Tann & Konprann podcast artwork

PODCAST · arts

Tann & Konprann

Nous n'avons pas toujours l'occasion d'entendre du créole dans notre vie de tous les jours. Ce podcast c'est l'opportunité d'entendre la langue, de découvrir des textes et des auteurs créolophones et de s'attarder sur du vocabulaire et des expressions.A pa tout moun ki ka tann kréyòl touléjou. Pòdkas-la sa sé on lokazyon pou nou tann lang-la, dékouvè tèks é lokans a makèdpawòl é konnèt lang-la pimyé.

  1. 38

    Ka ki on algoritm

    Andidanbway : KOZÉ : Ka ki on algoritm LOKANS : On mòso adan Dyablès MO : Ozana

  2. 37

    S02E01: Ni diféran modèl kréyòl

    Andidanbway Kozé : Plizyè modèl kréyòl Lokans : Senval Mo : Dofin

  3. 36

    Poukwa kréyòl rèd a aprann ?

    Andidanbway Koze: Poukwa kréyòl rèd a aprann ?   Lokans : Sa pa fasil, TiMalo Mo : Zonglé

  4. 35

    35 : Dékolonyal

    Andidanbway Kozé: Dékolonyal Lokans : On chanté, pwopozisyon a luluskywalker971 Mo : Opiyaj  

  5. 34

    34 : Kimoun ki Jòj Troupé

    Andidanbway Moun an-nou : Jòj Troupé   Lokans : Pa ni onlo, on tèks a TiMalo   Mo : Kimbòl   Pòdkas-la ni on moso adan "Sonjé Jòj" on mòso a Awno Dolmen Apawdè dè déotwa dat an mandé Soni, prèskè tout enfòwmasyon ou tann adan épizòd-lasa sé adan on intèwvyou an pran-y. Sé man Marilin Dahomay ki fè intervyou-la, é ou pé touvé-y asi sit nichtwèl a Lameca.org : http://www.lameca.org/publications-numeriques/interviews-audio/georges-troupe-2009/

  6. 33

    33 : On lakou pou pòdkas-la

    Andidanbway Kozé : On lakou pou pòdkas-la   Lokans :  Bòdlanmou pa lwen, Frankito   Mo : Klété  

  7. 32

    32 : militan oben aktivis ?

    Andidanbway Kozé : militan oben aktivis Lokans : Ban-mwen on pal Tipawol : Ba chal a-w gaz --- Emisyon Radyo a Mak Paro : https://streetdiamond.fr/index.php/2020/03/11/timalo-tann-konprann-creole/

  8. 31

    31 : Avan chyen manjé zo...

    Andidanbway Kozé : Avan chyen manjé zo... Lokans : Chodyè é kannari Mo : Zouté

  9. 30

    30 : Kijan lakominoté ka fonksyoné

    Andidanbway KOZE : Kijan lakominoté ka fonksyoné LOKANS : Yéyé, yèyèz  MO : Souba, soubawou Albòm a EDS : https://edsmusiq.bandcamp.com/album/exercice-de-style

  10. 29

    29 : Minisipal, rèsponsabilité a lakomin

    Andidanbway KOZÉ : Minisipal, rèsponsabilité a lakomin LOKANS : Vèglaj, Anri Maurinier MO : Kòsyè

  11. 28

    28 : Élèksyon minisipal ka vin

    Andidanbway KOZÉ : Minisipal, kijan élèksyon-la ka pasé LOKANS : Kannaval, Alen Vérin MO : Kyòkanblòk

  12. 27

    27 : Klòwdékòn : kimoun ki rèsponsab ?

    Andidanbway KOZE : Klòwdékòn : kimoun ki rèsponsab ? LOKANS : Malérèsò pa wonté PAWÒL : Bèf a lanmwatyé Dokiman Rapòw a komisyon ankyèt asi klòwdékòn  Kwonoloji a "La Tribune des antilles"  Ola sé dokiman-la pasé ?  Ès ni klòwdékòn téré anba lisé-la ? Kaptaj a dlo a Goubè pa légal Fon a endèmnizasyon pou tout kalté pèstisid

  13. 26

    26 : Déga a klòwdékòn

    Andidanbway KOZÉ : Déga a klòwdékòn LOKANS : Gawoulé MO : Atètipo Kwonoliji a klòwdékòn : http://www.frisechlordecone.com Son a Lagachèt : https://soundcloud.com/lagachet/gawoule

  14. 25

    25 : Ka ki klòwdékòn ?

    Andidanbway KOZÉ : Ka ki klòwdékòn LOKANS : Klowdékòn, Wozan Monza PAWOL : Si apa kribich sé kakadò

  15. 24

    24 : Ka ki fèt 13 janvyé 2020, Fòdfrans

    Andidanbway KOZÉ : 13 janvyé, Fòdfrans LOKANS : rèspé, Jobi Barnabé MO : Manblo Dokiman : Manifestasyon an komin Wobè , Rak : 13 janvyé Foyal , RakStory | Arrestations et violences policières

  16. 23

    23: Ben démaré

    Andidanbway KOZÉ : 2019 té plen siwpriz LOKANS : Ben démaré MO : Kyansé

  17. 22

    22 : Nwèl

    Andidanbway KOZÉ : Nwèl LOKANS: Nwèl an-nou MO : Tijézi

  18. 21

    21 : Vòksòl Konmédi Klèb

    Andidanbway KOZÉ : Vòksòl konmédi klèb LOKANS : Sanm san sanm MO : Gaoulé

  19. 20

    20 : Jouné kréyol Lonndòn

    Andidanbway KOZÉ : Jouné Kréyòl Lonndòn LOKANS : Byento MO : Titè

  20. 19

    19 : 3 rézon mèt kréyòl asi CV a-w

    Andidanbway KOZÉ : 3 rézon mèt kréyòl asi CV a-w LOKANS : Sentjè di maten, Érik Pézo MO : Donmbré

  21. 18

    18 : Ki chimen pou kréyòl dèmen

    Andidanbway Kozé : Kréyolité ? Lokans : Ki chimen pou kréyòl dèmen Tipawòl : Jou malè pa ni pengad Dokiman ki sèvi-mwen baz : Cécile van den Avenne  : “Donner en français l’illusion du créole”

  22. 17

    17 : Kaskòd atout

    Andidanbway Kozé : Kaskòd atout Lokans : On chanté Tipawòl : Zwèl Dokiman ki sèvi-mwen baz Cécile van den Avenne :  “Donner en français l’illusion du créole”

  23. 16

    16 : Sonjé Manyéla Pioche

    Andidanbway Moun an-nou :  Manyéla Pioche Lokans : Pa ban-mwen kou  Mo : Gwokyap

  24. 15

    15 : Lè kréyòl ka rantré an fransé-la

    Andidanbway Kozé : Lè kréyòl ka rantré an fransé-la Lokans : Kimoun ki la ? Tipawòl : Avòté kon matrité

  25. 14

    14 : Kréyòl ka pran mo dòt koté

    Andidanbway KOZÉ : Kréyòl ka pran mo dòt koté LOKANS : "Battman" MO : Pyèsté

  26. 13

    13 : Rèspé pou lang-la sé rèspé pou pèp-la

    Andidanbway KOZÉ : Rèspé pou lang-la sé rèspé pou pèp-la LOKANS : Somanbil MO : Tòtòy

  27. 12

    12 : Lékòl a yo pa bon pou nou ?

    Andidanbway KOZÉ : ni moun ki pa annéta li é ékri, magré yo ay lékòl LOKANS: Twa twa toupatou  MO : Lékòl Tipoulayé

  28. 11

    11 : Sonjé Toni Mango

    Andidanbway MOUN AN-NOU : Toni Mango LOKANS : Jédi, Wojé VALY MO : Tanvann

  29. 10

    10 : Entéré a on rèpriz

    Andidanbway KOZÉ : entéré a on rèpriz LOKANS : Mwen sé Gwadloupéyen MO : Alankan

  30. 9

    09 : Pa fè kanna pran-w pou rim

    Andidanbway KOZÉ : Plas an-nou LOKANS : An ka sòti an sa TIPAWÒL : Pa fè kanna pran-w pou rim Sit nichtwèl a Tysmé https://tysme.gp/discs/

  31. 8

    08 : 3 rézon li Dyablès

    Andidanbway KOZÉ : Twa rézon li Dyablès apawdè i an kréyòl LOKANS : On mòso a chapit 12 a liv-la MO: Mokozonbi

  32. 7

    07 : Ka ki kilti

    Andidanbway KOZÉ : ka ki kilti LOKANS : Priyédyé a timanmay nwè MO : "Toujou" Ni on lèch a on mòso mizik a Fanswa Ladrézeau adan épizòd-la.

  33. 6

    06: Radyo bwapatat é rakontaj

    Andidanbway Kozé: Radyobwapatat é Matriks Lokans: On chanté... Mo, TiPawòl: zyédou

  34. 5

    05 : Sonjé Papa Yaya

    Andidanbway Moun an-nou: Jéra Lauriette Lokans: "Lékòl" Mo é Tipawòl: "Lékòlbis"

  35. 4

    04 : Fransé ka vin chouboulé kréyòl an-nou

    Andidanbway KOZÉ : Éséyé pa mèt "que" lè ou ka frazé LOKANS : "Ivwayen" - TiMalo  MO é TIPAWOL : Sanm é sanmsa

  36. 3

    03 : Kréyòl ni istil diféran chak koté an Gwadloup

    Andidanbway KOZÉ : Silon la ou yé ni mo ki diféran LOKANS : On tèks a Toni Mango MO é TIPAWÒL : Chonjé oben sonjé

  37. 2

    02 : Pa maké kréyòl nenpòt jan

    Andidanbway KOZÉ : Poukwa vométan nou pa maké kréyòl nenpòt jan LOKANS : "Touttan ou po'o mò" - TiMalo  MO é TIPAWOL : "Nou ja vwè koko vèt tonbé, é koko sèk rété an pyé" Adan épizòd-la, tini on mòso a "Chante Alfabe Kreyòl"  pwofésè Michèl DeGraff maké. Vizité sit nichtwèl a Éritaj.

  38. 1

    Tann & Konprann : prèmyé épizòd

    Andidanbway KOZÉ : Poukwa TiMalo mété-y ka fè pòdkas-la sa LOKANS : On tèks a on makèdpawòl kréyolopal MO é TIPAWOL : "Konnèt pa vé di savan" ; "atout"

Type above to search every episode's transcript for a word or phrase. Matches are scoped to this podcast.

Searching…

We're indexing this podcast's transcripts for the first time — this can take a minute or two. We'll show results as soon as they're ready.

No matches for "" in this podcast's transcripts.

Showing of matches

No topics indexed yet for this podcast.

Loading reviews...

ABOUT THIS SHOW

Nous n'avons pas toujours l'occasion d'entendre du créole dans notre vie de tous les jours. Ce podcast c'est l'opportunité d'entendre la langue, de découvrir des textes et des auteurs créolophones et de s'attarder sur du vocabulaire et des expressions.A pa tout moun ki ka tann kréyòl touléjou. Pòdkas-la sa sé on lokazyon pou nou tann lang-la, dékouvè tèks é lokans a makèdpawòl é konnèt lang-la pimyé.

HOSTED BY

TiMalo

CATEGORIES

Frequently Asked Questions

How many episodes does Tann & Konprann have?

Tann & Konprann currently has 38 episodes available on PodParley. New episodes are automatically indexed when they're published to the podcast feed.

What is Tann & Konprann about?

Nous n'avons pas toujours l'occasion d'entendre du créole dans notre vie de tous les jours. Ce podcast c'est l'opportunité d'entendre la langue, de découvrir des textes et des auteurs créolophones et de s'attarder sur du vocabulaire et des expressions.A pa tout moun ki ka tann kréyòl touléjou....

How often does Tann & Konprann release new episodes?

Tann & Konprann has 38 episodes. Check the episode list to see recent publication dates and frequency.

Where can I listen to Tann & Konprann?

You can listen to Tann & Konprann on PodParley by clicking any episode. We provide an embedded audio player for direct listening, and you can also subscribe via your preferred podcast app using the RSS feed.

Who hosts Tann & Konprann?

Tann & Konprann is created and hosted by TiMalo.
URL copied to clipboard!