structure polie pour faire une demande ou donner un ordre. 🔹 Quand utiliser -으세요 vs -세요 Si le verbe se termine par une consonne, on utilise -으세요 (ex : 닫다 → 닫으세요). Si le verbe se termine par une voyelle, on utilise -세요 (ex : 오다 → 오세요). 🔹 Exemples pratiques 문을 닫으세요 (Fermez la porte, s'il vous plaît). 학교에 일찍 오세요 (Venez tôt à l’école). 이 노래를 들으세요 (Écoutez cette chanson, s'il vous plaît). 🔹 Cas spéciaux : verbes honorifiques 먹다 → 드시다 : 맛있게 드세요 (Bon appétit) 자다 → 주무시다 : 안녕히 주무세요 (Bonne nuit) 있다 → 계시다 : 안녕히 계세요 (Restez en paix) 👉 Pour plus de détails et d'exemples, écoutez l'épisode complet sur votre plateforme préférée ! N'oubliez pas de me suivre sur Instagram @atelierdecoreen pour plus de contenus sur la langue et la culture coréenne. 감사합니다!

  20. 47

    S2 E3. Culture : plongée dans l'histoire de Séoul (pt. 4)

    S2 E3. 안녕하세요, 여러분! 🎧 Dans ce dernier épisode de notre série consacrée à Séoul, je vous invite à découvrir la géographie et l’administration de cette ville qui ne cesse de fasciner. Si vous avez manqué les premiers épisodes, je vous recommande de les écouter pour bien saisir l’évolution historique et culturelle de la capitale sud-coréenne. 🎙️ Dans cet épisode, vous découvrirez : 🌄 Séoul, une ville encerclée par les montagnes et traversée par le fleuve Han (한강) : Le fleuve Han divise Séoul en deux parties distinctes : Gangbuk au nord, riche d’histoire, et Gangnam au sud, plus moderne et prospère. Les montagnes environnantes telles que Bukhan-san, Gwanak-san, et Dobong-san forment des frontières naturelles autour de la ville et offrent des paysages spectaculaires. 🏙️ Un centre urbain densément peuplé : Séoul s’étend sur 605,25 km², mais elle abrite près de 9,7 millions d’habitants. C'est une des villes les plus densément peuplées du monde, un carrefour important non seulement pour la Corée, mais pour toute l’Asie de l’Est. 🏛️ L'organisation administrative de Séoul : La ville est divisée en 25 arrondissements autonomes (자치구), chacun ayant son propre maire et ses conseils locaux. Vous découvrirez les spécificités de certains arrondissements comme : Gangnam-gu (강남구), symbole du développement économique rapide. Jongno-gu (종로구) et Jung-gu (중구), véritables cœurs historiques avec leurs palais royaux et leurs quartiers culturels. Songpa-gu (송파구), le plus peuplé des arrondissements, contre Jung-gu, qui est le moins densément habité. 📲 N’oubliez pas de suivre mon compte Instagram @atelierdecoreen pour plus de contenus sur la langue et la culture coréennes. Merci à tous pour votre écoute, et à très bientôt pour de nouveaux épisodes de "Reflets de Corée" ! 💙

  21. 46

    S2 E2. Proverbe : comprendre "세 살 버릇 여든까지 간다"

    S2 E2. 📝 Nouveau sur le Podcast ! Dans ce premier épisode de la nouvelle saison, nous explorons ensemble un proverbe coréen bien connu : 세 살 버릇(이) 여든까지 간다. Voici ce que vous découvrirez : Signification du proverbe : "Les habitudes prises à trois ans durent jusqu’à quatre-vingts ans." Analyse détaillée des mots clés et de la grammaire utilisée dans ce proverbe, comme : 세 살 : "Trois ans" 버릇 : "Habitude" 여든 : "Quatre-vingts" 까지 : "Jusqu’à" 간다 : La forme neutre du présent, utilisée pour exprimer des vérités générales. 💡 Ce proverbe nous rappelle l'importance des habitudes et de l'éducation dès le plus jeune âge. 👉 N'oubliez pas de suivre mon compte Instagram @atelierdecoreen pour encore plus de contenus sur la culture coréenne.

  22. 45

    S2 E1. Grammaire : comprendre "-(으)ㄹ 때" en coréen (pt. 1)

    S2 E1. 안녕하세요, 여러분! Je suis ravie de vous retrouver pour ce tout premier épisode de la deuxième saison de notre podcast. Aujourd'hui, nous plongeons dans un aspect fondamental de la grammaire coréenne : la structure "-(으)ㄹ 때", qui se traduit par "quand" en français. Cet épisode se concentre sur l'utilisation de cette construction au présent, tandis que nous aborderons son usage au passé dans un épisode à venir. Voici ce que vous apprendrez : Qu'est-ce que "-(으)ㄹ 때" ? : Une explication claire sur comment utiliser cette structure pour indiquer un moment ou une période pendant laquelle une action se déroule. Règles d'utilisation : Quand ajouter "-을 때" ou "-ㄹ 때" en fonction du radical du verbe à l'infinitif, que ce soit une voyelle ou une consonne. Radical se terminant par une consonne : Si le radical du verbe se termine par une consonne, on ajoute "-을 때". Exemple : 먹다 (manger) → 먹을 때 (quand je mange). Ici, le radical du verbe 먹다 (manger) se termine par la consonne ㄱ, donc on ajoute "-을 때" pour former 먹을 때. Radical se terminant par une voyelle : Si le radical du verbe se termine par une voyelle, on ajoute "-ㄹ 때". Exemple : 가다 (aller) → 갈 때 (quand je vais). Dans ce cas, le radical du verbe 가다 (aller) se termine par la voyelle ㅏ, donc on utilise "-ㄹ 때" pour former 갈 때. Radical se terminant par 'ㄹ' : Lorsque le radical du verbe se termine par la consonne ㄹ, il n'est pas nécessaire d'ajouter "-을" ou "-ㄹ". On ajoute directement "때". Exemple : 살다 (vivre) → 살 때 (quand je vis) Exemples pratiques : Des phrases simples et courantes pour vous aider à comprendre comment appliquer cette règle dans des situations de la vie quotidienne. Exemples illustrés dans l'épisode : 밥을 먹을 때 텔레비전을 자주 봐요 (Quand je mange, je regarde souvent la télé.) 비가 올 때 우산을 써요 (Quand il pleut, je prends un parapluie.) 걸을 때 음악을 들어요 (Quand je marche, j'écoute de la musique.) 📌 Astuce : N'hésitez pas à mettre l'épisode en pause pour essayer de créer vos propres phrases en coréen ! Cet épisode est une excellente occasion de renforcer votre compréhension du coréen et de pratiquer cette structure grammaticale essentielle. 🔗 Pour continuer à améliorer votre coréen, suivez-moi sur Instagram @atelierdecoreen pour des astuces supplémentaires et des contenus exclusifs. 감사합니다!

  23. 44

    S1 E30. Culture : plongée dans l'histoire de Séoul (pt. 3)

    Reflets de Corée sera en pause jusqu'à la fin août. Je serai de retour avec une nouvelle saison et un nouveau sujet ! (Il y aura quelques changements.) Bonnes vacances ! S1 E30. 안녕하세요, 여러분! Bonjour à tous ! Dans ce nouvel épisode de Reflets de Corée, nous continuons notre exploration de l’histoire de Séoul, en passant de l’occupation japonaise jusqu'à l'ère moderne. 🇰🇷🏙️ Voici ce que vous découvrirez dans cet épisode : L'Occupation Japonaise (1910-1945) : Comment 한성부 (Hanseongbu) est devenue 경성부 (Gyeongseongbu) sous l'occupation japonaise, et les transformations administratives et infrastructurelles qui ont marqué cette période. Changements Urbanistiques : La destruction de sites historiques et la modernisation de la ville, incluant la construction de bâtiments encore visibles aujourd'hui comme la gare de Séoul (경성역). Après la Libération (1945-1960) : Le retour de Séoul comme capitale de la Corée du Sud après la Seconde Guerre mondiale, et les étapes marquantes de sa reconstruction. La Guerre de Corée (1950-1953) : L'impact dévastateur de la guerre sur Séoul et son rôle crucial dans l'histoire contemporaine du pays. Modernisation et Expansion (1960-présent) : L'essor rapide de Séoul sous Park Chung-hee, l'expansion territoriale et l'émergence de nouveaux quartiers comme 강남 (Gangnam). Nous avons parcouru l'histoire de Séoul depuis l'occupation japonaise jusqu'à l'ère moderne. La prochaine fois, nous aborderons la géographie et l'administration de Séoul pour conclure cette série sur la capitale coréenne. Pour plus de contenus sur la langue coréenne et la culture, suivez mon compte Instagram @atelierdecoreen.감사합니다 ! 🎧

  24. 43

    S1 E29.1. Vocabulaire : les mots clés des JO 2024 en coréen

    S1 E29.1. 안녕하세요, 여러분! 🌟 Bienvenue dans cet épisode annexe de "Reflets de Corée". Aujourd'hui, on explore le vocabulaire des Jeux Olympiques de Paris 2024 en coréen. Préparez-vous à enrichir votre vocabulaire et à mieux comprendre cet événement sportif majeur en coréen ! Termes et Expressions Utiles : 올림픽 (Jeux Olympiques) 선수 (Athlète) 경기 (Match) 대회 (Concours, épreuve) 금메달 (Médaille d'or) 은메달 (Médaille d'argent) 동메달 (Médaille de bronze) 운동장 (Stade) 입장권 (Billet d'entrée) 성과 (Performance, résultat) 세계기록 (Record du monde) 참가하다 (Participer) 이기다 (Gagner) 지다 (Perdre) 응원하다 (Soutenir, supporter) Sports Olympiques 육상 (Athlétisme) 수영 (Natation) 체조 (Gymnastique) 배구 (Volley-ball) 농구 (Basket-ball) 테니스 (Tennis) 탁구 (Ping-pong) 권투 (Boxe) 레슬링 (Lutte) 역도 (Haltérophilie) 사격 (Tir) 양궁 (Tir à l'arc) 핸드볼 (Handball) 사이클 (Cyclisme) 펜싱 (Escrime) 조정 (Aviron, canotage) 승마 (Équitation) 요트 (Voile) 클라이밍 (Escalade) 골프 (Golf) 트라이애슬론 (Triathlon) Nous avons parcouru le vocabulaire des Jeux Olympiques de Paris 2024. J'espère que vous avez apprécié et appris beaucoup de nouveaux mots et expressions en coréen. C'est une excellente occasion de pratiquer votre coréen en suivant cet événement mondial. N'oubliez pas de suivre mon compte Instagram @atelierdecoreen pour plus de contenu sur la langue et la culture coréennes. 감사합니다! À bientôt pour un nouvel épisode de "Reflets de Corée"

  25. 42

    S1 E28. Grammaire : comprendre et utiliser -(으)ㄹ래요

    S1 E28. 안녕하세요! Aujourd'hui, dans "Reflets de Corée", nous explorons la grammaire coréenne avec la déclinaison -(으)ㄹ래요. Cette forme est utilisée pour exprimer une intention, poser des questions polies, et montrer des préférences. Règles grammaticales : Il est assez simple à utiliser -(으)ㄹ래요. Si le radical du verbe se termine par une voyelle, vous n’avez qu’à ajouter -ㄹ래요. Si le radical se termine par une consonne, vous ajoutez -을래요. Points principaux abordés dans cet épisode : Exprimer une intention ou une volonté : "Je vais manger du bibimbap." 저는 비빔밥을 먹을래요. 먹다 signifie "manger". La terminaison -(으)ㄹ래요 exprime ici l'intention de manger. Poser une question polie pour connaître les intentions de quelqu'un : "Voulez-vous boire du café ?" 커피 마실래요? 마시다 signifie "boire". 마실래요 exprime une question polie demandant si quelqu'un veut boire du café. Exprimer des préférences : "Je préfère étudier ici." 저는 여기서 공부할래요. 공부하다 signifie "étudier". 공부할래요 exprime la préférence d'étudier ici. Pour plus de ressources et d'astuces en coréen, n'oubliez pas de suivre mon compte Instagram @atelierdecoreen.

  26. 41

    S1 E27. Culture : plongée dans l'histoire de Séoul (pt. 2)

    S1 E27. 안녕하세요! Bonjour à tous ! Dans ce nouvel épisode, nous continuons notre exploration de l'histoire fascinante de Séoul. Voici ce que vous allez découvrir : Histoire ancienne de Séoul : Les habitations préhistoriques d'암사동 (Amsa-dong) et de 면목동 (Myeonmok-dong). Séoul sous les Trois Royaumes, capitale de 백제 (Baekje) et sous le contrôle de 고구려 (Goguryeo) et 신라 (Silla). Dynastie Joseon : La fondation de 한성 (Hanseong) par le roi Taejo en 1394. Influence du feng shui dans la planification urbaine. Construction de monuments emblématiques comme 숭례문 (Namdaemun) et 경복궁 (Gyeongbokgung). Invasions et Reconstructions : Les guerres Imjin et Byeongja et leur impact sur Hanseong. Reconstruction et résilience de la ville malgré les dévastations. Modernisation à la fin de la Dynastie Joseon : Introduction de l'électricité en 1887 et du tramway en 1899. Premières infrastructures modernes comme le pont sur la rivière 한강 (Han). Pour en savoir plus et suivre notre voyage à travers l'histoire de Séoul, écoutez l'épisode complet sur Spotify, Apple Podcasts, et YouTube. 📲 👉 Suivez-moi sur Instagram @atelierdecoreen pour plus de contenu sur la langue et la culture coréenne.

  27. 40

    S1 E26.1. Vocabulaire : activités sportives courantes en coréen

    S1 E26.1. 안녕하세요! Bienvenue dans cet épisode annexe de "Reflets de Corée". Aujourd'hui, on va plonger dans le vocabulaire lié à l'exercice, ou 운동 en coréen. Je vais vous présenter des expressions courantes pour parler de vos activités sportives et de vos habitudes d'exercice. Sports de Ballon jouer au golf : 골프를 치다 Affirmative : 골프를 쳐요. Négative : 골프를 못 쳐요. jouer au basket : 농구를 하다 Affirmative : 농구를 해요. Négative : 농구를 못 해요. jouer au volley : 배구를 하다 Affirmative : 배구를 해요. Négative : 배구를 못 해요. jouer au badminton : 배드민턴을 치다 Affirmative : 배드민턴을 쳐요. Négative : 배드민턴을 못 쳐요. jouer au bowling : 볼링을 치다 Affirmative : 볼링을 쳐요. Négative : 볼링을 못 쳐요. jouer au baseball : 야구를 하다 Affirmative : 야구를 해요. Négative : 야구를 못 해요. jouer au football : 축구를 하다 Affirmative : 축구를 해요. Négative : 축구를 못 해요. jouer au ping-pong : 탁구를 하다 Affirmative : 탁구를 해요. Négative : 탁구를 못 해요. jouer au tennis : 테니스를 치다 Affirmative : 테니스를 쳐요. Négative : 테니스를 못 쳐요. Activités de Plein Air faire de la randonnée : 등산을 하다 Affirmative : 등산을 해요. Négative : 등산을 못 해요. se promener : 산책을 하다 Affirmative : 산책을 해요. Négative : 산책을 못 해요. courir : 달리다 Affirmative : 달려요. Négative : 달리지 못 해요. faire du jogging : 조깅을 하다 Affirmative : 조깅을 해요. Négative : 조깅을 못 해요. faire du ski : 스키를 타다 Affirmative : 스키를 타요. Négative : 스키를 못 타요. faire du patin à glace : 스케이트를 타다 Affirmative : 스케이트를 타요. Négative : 스케이트를 못 타요. monter à cheval : 말을 타다 Affirmative : 말을 타요. Négative : 말을 못 타요. 🌐 Suivez-moi sur ⁠@atelierdecoreen⁠ pour ne rien manquer de nos explorations linguistiques et culturelles.

  28. 39

    S1 E26. Grammaire : construire des négations en coréen avec "못"

    S1 E26. 안녕하세요! Bienvenue dans un nouvel épisode de "Reflets de Corée". Aujourd'hui, nous allons parler d'un aspect essentiel de la grammaire coréenne : la négation avec "못". La Négation avec "못" Pour dire que vous ne pouvez pas faire quelque chose en coréen, on utilise "못". Cet adverbe se place directement avant le verbe et indique une incapacité ou une raison externe qui empêche l'action. Utiliser "못" avec des Verbes Simples Pour les verbes simples, il suffit de mettre "못" juste avant le verbe. Voici quelques exemples pour vous aider à comprendre. Exemples : 저는 돼지고기를 못 먹어요. (Je ne peux pas manger de porc.) 숙제를 못 했어요. (Je n'ai pas pu faire mes devoirs.) Utiliser "못" avec les Verbes "nom+하다" Pour les verbes composés de "nom+하다" comme 운동하다 (faire du sport) ou 공부하다 (étudier), "못" se place entre le nom et "하다". Exemples : Tu as fait du sport hier ? : 어제 운동했어요? Non, je n'ai pas pu faire de sport. Mon travail s’est terminé tard : 아니요, 운동 못 했어요. 일이 늦게 끝났어요. Tu étudies aujourd'hui ? : 오늘 공부해요? Non, je ne peux pas étudier aujourd'hui. J’ai trop de travail : 아니요, 공부 못 해요. 일이 너무 많아요. Conclusion Merci d'avoir écouté cet épisode de "Reflets de Corée". Pour plus de ressources et d'astuces en coréen, suivez mon compte Instagram @atelierdecoreen. À bientôt pour un nouvel épisode !

  29. 38

    S1 E25. Culture : plongée dans l'histoire de Séoul (pt. 1)

    S1 E25. 안녕하세요, 여러분! Bonjour à tous ! Dans ce nouvel épisode dédié à Séoul, ma ville natale, je suis très heureuse de partager avec vous l'histoire et les richesses de cette ville incroyable. Voici un bref aperçu de ce que vous allez découvrir : 🌟 Séoul : Un Aperçu Historique Capitale de la Corée du Sud : Séoul (서울특별시, en anglais : Seoul Metropolitan City) joue un rôle central dans la culture, l'humanité, la politique et l'économie du pays. En 2023, elle compte environ 9,4 millions d'habitants. 🏰 Les Grandes Périodes Historiques de Séoul Période des Trois Royaumes (삼국시대) : Séoul était un point stratégique disputé par 고구려 (Goguryeo), 백제 (Baekje) et 신라 (Silla). Dynastie Joseon : En 1394, le roi Taejo déplace la capitale à 한성부 (Hanseongbu), établissant des monuments comme le palais de Gyeongbokgung et le sanctuaire de Jongmyo. Malgré les guerres Imjin (임진왜란) et Byeongja (병자호란), Séoul reste le centre de Joseon pendant plus de 500 ans. Empire de Daehan (대한제국) : Modernisation de Hanseongbu avec des tramways et des ponts. En 1910, sous l'occupation japonaise, Hanseongbu devient 경성부 (Gyeongseongbu). Après la Libération : En 1945, la ville est renommée Séoul et connaît un développement économique spectaculaire, souvent appelé "le miracle du Han". Séoul accueille les Jeux asiatiques de 1986, les Jeux olympiques de Séoul de 1988, la Coupe du Monde FIFA 2002, etc. 📜 Origine et Nom de "Séoul" Théories sur l'origine du nom : Le nom "Séoul" pourrait dériver de "서라벌" (Seorabeol), un terme de l'époque Silla pour désigner la capitale. Transcriptions historiques : 서올 (徐兀), 서운 (徐菀), 서울 (徐蔚), et 서울 (徐鬱) étaient des transcriptions utilisées durant la dynastie Joseon. Noms communs pour la capitale : 한양 (漢陽), 한성 (漢城), 경도 (京都), 경부 (京府), 경사 (京師), 경성 (京城), 경조 (京兆), et 수선 (首善). Sous l'occupation japonaise : 한성부 (Hanseongbu) est rebaptisée 경성부 (Gyeongseongbu). Après la Libération : Le terme "경성" (Gyeongseong) est remplacé par "서울". Transcription romaine "Seoul" : Dérive de l'orthographe "Sé-oul" utilisée par les missionnaires français au 19e siècle. En chinois : Anciennement appelé "한청" (Hánchéng), maintenant "셔우얼" (首尔, Shǒu'ěr) depuis 2005. En japonais : Séoul se prononce "ソウル" (Souru). Traduction anglaise officielle : "Seoul Metropolitan Government". Pour plus d'informations et de contenu sur le coréen, n'hésitez pas à consulter mon Instagram @atelierdecoreen. Je vous retrouve bientôt pour le deuxième épisode où nous continuerons notre exploration de Séoul !

  30. 37

    S1 E24.1 Vocabulaire : expressions pour parler du travail et de la carrière

    S1 E24.1. 안녕하세요! Aujourd'hui, je vous propose d'explorer le vocabulaire lié au travail et à la carrière en coréen. Découvrez des expressions courantes pour parler de votre journée de travail et de vos projets professionnels. Travailler : 일하다 Affirmative : 일해요. Négative : 일 안 해요. (Je ne travaille pas.) Faire une réunion : 회의하다 Affirmative : 회의해요. Négative : 회의 안 해요. (Je ne fais pas de réunion.) Aller au travail : 출근하다 Affirmative : 출근해요. Négative : 출근 안 해요. (Je ne vais pas au travail.) Rentrer du travail : 퇴근하다 Affirmative : 퇴근해요. Négative : 퇴근 안 해요. (Je ne rentre pas du travail.) Partir en voyage d'affaires : 출장을 가다 Affirmative : 출장을 가요. Négative : 출장을 안 가요. (Je ne pars pas en voyage d'affaires.) Partir en vacances : 휴가를 가다 Affirmative : 휴가를 가요. Négative : 휴가를 안 가요. (Je ne pars pas en vacances.) Envoyer un e-mail : 이메일을 보내다 Affirmative : 이메일을 보내요. Négative : 이메일을 안 보내요. (Je n'envoie pas d'e-mail.) Rédiger un rapport : 보고서를 쓰다 Affirmative : 보고서를 써요. Négative : 보고서를 안 써요. (Je ne rédige pas de rapport.) Traiter les tâches : 업무를 처리하다 Affirmative : 업무를 처리해요. Négative : 업무를 처리 안 해요. (Je ne traite pas les tâches.) Préparer des documents : 자료를 준비하다 Affirmative : 자료를 준비해요. Négative : 자료를 준비 안 해요. (Je ne prépare pas de documents.) Assister à une réunion : 회의에 참석하다 Affirmative : 회의에 참석해요. Négative : 회의에 참석 안 해요. (Je n'assiste pas à une réunion.) Conduire un projet : 프로젝트를 진행하다 Affirmative : 프로젝트를 진행해요. Négative : 프로젝트를 진행 안 해요. (Je ne conduis pas de projet.) Suivre une formation : 교육을 받다 Affirmative : 교육을 받아요. Négative : 교육을 안 받아요. (Je ne suis pas de formation.) Faire un rapport à son supérieur : 상사에게 보고하다 Affirmative : 상사에게 보고해요. Négative : 상사에게 보고 안 해요. (Je ne fais pas de rapport à mon supérieur.) 🌐 Suivez-moi sur @atelierdecoreen pour ne rien manquer de nos explorations linguistiques et culturelles.

  31. 36

    S1 E24. Grammaire : construire des négations en coréen avec "안"

    S1 E24. 안녕하세요! Bienvenue dans un nouvel épisode de "Reflets de Corée". Aujourd'hui, nous allons plonger dans un aspect essentiel de la grammaire coréenne : la négation avec "안". Comprendre comment former des phrases négatives est crucial pour pouvoir communiquer efficacement en coréen. 🔹 Introduction à la Négation avec "안" En coréen, pour transformer une phrase affirmative en phrase négative de manière simple et efficace, on utilise l'adverbe "안". Cet adverbe se place directement avant le verbe dans une phrase. Il est important de noter que "안" est principalement utilisé dans le langage parlé et quotidien, offrant une manière rapide et familière de former des négations. 🔹 Utilisation de "안" avec des Verbes Simples 지금 비가 와요? (Est-ce qu'il pleut maintenant ?) - 아니요, 비가 안 와요. (Non, il ne pleut pas.) 고기 먹어요? (Vous mangez de la viande ?) - 아니요, 안 먹어요. (Non, je n’en mange pas.) 학교에 가요? (Tu vas à l'école ?) - 아니요, 학교에 안 가요. (Non, je ne vais pas à l'école.) 🔹 Utilisation de "안" avec les Verbes "Noun+하다" 어제 운동했어요? (As-tu fait de l'exercice hier ?) - 아니요, 운동 안 했어요. (Non, je n'ai pas fait d'exercice.) 오늘 공부해요? (Est-ce que tu étudies aujourd'hui ?) - 아니요, 공부 안 해요. (Non, je n'étudie pas aujourd'hui.) 내일 청소할 거예요? (Vas-tu nettoyer demain ?) - 아니요, 청소 안 할 거예요. (Non, je ne vais pas nettoyer demain.) Continuez à pratiquer ces structures pour améliorer votre maîtrise du coréen. Merci de m’avoir écouté dans cet épisode de "Reflets de Corée". Pour plus de ressources et d'astuces en coréen, n'oubliez pas de suivre mon compte Instagram @atelierdecoreen. À bientôt pour un nouvel épisode !

  32. 35

    S1 E23. Culture : introduction aux Hanja (pt. 3)

    S1 E23. Nouvel épisode de "Reflets de Corée" maintenant disponible ! 🇰🇷✨ Découvrez le dernier épisode de notre série dédiée aux Hanja, explorant leur évolution et leur usage actuel en Corée du Sud après les années 2000. Ce que vous apprendrez dans cet épisode : Impact technologique : Comment les ordinateurs ont influencé l'utilisation des Hanja. Politiques nationales : Le rôle des politiques gouvernementales dans la réduction de l'utilisation des Hanja dans les documents officiels. Education et Hanja aujourd'hui : La transition des Hanja d'une nécessité à une option éducative. Statistiques révélatrices : L'évolution récente de l'apprentissage des Hanja dans les écoles coréennes. Conséquences pour les jeunes générations : Comment le déclin des Hanja affecte la compétence linguistique académique des élèves. 🌐 Suivez-nous sur @atelierdecoreen pour ne rien manquer de nos explorations linguistiques et culturelles.

  33. 34

    S1 E22.1. Vocabulaire : verbes clés pour les particules de COI -에게 et -한테

    S1 E22.1. Découvrez les verbes couramment utilisés avec les particules COI en coréen Apprenez à utiliser efficacement les particules de complément d'objet indirect en coréen, -에게 et -한테, pour exprimer des interactions directes. Cette liste vous aidera à enrichir votre vocabulaire et à améliorer votre maîtrise de la langue coréenne : 가르치다 : enseigner 감사하다 : remercier 권하다 : recommander, proposer 답장하다 : répondre à un message ou une lettre 대답하다 : répondre oralement 말하다 : dire 맡기다 : confier 물어보다 : interroger, demander 보내다 : envoyer 보여주다 : montrer 부탁하다 : demander une faveur 빌려주다 : prêter 사과하다 : s'excuser 상담하다 : consulter, discuter 선물하다 : offrir un cadeau 설명하다 : expliquer 소개하다 : présenter 알려주다 : informer, faire savoir 약속하다 : promettre 인사하다 : saluer 전화(를) 걸다 : passer un appel 전화하다 : téléphoner 조언하다 : conseiller 주다 : donner 질문하다 : poser une question 추천하다 : recommander 축하하다 : féliciter Intégrez ces verbes dans vos phrases en coréen pour des interactions plus nuancées et précises. Pour plus de conseils et d'exemples, suivez-nous sur atelierdecoréen et ne manquez pas nos prochaines publications!

  34. 33

    S1 E22. Grammaire : comprendre et utiliser 에게 et 한테 correctement

    S1 E22. 🎙 Nouveau épisode de "Reflets de Corée" disponible ! 🌟 Aujourd'hui, nous explorons les particules coréennes de complément d'objet indirect, en particulier 에게 et 한테. Découvrez comment elles fonctionnent et comment les utiliser correctement dans vos conversations. Points clés de l'épisode : Introduction aux particules 에게 et 한테 Pour spécifier à qui l'action du verbe est destinée. Équivalentes en français à "à" ou "pour". 에게 est plus formel ou poli. 한테 est plus courant dans le langage parlé informel. Exemples de phrases : Informel : 저는 남동생한테 문자 메시지를 보냈어요. (J'ai envoyé un texto à mon petit frère.) Formel : 저는 남자 친구에게 선물을 줬어요. (J'ai donné un cadeau à mon copain.) Informel : 친구한테 전화했어요. (J'ai téléphoné à un ami.) Utilisation avec le verbe "remercier" : En coréen, on utilise 에게 ou 한테 avec 감사하다, 고맙다. Ex : 친구들한테 고마워요 (Je remercie mes amis). 📲 Suivez-moisur Instagram @atelierdecoréen pour plus de conseils et d'activités linguistiques !

  35. 32

    S1 E21. Culture : introduction aux Hanja (pt. 2)

    S1 E21. Dans ce deuxième épisode, nous plongeons plus profondément dans l'histoire et l'évolution des caractères chinois en Corée. Voici ce que vous découvrirez : Avant la République de Corée : Introduction des 한자 à la fin de la période de Gojoseon. Expansion des caractères pendant la commanderie de Lelang (낙랑). Usage courant des caractères chinois dans les documents officiels durant la période des Trois Royaumes (삼국시대). Création de systèmes de transcription comme 이두 (Idu), 향찰 (Hyangchal), et 구결 (Gukyeol). Émergence du Hunminjeongeum (Hangeul) par le roi Sejong en 1443. Persistante dominance des 한자 dans les documents officiels et académiques. Après la fondation de la République de Corée : Mise en place de la loi sur l'utilisation exclusive du Hangul en 1948. Continuation de l'usage des Hanja dans l'éducation, les documents officiels, et certains domaines académiques. Tentative de transition complète au Hangul sous le gouvernement de Park Chung-hee en 1968. Réintroduction des Hanja dans l'éducation suite aux défis rencontrés par la politique d'exclusivité du Hangul. 👉 Écoutez cet épisode pour en savoir plus sur l'histoire fascinante des Hanja en Corée et leur impact culturel. Restez à l'écoute pour notre prochain et dernier épisode sur ce sujet, où nous explorerons les changements survenus après l'année 2000. 📱 Suivez-moi sur Instagram @atelierdecoreen pour plus de contenu et d'actualités ! À bientôt !

  36. 31

    S1 E20.1. Vocabulaire : passions et passe-temps en coréen

    S1 E20.1. 🌟 Nouvel épisode disponible sur "Reflets de Corée" ! 🌟 Aujourd'hui, nous explorons un éventail de vocabulaire que vous pouvez utiliser avec la structure '을/를 좋아해요' pour exprimer vos préférences en coréen. Que vous soyez passionné par les arts, le sport ou les loisirs, cette liste vous aidera à partager ce que vous aimez en coréen. Découvrons ensemble : 게임 - Jeux (vidéo ou de société) 글쓰기 - Écriture 낚시 - Pêche 독서 – Lecture 뜨개질 - Tricot 등산– Randonnée 명상 – Méditation 서핑 - Surf 쇼핑 - Shopping 수영 - Natation 여행 – Voyager 요가 - Yoga 요리 - Cuisine 운동 - Faire de l'exercice / Sport 조깅 – Footing 춤 - Danse 캠핑 - Camping 그림 그리기 – Dessiner un dessin / peindre une peinture 사진 찍기 – Prendre des photos 영화 보기 - Regarder des films 음악 듣기 - Écouter de la musique 자전거 타기 - Faire du vélo N'oubliez pas de pratiquer ces mots dans vos conversations quotidiennes pour mieux exprimer vos intérêts et passions en coréen. Pour plus de vocabulaire et d'astuces linguistiques, suivez-nous sur Instagram @atelierdecoreen et ne ratez pas nos prochains épisodes !

  37. 30

    S1 E20. Grammaire : comprendre et appliquer 을/를

    S1 E20. Découvrez l'importance de la particule de complément d'objet direct en coréen, 을/를, dans notre dernier épisode de "Reflets de Corée"! 🌟 📌 Ce que vous allez apprendre : 사과를 먹어요 : Comprendre comment "사과" (pomme) se combine avec "를" car il termine par une voyelle. 책을 읽어요 : Découvrez pourquoi "책" (livre) utilise "을" après une consonne finale. 음악을 들어요 : Explorez l'usage de "을" avec "음악" (musique) qui se termine aussi par une consonne. 편지를 써요 : Apprenez l'utilisation de "를" avec "편지" (lettre), finissant par une voyelle. 🔍 À noter : La particule est souvent omise à l'oral car son utilisation est implicite devant le verbe qui est à la fin de la phrase. Exemple spécial : 아버지를 닮았어요 montre l'usage exceptionnel de "을" avec le verbe "닮다" (ressembler). 🎧 Écoutez l'épisode complet pour maîtriser l'emploi de 을/를 et renforcer votre grammaire coréenne. Suivez-nous sur Instagram @atelierdecoreen pour plus de conseils et ressources en langue coréenne.

  38. 29

    S1 E19. Culture : introduction aux Hanja (pt. 1)

    S1 E19. Découvrez l'histoire fascinante et l'impact des Hanja sur la langue coréenne ! Hanja, ces caractères idéogrammatiques issus de la Chine antique, jouent un rôle crucial non seulement dans l'évolution du coréen mais aussi dans son apprentissage moderne. Voici ce que je couvrons : 🔸 Définition et origine : Les Hanja, caractères idéogrammatiques de la dynastie Shang. Utilisés à travers l'Asie influencée par la culture chinoise : Chine, Taiwan, Japon, Corée, Vietnam, Singapour, et Malaisie. 🔸 Dénomination et usage : Terme "Hanja" adopté pour distinguer des autres systèmes d'écriture après l'identité ethnique Han. Importance de ne pas confondre Hanja avec la langue chinoise; ils sont utilisés pour transcrire le coréen. 🔸 Historique et évolution : Avant l'Hangul, coréen écrit en Hanja via des systèmes comme Hyangchal et Idu. Introduction des termes sino-coréens représentant 50-60% du lexique coréen moderne. 🔸 Hanja nationaux ('국자') : Caractères uniques à la Corée, tels que '논 답(畓)' pour "rizière" et '곶 곶(串)' pour "cap". 🔸 Impact et complications : Difficultés liées à l'ancien coréen, perte de mots autochtones, et confusion dans les noms de lieux. Exemples de toponymes préservés et modifiés : Michuhol, Dalgubeol, ainsi que les interprétations modernes Ongoel pour Jeonju (전주, 全州) et Bitgoel pour Gwangju (광주, 光州). Préparez-vous à une immersion profonde dans le monde des Hanja et leur rôle essentiel dans la culture et la langue coréennes. Ne manquez pas de vous abonner et de suivre @atelierdecoréen pour plus de découvertes culturelles et linguistiques! 📌 Prochain Épisode : Exploration approfondie de l'utilisation historique des Hanja.

  39. 28

    S1 E18.1. Vocabulaire : les verbes couramment utilisés avec -에

    E1 S18.1. 🌟 Vocabulaire : les verbes couramment utilisés avec -에 🌟 Plongez dans la subtilité de la langue coréenne avec notre sélection de verbes qui s'harmonisent parfaitement avec la particule de lieu -에. Voici les verbes : 🔹 Aller - 가다 🔹 Venir - 오다 🔹 Arriver - 도착하다 🔹 Entrer - 들어가다 🔹 Sortir - 나가다 🔹 Retourner - 돌아가다 🔹 Fréquenter - 다니다 🔹 Planter - 심다 🔹 Établir, mettre en place - 세우다 🔹 Se heurter à - 부딪히다 🔹 Approcher - 접근하다 🔹 Garer (véhicule) - 주차하다 🔹 Répondre à - 응답하다/대답하다 🔹 Se concentrer sur - 집중하다 🔹 Participer à - 참여하다 🔹 Atteindre (physiquement ou figurativement) - 이르다 Utilisez ces verbes pour enrichir votre expression en coréen, en décrivant avec précision vos actions et localisations. Cet épisode est idéal pour les apprenants qui souhaitent renforcer leur utilisation des particules de lieu "에". 📌 Pour d'autres ressources et pour ne rien manquer sur la culture et la langue coréennes, suivez @atelierdecoreen sur Instagram.

  40. 27

    S1 E18. Grammaire : comprendre les particules de lieu -에 et -에서

    E1 S18. 🌟 Aujourd'hui, plongeons dans l'usage des particules de lieu en coréen, essentielles pour exprimer des emplacements et des actions spécifiques. Préparez-vous à des explications claires et des exemples pratiques ! • Utilisation de -에 Indique un lieu de destination ou la position : 오늘 학교에 가요. (Je vais à l'école aujourd’hui.) Avec le verbe 있다 pour exprimer la présence : 저는 집에 있어요. (Je suis à la maison.) • Utilisation de -에서 Pour décrire une action qui se déroule dans un lieu spécifique : 카페에서 친구를 만나요. (Je rencontre un ami dans un café.) Idéal pour les actions concrètes comme étudier, manger, regarder : 도서관에서 공부했어요. (J’ai étudié à la bibliothèque.) • Exercices pour pratiquer : 1. Je vais à l'école : 저는 학교에 가요. 2. J'étudie à la maison : 집에서 공부해요. 3. J'ai vu un film au cinéma : 영화관에서 영화를 봤어요. 4. Je vais en France : 저는 프랑스에 가요. 5. J'ai déjeuné à l'hôtel : 호텔에서 점심을 먹었어요. 👉 Suivez ces exemples et entraînez-vous à former vos propres phrases pour maîtriser l'emploi de ces particules essentielles en coréen. Restez connecté pour plus d'épisodes sur la langue et la culture coréenne. Pour questions ou plus de ressources, suivez @atelierdecoreen sur Instagram. À bientôt pour de nouvelles aventures linguistiques! 🌏✨

  41. 26

    S1 E17. Culture : quatre saisons coréennes, un guide pour le voyageur

    S1 E17. Découvrez la magie des quatre saisons en Corée dans notre dernier épisode de "Carnets Coréens" ! 🌸🍃🍂❄️ Voyagez avec nous à travers les spécificités de chaque saison, leurs contrastes avec les saisons françaises, et découvrez pourquoi certaines périodes sont idéales pour visiter ce magnifique pays. Voici les points saillants de notre discussion : Printemps (봄) : De mars à mai, le printemps coréen éveille la nature avec la floraison des cerisiers et offre un climat stable et doux, idéal pour les amateurs de photographie et de nature. Été (여름) : L'été coréen, de juin à août, se caractérise par des températures élevées et une humidité accentuée par la mousson, rendant cette période riche en festivals d'été. Automne (가을) : L'automne, de septembre à novembre, est souvent cité comme le meilleur moment pour visiter la Corée grâce à ses températures agréables et ses paysages colorés. Hiver (겨울): De décembre à février, l'hiver coréen propose un cadre féérique pour les amateurs de sports d'hiver, malgré un froid rigoureux accentué par la sécheresse de l'air. 🌷🍁 Le printemps et l'automne sont particulièrement recommandés pour leur douceur climatique et la beauté de leurs paysages naturels, offrant un cadre parfait pour découvrir la Corée sous son meilleur jour. Préparez votre voyage en Corée en fonction des saisons pour une expérience inoubliable. Restez connectés pour plus de découvertes sur la culture et la langue coréennes en suivant @atelierdecoreen sur Instagram. Et restez à l'écoute pour l'annonce de notre nouveau cours collectif en ligne pour débutants !

  42. 25

    S1 E16.1. Vocabulaire des actions quotidiennes (pt. 2)

    E1 S16.1. 🌟 Bienvenue dans la deuxième partie de notre exploration des verbes de base en coréen, qui animent nos journées. Après avoir découvert une première série de verbes essentiels, nous continuons notre voyage linguistique avec ces actions qui enrichissent notre pratique du coréen. Boire - 마시다 Commencer - 시작하다 Détester - 싫어하다 Écrire - 쓰다 Se laver - 씻다 Savoir - 알다 S'asseoir - 앉다 Venir - 오다 Cuisiner - 요리하다 Faire de l'exercice - 운동하다 Conduire - 운전하다 Pleurer - 울다 Rire - 웃다 Se lever - 일어나다 Travailler - 일하다 S'habiller - 입다 Lire - 읽다 Dormir - 자다 Couper - 자르다 Téléphoner - 전화하다 Aimer - 좋아하다 Donner - 주다 Chercher - 찾다 Monter (sur un transport) - 타다 Vendre - 팔다 Faire - 하다 📘 Apprendre ces verbes essentiels est une excellente façon de se familiariser avec les constructions grammaticales coréennes et de pratiquer l'utilisation des particules "을/를" pour les objets directs. ✏️ Cours collectifs de coréen pour débutants Envie d'apprendre le coréen depuis le confort de chez vous ? Mes cours collectifs en ligne pour débutants débutent fin avril. Pour plus d'informations, consultez le 🔗 lien dans ma bio sur mon compte Instagram "atelier de coréen" ou envoye-moi un e-mail 💌. 안녕히 계세요!

  43. 24

    S1 E16. Grammaire : conjugaison -아요 et -어요 pour débutants

    S1 E16. Dans cet épisode des "Carnets Coréens", nous plongeons dans l'univers de la conjugaison au présent informel poli en coréen, une compétence essentielle pour communiquer avec respect et efficacité. Introduction à la conjugaison -아요/어요 : Un outil indispensable pour une communication polie en coréen, indépendamment de la personne grammaticale. Formation de la conjugaison : Verbes se terminant par ㅏ ou ㅗ, tels que 많아요 (être nombreux), 좋아요 (être agréable), et 괜찮아요 (aller bien). Pour tous les autres cas, on utilise -어요, comme dans 있어요 (exister), 없어요 (ne pas exister), et 읽어요 (lire). Contractions et cas spéciaux : Simplifications comme 가요 (aller), 와요 (venir) et 마셔요 (boire). Verbe 하다 (faire) se conjugue en 해요. 운동하다(faire du sport) devient 운동해요. 쇼핑하다 (faire du shopping) devient 쇼핑해요. Suivez-nous sur Instagram @atelierdecoréen pour plus de conseils, d'exemples et de ressources en coréen. Préparez-vous à enrichir votre communication en coréen avec confiance et aisance. Restez à l'écoute pour plus d'épisodes enrichissants des "Carnets Coréens" !

  44. 23

    S1 E15. Culture : symboles nationaux de la Corée (pt. 2)

    S1 E15. Plongez dans le cœur vibrant de la Corée à travers mon nouvel épisode sur "Carnets Coréens". Découvrez les emblèmes officiels qui incarnent l'esprit et l'identité coréens : Le Taegeukgi (태극기) : Drapeau national symbolisant l'univers, l'équilibre entre le yin et le yang, et les principes de mouvement et d'harmonie. Son histoire débute en 1882, avec une standardisation du design en 1949. L'Aegukga (애국가) : L'hymne national qui a évolué d'une mélodie écossaise vers une composition originale par Ahn Eak-tai en 1935, affirmant l'indépendance culturelle de la Corée. La Mugunghwa (무궁화) : La fleur nationale, symbole d'immortalité et de persévérance, associée à l'identité et à la royauté coréenne, surtout pendant la lutte pour l'indépendance. L'Emblème National (나라문장) : Adopté le 10 décembre 1963, représente l'autorité et la dignité de la Corée avec le motif Taegeuk entouré de pétales de Mugunghwa. Le Sceau National (국새) : Reflète l'autorité et la dignité du pays, utilisé sur les documents importants et pour les affaires d'État. Le 5e sceau actuel, lancé le 25 octobre 2011, symbolise l'histoire, la puissance et la culture coréenne. Ces symboles sont le cœur battant de la Corée, porteurs de notre passé, présent et aspirations. Rejoignez-moi pour une immersion profonde dans l'identité coréenne et suivez @atelierdecoréen sur Instagram pour ne pas manquer mes prochaines aventures linguistiques et culturelles.

  45. 22

    S1 E14.1. Vocabulaire des actions quotidiennes (pt. 1)

    E1 S14.1. 🌟 Dans cet épisode, nous plongeons dans les verbes de base qui animent nos journées. Découvrez comment enrichir votre pratique du coréen avec ces actions essentielles. Enseigner - 가르치다 Posséder, avoir - 가지다 Marcher - 걷다 Étudier - 공부하다 Dessiner - 그리다 Attendre - 기다리다 Finir - 끝내다 Chanter - 노래하다 Jouer - 놀다 Prendre soin de - 돌보다 Aider - 돕다 Écouter - 듣다 Rencontrer - 만나다 Fabriquer, créer - 만들다 Parler - 말하다 Manger - 먹다 Recevoir - 받다 Apprendre - 배우다 Regarder - 보다 Emprunter - 빌리다 Acheter - 사다 Utiliser - 사용하다 Faire du shopping - 쇼핑하다 Se reposer - 쉬다 📚 Ces verbes couvrent des aspects fondamentaux de la vie quotidienne et constituent un excellent moyen de pratiquer l'application des particules de sujet "은/는" et "이/가" en coréen. ✨ Restez à l'écoute pour plus de conseils et découvertes linguistiques. N'oubliez pas de vous abonner et de suivre mon Instagram "atelier de coréen" pour ne rien rater. 안녕히 계세요!

  46. 21

    S1 E14. Grammaire : comprendre et utiliser les particules 은/는 et 이/가

    S1 E14. Dans l'épisode d'aujourd'hui de "Carnets Coréens", nous allons explorer les particules coréennes essentielles "은/는" et "이/가". Différence entre "은/는" et "이/가" : "은/는" souligne le thème général ou le contraste. "이/가" spécifie le sujet qui exécute une action ou est décrit. Généralité vs Spécificité : "은/는" pour des énoncés généraux : "사과는 맛있어요" (Les pommes sont délicieuses en général). "이/가" pour la spécificité : "사과가 맛있어요" (La pomme spécifique est délicieuse). Exprimer le contraste : "은/는" pour contraster avec les autres : "저는 안 먹었어요" (Je n'ai pas mangé, en contraste avec d'autres qui ont mangé). "이/가" pour indiquer une action spécifique à soi-même : "제가 안 먹었어요" (Moi, je n'ai pas mangé). Restez à l'écoute pour une exploration plus approfondie dans nos futurs épisodes ! Suivez-moi sur Instagram @atelierdecoréen pour des mises à jour et plus de contenu.

  47. 20

    S1 E13. Culture : symboles nationaux de la Corée (pt. 1)

    S1 E13. Dans cet épisode des "Carnets Coréens", nous entamons un voyage à travers les symboles qui façonnent l'âme de la Corée. Nous allons explorer : L'essence des symboles coréens : Nous avons discuté de l'importance des symboles traditionnels et culturels qui incarnent l'identité et les valeurs de la Corée. Philosophie nationale : "Hongik Ingan", le principe de vivre pour le bénéfice de tous, qui est au cœur de la culture coréenne. Symboles naturels : Le pin robuste et les montagnes sacrées de Baekdu et Halla, emblèmes de la persévérance et de la beauté du pays. L'histoire du nom de la Corée : De l'Empire de la Grande Corée à la République de Corée, une histoire de souveraineté et de résilience face aux défis historiques. 🔜 Restez à l'écoute pour la suite de notre série, où nous découvrirons les symboles officiels adoptés par le gouvernement coréen, de l'emblématique drapeau Taegeukgi à la mélodie emblématique Arirang. *N'oubliez pas de vous abonner pour ne pas manquer notre prochain épisode. Pour des mises à jour et plus de contenu, suivez-nous sur Instagram @atelierdecoreen. 감사합니다 et à bientôt pour la suite de notre aventure culturelle !

  48. 19

    S1 E12.1. Vocabulaire de la nature et environnement en coréen

    S1 E12.1. Découvrez le vocabulaire coréen pour parler de la nature et de l'environnement. Que vous aimiez les randonnées en montagne ou les après-midi tranquilles à la plage, connaître ces mots enrichira vos conversations en coréen et votre compréhension de la culture coréenne. Voici une liste complète pour vous aider à naviguer dans le monde naturel en coréen : Montagne : 산 Rivière : 강 Mer : 바다 Forêt : 숲 Plage : 해변 Lac : 호수 Champ : 밭 Vallée : 계곡 Île : 섬 Cascade : 폭포 Désert : 사막 Prairie : 초원 Colline : 언덕 Campagne : 시골 Grotte : 동굴 Volcan : 화산 Chemin de randonnée : 등산로 Parc national : 국립공원 Réserve naturelle : 자연보호구역 N'oubliez pas de pratiquer ces mots pour les intégrer à votre vocabulaire coréen quotidien. Pour plus de contenu sur la langue et la culture coréennes, suivez mon Instagram @atelierdecoreen.

  49. 18

    S1 E12. Grammaire : comment exprimer "se trouver" en coréen

    S1 E12. Dans notre nouvel épisode des "Carnets Coréens", nous plongeons dans l'univers grammatical coréen avec l'expression "-에 있어요". Après avoir exploré "있어요/없어요" et "-에 가다/오다", nous combinons ces connaissances pour comprendre comment exprimer la localisation. Rappel important : "있다" indique "se trouver" ou "exister", une nuance cruciale qui influence la construction des phrases en coréen. Principe clé : "-에 있어요" est utilisée pour préciser la localisation, associant la particule de lieu "에" avec "있어요", qui signifie "se trouve". Application pratique : Où se trouve Jisoo ? "지수 씨가 지금 어디에 있어요?" Réponse : "도서관에 있어요." (Elle se trouve à la bibliothèque.) Où est notre chat ? "우리 고양이가 어디에 있어요?" Réponse : "거실에 있어요." (Le chat est dans le salon.) Pratiquez en créant vos propres dialogues et questions, et continuez à explorer la langue et la culture coréennes avec curiosité. Pour plus de contenu et d'inspiration, suivez mon Instagram @atelierdecoreen. 감사합니다!

  50. 17

    S1 E11. Culture : la dynamique religieuse en Corée (pt. 2)

    S1 E11. Dans la deuxième partie de notre série sur les religions en Corée du Sud, nous continuons à explorer la diversité religieuse de cette nation fascinante. Bouddhisme (불교) : Introduction en Corée pendant la période des Trois Royaumes. Influence culturelle et politique significative. Déclin sous la dynastie Joseon en faveur du confucianisme. Défi actuel : rester pertinent auprès des jeunes générations. Comparaison avec d'autres pays d'Asie de l'Est : faible proportion de bouddhistes par rapport aux chrétiens. Chamanisme (무교, Mugyo) : Reconnaissance en tant que phénomène religieux équivalent aux autres religions. Évolution historique depuis Gojoseon et au-delà. Pratiques chamaniques variées selon les époques. Répression pendant la période coloniale japonaise et la formation de la Corée du Sud. Caractéristiques de la Vision Religieuse en Corée du Sud : Forte proportion de non-religieux (environ 60 %). Coexistence harmonieuse des différentes religions. Séparation stricte entre religion et État. Vision religieuse axée sur les bénéfices temporels plutôt que spirituels Pour continuer à découvrir la culture et la langue coréennes, suivez le podcast "Carnets Coréens" et consultez l'Instagram @atelierdecoreen pour plus de contenu.

Type above to search every episode's transcript for a word or phrase. Matches are scoped to this podcast.

Searching…

We're indexing this podcast's transcripts for the first time — this can take a minute or two. We'll show results as soon as they're ready.

No matches for "" in this podcast's transcripts.

Showing of matches

No topics indexed yet for this podcast.

Loading reviews...

ABOUT THIS SHOW

Bienvenue sur Reflets de Corée ! Ici, nous explorons la culture, l'histoire et la langue coréennes, loin des clichés de K-pop et K-drama. Native de Séoul où j'ai vécu plus de 30 ans, j'ai posé mes valises en France après avoir absorbé tout ce que ma ville natale avait à offrir. Professeur depuis plus de 10 ans, je vous propose de découvrir ensemble les multiples facettes de la Corée, à travers des anecdotes, histoires et leçons enrichissantes. Rejoignez-moi pour une véritable immersion dans l'âme coréenne !*Anciennement "Carnets Coréens", le podcast est désormais "Reflets de Corée".

HOSTED BY

MINJI

URL copied to clipboard!