PODCAST · education
Vamos Contigo. Podcast de español para brasileños
by EspañaAquí
Un análisis contrastivo de la manera de ser del brasileño y de la lengua española y portuguesa, a través del prisma de un español que vive en São Paulo observando lo que pasa ya hace algunos años.
-
150
Juanito
Un homenaje a los que siempre han sido diferentes...
-
149
La GRACIA y lo GRACIOSO. Principales derivaciones
Engraçado, gracinha, oleoso, com azeite...você sabe como dizer isto em espanhol...
-
148
Entre CALIDADES y CUALIDADES hay una gran diferencia
Pos é, você sabe qual é... você vai se surpreender...
-
147
El verbo GUSTAR principales desafíos
Quais as principais dificuldades para conjugar este verbo separando a influência do português...
-
146
COLOCACIÓN PRONOMINAL, resumen básico
Quais sais são as principais regras da colocação pronominal em espanhol...
-
145
La TORTILLA de patatas y la nación
Existem alimentos que nos representam, e que também representam um país, certo...
-
144
Quereres y culos
Eufemismos e maneiras de driblar censuras ou o políticamente correto sem faltar com o respeito de ninguém...
-
143
EL EQUIPO
Qual o significado de um equipo de futebol para uma criança e o seu posterior desenvolvimento quando vira adulto...
-
142
Como en tiempos de Maricastaña
Você já parou para pensar na industrialização dos alimentos, da importância da embalagem, os conservantes e tudo isso...
-
141
Los centros comerciales y la necesidad de ser vistos
Qual o grande momento de socialização dos habitantes das grandes cidades... os centros comerciais, os transportes públicos...
-
140
Los alimentos de la tierra (para conservacionistas)
Qual a verdadeira relação com a natureza. Esta é uma delas, surpreendente...
-
139
Quedarse, podemos prescindir de él. O no...
Este é um verbo que pode ser prescindível perfeitamente. Mas como...
-
138
ORACIONES FINALES. El infinitivo concertado en portugués...
Existem notáveis diferenças entre o português e o espanhol nesta construção...
-
137
FIESTA, FERIA, FIESTA, VACACIONES Y OTROS
Parecem o mesmo, mas não são, quais esas diferenças...
-
136
Comenzar y empezar, de nuevo...
Existem diferenças notáveis entre os dois verbos, porém, no uso não está tão claro... Você sabe quais são...
-
135
Colocación pronominal. Más explicaciones...
É necessário superar algumas travas culturais na hora de aprender este aspecto gramatical fundamental da língua espanhola...
-
134
Las oraciones temporales
Quais são as diferenças com a construção em português...
-
133
Ligar, encender, apagar, relacionar... caramba...
Você sabe usar com correção estes termos em espanhol...
-
132
LUEGO, ENSEGUIDA, DESPUÉS
Qual a diferença entre estes três adverbos, e entre os três e os correspondentes em português...
-
131
Semana Santa, resurrección
Uma época para refletir, voltar para si mesmo... É São Paulo uma cidade grata com esta festa...
-
130
LOS PUEBLOS de España pueden encenderse la luz...
Você já visitou España em fevereiro... quais foram suas experiências...
-
129
Instagram, su sentimiento y la mentira
Instagram, o sentimento publicado, sem sentimento...
-
128
Imperativos, cómo usarlos correctamente
Você sabe colocar o pronome átono corretamente em função deste modo verbal...
-
127
Corinthians, un equipo diferente, sin duda
É mesmo uma equpe diferente ou é parecido aos outros times do Brasil...
-
126
Lo, una vez más amigo...
Sabes usar o artigo neutro em espanhol... tem certeza...
-
125
GRASA, GRASIENTO, chiste, broma, gracioso, gracia.
Tem certeza de que sabe qual é a diferença entre estes termos...
-
124
ACENTUACIÓN. Los acentos diacríticos. No es tan fiero como parece...
Por que existem palavras iguais e algumas delas têm acento e outras não...
-
123
LUCRO O BENEFICIO. ¿Lo tienes claro?
O que é Lucro. E beneficio. São a mesma coisa ou não, qual pode ou não pode ser usado...
-
122
RECORDAR, ACORDARSE DE... nunca está de más recordarlo de nuevo, viejo...
Estes verbos têm de tudo, pronomes, são irregulares, transferem semánticamente...
-
121
PRETÉRITO PERFECTO COMPUESTO... Participios irregulares.
Um tempo verbal muito usado na España, menos em Latinoamérica...mas é fundamental para aprender os participios...
-
120
El, los, ellos, lo...
Aprenda a usar estes termos de maneira correta, sem transferências negativas...
-
119
LOS, ELLOS ...
Você sabe o correto uso destes dois termos, tem dúvidas...
-
118
Arreglar...
Como se usa este verbo, igual ou diferente que em português...
-
117
Preposición en y a
Verbos de movimento, verbos estáticos, qual o uso correcto...
-
116
MUY, MUCHO. Vamos, sí.
Todo um clássico, você sabe a diferença entre os dois...
-
115
El gerundio
Parece um nome de pessoa, não parece... como se usa em espanhol...
-
114
Pegar, recoger, coger...
Você sabe quais as interferências entres os diversos países de Latinoamérica com estes termos...
-
113
Apocopados, buen, bueno...
Como são usados estes dois termos em espanhol, o que é um apocopado...
-
112
Lo, los...
Qual a diferença, como se usa em espanhol, quais os problemas que surgem para um brasileiro na hora de utilizar os estes dois termos...
-
111
ESTO, ESO, AQUELLO... ¿Qué es esto?
Você sabe distinguir a diferença entre estes três termos...
-
110
Gustar
Você sabe usar este verbo corretamente em espanhol, tem dúvidas...
-
109
Toros, te gustan, no te gustan, y si me gustan a mí...
Um assunto polêmico, a proibição daquilo que não estamos a favor...
-
108
Festivo y feriado
Você sabe usar corretamente estes dois termos, tem certeza?
-
107
Débil, flaco
Qual a diferência entre os dois adjetivos, como são usados em espanhol...
-
106
Quedarse
Você prefere usar um verbo ou dois para dizer exatamente o mesmo...
-
105
Hay, tiene
¿Cuál es la diferencia entre estos dos verbos, y su fuente de transferencias para un brasileño?
-
104
PEGAR Y COGER
Qué significan en España. Y en parte de Latinoamérica...
-
103
Cuál es la diferencia entre COLEGA, PAREJA, SOCIO o NOVIO
La conoces, tienes dudas, échale un vistazo a la actividad...
-
102
APOCOPADOS. ¿Te asusta el nombre?
A veces un mismo término puede aparecer de dos maneras diferentes en función de su posición en la frase...
-
101
Nuevamente con la diferencia entre NADA y NADIE
Es una típica transferencia negativa portugués-español...
We're indexing this podcast's transcripts for the first time — this can take a minute or two. We'll show results as soon as they're ready.
No matches for "" in this podcast's transcripts.
No topics indexed yet for this podcast.
Loading reviews...
Loading similar podcasts...