All Episodes
Anndry Ferrebus — 88 episodes
Por qué uso dos pares de calcetines
Why I wear double socks
Por qué uso los celos como combustible
Why I use jealousy as fuel
El guardia de prisión que me ayudó a concentrarme
The prison guard that helped me focus
Por qué me aburro intencionalmente
Why I intentionally get bored
Por que escuchó menos mi canción favorita (feat. Sirope de frambuesa)
Why I listen to my favorite song less (feat. Raspberry syrup)
Por qué me cambio de mesa en la misma cafetería
Why I move tables in the same café
Por qué inventé enemigos falsos
Why I created fake enemies
Por qué programo cosas con meses de anticipación
Why I schedule things months in advance
What Michael Jackson taught me about dopamine (feat. Hee-Hee)
Lo que Michael Jackson me enseñó sobre dopamina (feat. Hee-Hee)
Por qué no dejo que la inteligencia artificial haga todo por mí
Why I don’t let AI do everything for me
Tu mapa de dopamina influye en relaciones, carrera y motivación
Your dopamine map shapes relationships, careers and motivation
Amabilidad cambia lo que se siente emocionalmente recompensante
Agreeableness changes what feels emotionally rewarding
Neuroticismo cambia como el sistema nervioso reacciona a la incertidumbre
Neuroticism changes how the nervous system reacts to uncertainty
Extrovertidos e Introvertidos desgastan su dopamina en formas diferentes
Extroverts and Introverts drain their dopamine differently
Las personas altamente conscientes regulan su dopamina a través de estructura
Highly conscientious people regulate dopamine through structure
Las personas altas en apertura buscan novedad de otra forma
High openness people crave novelty differently
Tu sistema de dopamina no es igual al de los demás
Your dopamine system is not the same as everyone else’s
La validación se puede convertir en adiccion a dopamina
Validation can become a dopamine addiction
El aburrimiento está destruyendo las relaciones modernas
Why boredom destroys modern relationships
Algunas personas confunden caos emocional con química
Some people confuse emotional chaos with chemistry
No te atrae la paz, te atrae la familiaridad
You are not attracted to peace, you are attracted to familiarity
Por qué algunas personas se sienten emocionalmente adictivas
Why some people feel emotionally addictive
El propósito no se encuentra, se construye
Purpose is not found, it is built
Algunas personas están adictas al logro
Some people are addicted to achievement
Los logros no te satisfacen por mucho tiempo, y eso es normal
Achievement doesn’t satisfy you for long, and that’s normal
La comodidad te está destruyendo la motivación
Comfort is slowly destroying your drive
No tienes cansancio, te falta dirección
You are not tired, you lost direction
Si no controlas tus inputs, ellos te controlarán
If you don’t control your inputs, they will control you
Cómo reiniciar tu dopamina
How to reset your dopamine
No estás desmotivado, estás desalineado
You are not unmotivated, you are misaligned
Por qué la fuerza de voluntad no funciona
Why willpower fails
No estás estancado - estás siguiendo un patrón
You are not stuck - you are patterned
No necesitas más disciplina - necesitas un sistema diferente
You don’t need more discipline - you need a different system
Por qué algunas personas te energizan y otras te drenan
Why some people energize and others drain you
Por qué algunas personas buscan el caos… y otras necesitan estructura
Why some people crave chaos… and others need structure
Por qué te gusta lo que te gusta
Why you like what you like
Tus preferencias no son aleatorias
Your preferences are not random
Por qué ya no puedes estar en silencio
Why you can't sit in silence anymore
Por qué procrastinas (no es flojera)
Why you procrastinate (it’s not laziness)
Por qué ya no puedes concentrarte
Why you can't focus anymore
Why relationships Feel less exciting over time
Por qué las relaciones se sienten menos emocionantes con el tiempo
Por que uno quiere salir y el otro no
Why one of you wants to go out and the other does not
Están juntos pero en realidad no
You’re Together But Not Really
The success molecule
La molécula del exito