All Episodes
Localization Today — 731 episodes
Isabelle Andrieu: The Power of Adaptation
The Future of Translation Companies
When AI Slows You Down
Why AI Adoption Stalls in Multilingual Content Workflows
The Wellness Workflow
The Human Architecture of AI
What Gets Lost When AI Writes, and How to Reclaim It
Why Language Access Cannot Be Automated Away
The Future of Humanitarian Language Services
Most LSPs Are Playing the Wrong Game
Translation as Infrastructure
Minimalism Meets Localization
Towards Meaningful Localization Quality Metrics
Influence: A Word That Moves the World
The Invisible Infrastructure of COP30
Inside the AI Interpreting Solutions Evaluation Toolkit
Think Tank: From AI Fear To Constructive Action
The evolution of the European Language Industry
AI in the Booth: The Rise of Machine Interpretation
Fatemeh-Shirin Asgari: Choosing the Courageous Path
Mitigating Hallucinations in AI-Powered Translation
Towards Inclusive Natural Language Processing
Kathy Mok: Impact Beyond the Keystrokes
MTPE Burnout: Building a More Sustainable Workflow for Localization Professionals
Why Women Must Lead the Conversation on AI in Localization
Of Course We Should Digitize Every Minority Script — Right?
Unlocking Industry Insights with the Nimdzi 100
The Real Danger of Good Enough in AI Dubbing
Navigating the Agentic Future of Localization
Saudi Arabia’s Effort to Align Language Education and Workforce Development
Professional Development and Certification in Saudi Arabia’s Language Industry
Saudi Arabia’s Effort to Align Language Education and Workforce Development
Language Access and Governance in Saudi Arabia
The Role of Saudi Arabia’s Translation Association
Translation as a Tool for Transformation in Saudi Arabia
A New Player Joined the Game
How Women in Localization Reshaped an Industry
Vamos Juntos: Unlocking the Caribbean & Latam market
Language Access is an Economic Engine
Unlocking India's Language Potential
Women in Localization’s Top Volunteers of 2025
Two Thousand Languages, One Vision
Megan Sharp. From linguistic expertise to inclusive leadership
Escaping False Polarizations in the AI Narrative
The Global State of Language Access. Where are we now?
The Hybrid Future of Globalese by memoQ
A Quietly Resilient Sector
The Top 10 AI Developments of 2025
Reshaping SaaS Localization With Automation and Risk-Based Thinking
AI to trigger human intervention
Beyond the Hype: The Realism of GenAI in Localization
How SOC 2 is Redefining Trust in Translation Tech
The New Framework for Global Content: Language Intelligence
Language Accessibility at Live Sports Events
The Era of Experience: How experiential AI could transform machine interpreting
Leapfrogging the Legacy: Africa’s role in language services and AI
Martina Russo: Speaking the language of action sports
The Hidden Complexity of Action Sports Terminology
The Challenges and Opportunities of Sports Localization
Speaking to Belong: Multilingualism and Identity in India
Alice Mazzilli and the Calligraphy of the Wall
GALA's "World Ready" Vision for a Changing Industry
Middlebury’s MIIS/TLM at a Crossroads with Prof. Eva Klaudinyová
Orchestrating Localization: People, Process, and AI
Navigating the Balance: AI and Creativity in Localization
Creating a Practical Localization Control Framework
Lessons in Localization for Startups and Emerging Companies
Lost in Translation? Language as a Gateway to Environmental Connection
The Vargas Sisters and the Art of Rising Together
Making Games Accessible. An immersive player experience for all
AI and Indigenous Language Access. Magic cure or arrogance?
A Fourth Type of Translation
Inside Pinterest and RWS’s Global Localization Strategy
NTIF 2025: Shaping the Nordic Language Industry
Phrase on the Forrester Wave: Automation, AI, Impact
Gen AI at Scale: Adobe's Journey to 100+ Languages
Inside Vamos Juntos: AI, Talent, & LATAM Momentum
Preserving Voice: TED’s Ethics-First Dubbing Strategy
Segmentless Localization & the Future of Translators
A User Experience Approach to Tone-of-Voice Adaptation: How inDrive improved its Spanish localization
Detecting AI-Generated Content: A hybrid linguistic approach
Why We’re Different: The State of American Sign Language Interpreter Education
From Service Providers to Technology Innovators
Can Freelance Translators Thrive in the AI Era?
Why Write by Hand?
The Business Case for Language Equity
Linguists on the Front Line
Global Ambitions: Revolution in Motion — The Preview
Beyond Text: Translated's Multimodal Tech
Translated’s DVPS: Context Meets Cognition
Guarding Quality at Scale
Resonance Over Volume: The Future of Multilingual Content
Giulia Greco Finding Empowerment in Consulting
From Vendors to Guardians: A new role for LSPs in the fight for language rights
The Glossary: Your Key to Successful Post-editing and Terminology Management
Why AI-Generated Audiobooks Are the Fast Food of Literature
From Sequential Localization to Direct Content Generation
Multimodal to Multidimensional: Phrase’s Next Chapter
Next‑Gen Machine Translation
The Top 10 Language Technology Products with Veronica and Bridget Hylak
The Reverse Midas Touch. Chaotic Trump policies threaten American localization companies
The Language of Story
Five Rookie Mistakes to Avoid When Taking a Website (or App) Global
AI’s Place in the Canadian Language Industry
The Canadian Translation Bureau
Canada’s Language Laws
Canada: The El Dorado of Professional Translation
Revitalizing Canadian Indigenous Languages
Written in Stone
Breaking Down PM–Vendor Walls
The Unicode Consortium: Inside the Global Mission
Supporting Multilingual Learners: Proven Strategies for the K–12 Classroom
What’s in a Cover? The art and localization of video game covers
From Business Intelligence to Business Wisdom
Culturalization in Video Game Localization: Beyond Translation
Crafting Fictional Languages for Immersive Game Worlds
Stick-Joy and Joysticks: A Gen-Xer’s take on gaming, language, and the alchemy of translation
From Machine to Meaning: Malt’s AI-Driven Localization
Language as a Right: Rethinking Inclusion in Public Services with Carol Velandia
Haitian Heritage Month: Honoring Language, Culture & Identity
Rewriting the MT Playbook with Marco Trombetti
Ritual, Identity, and the Body
Why Generative AI Still Struggles With Indian Languages
Voices Without Borders
The Ten Best Language Technology Products of the Year
Turning Data Into Direction
GALA 2025: AI, Authenticity, and Community
GALA 2025: Building Community in the Language Industry
GALA 2025: Global Fundraiser for Translators Without Borders
GALA 2025: Building Smarter Workflows
GALA 2025: AI, Ethics, and Interpretation
Trump's Language Access Policy: Fact vs. Fear
A Historical Framework of Language Access Rights in the United States
Bracing for Impact: Language access in the Trump era
Risk, Regulation, and Managing the Rhythm of Change in Regulated Industries
Arabic Speakers Deserve High-Quality Machine Translation
Successfully Implementing eConsent for Multilingual Clinical Trials
Embracing AI in Regulated Industries Without Compromising Meaningful Access
A Voice Beyond the Microphone
AI Maturity in Localization: Where Does Your Company Stand?
Podcasting in Localization: Gear, Grit & Growing an Audience
Closing the Loop: Supertext’s Strategy for AI & Human-Verified Translation
Catalan Literary Translation and the Need to Prioritize Minority Languages
Menopause: A Conversation Long Overdue
Translation at the Center: A strategy for better service differentiation
Francesca Di Marco, Embracing and leveraging diverse communities
The Essential Role of Language Digitization in Combatting Global Poverty
Terminology in the Age of AI
News by Hand
Argos MosAIQ: AI-Driven Translation with Humans at the Core
International Translation Forum: Drawing the Future
International Translation Forum: Riyadh’s Translation Revolution
International Translation Forum: Navigating New Markets
DeepSeek: Beyond the Headlines | Panel
Haitian Creole & AI: The Future of Language Access & Technology Integration
Charting New Territory: AI Innovation in Language Services
The Golden Voice of Humanity
Lessons From the Mayan Languages Preservation and Digitization Project
International Translation Forum: Language Access & Innovation
International Translation Forum: Translating the Future
International Translation Forum: Human Touch in the AI Era
International Translation Forum: Bridging Academia and Industry
Nimdzi 100’s Future: Marjolein Groot's Vision for a New Era in Localization
The Unique Role of Chief AI Officer: Redefining Localization Leadership
Bridging the Language Gap: Oxford Languages' Mission to Preserve and Digitalize
Language Rights as Human Rights: Perspectives on the fight for global language justice
How Language Industry Jobs Are “Shifting Left”
Navigating Remote Work in a Post-Pandemic Landscape: What does the future hold for working from home?
The Nomad Script
Transforming Localization Workflows, Susan Morgan on Leading Change at Lionbridge
Words that Define Our Times, a Conversation on Oxford’s Word of the Year with Casper Grathwohl
The Language of Diplomacy with Mimi Moore
Your Guide to 2024’s Rapid AI Developments. And their impacts on the language industry
Native Experience Marketing, By Mark Saba
Three Rules for Integrating Generative AI Into Translation Workflows: Insights from the Microsoft Globalization Team
A Dynamic Year for Mergers and Acquisitions: Consolidation Meant Growth for the Language Industry in 2024
The Makings of an Award-Winning Magazine
Thawing the Glacier of Interpretation
Inside Phrase: The Art and Science of Localization
Preserving Humanity's Scripts with Tim Brookes
LocWorld52: Accessibility in Localization with Anna Rita DeBonis and Amanda Alvarado
LocWorld52: AI or No AI? memoQ’s Flexible Approach with Mugais Jahangir
LocWorld52: Farbod Mansorian on the Rise of Multilingual YouTube
LocWorld52: Fabio Minazzi on Translated's Voice for Purpose Initiative
LARA by Translated: Setting a New Standard in AI Translation
From Innovation to Integration: The Future of memoQ with Globalese
delsur Rebranding: Next-Gen Solutions with a Human Heart
Modern Mayans: A Hidden World Closer Than You Think
Toral Cowieson: Powering the Modern World With Unicode
The Decline of Language Learning in US Higher Education: A Call to Action for the Localization Industry
Poetry in Bamboo: The Story of Mangyan Calligraphy
AI’s Full Potential: The Human-Centric Approach Behind Acolad’s Lia
Unlocking Localization Potential With a Successful TMS Migration
The Case for TMS Connectors in the Hyperpersonalization Era
Collateral Damage
Digital Accessibility Is a Win-Win for All Beyond mere compliance, accessibility for people with disabilities is a business opportunity
Abduweli Ayup: Winner of the First Language Rights Defenders Award
Why Linguists Should Know About Language Access Policies
Developing Language Technology Tools for Low-Resource Languages The Sámi Case Study
Beyond AI: Diverse Perspectives on the Language Industry’s Future
Best Practices in Web Globalization, with John Yunker.
Behind the Scenes of the 2024 Paris Olympics: A Conversation with the Head of Language Services
Hidden Gems: Brilliant Language Professionals Operating Behind the Scenes
Writing Joyfully: The Endangered Nepal Lipi Scripts
Developing Emotional Resilience in Translation and Interpretation
The Language of Diplomacy. Insights From Diplomatic Interpreter Lefteris Kafatos
Writing Beyond Writing
How LLMs Are Changing the Language Industry
Driving Growth in the Language Industry
Talk Like a Bot
Five Web Globalization Best Practices That Have Stood the Test of Time
Creating Value for Customers as a Specialized LSP
Think Carefully, Then Do It The Globe-Trotting Journey of Translated 9
Faster, Higher, Stronger - Together
My Journey From Fear to Faith in the AI Era
LocWorld51: Paul Barth, Strategic Account Director, RWS
AI for Everyone: Staying Ahead of the Curve
The Future Of LLMs in Translation, with João Graça
Allegorical Distance and Its Impact on World-Building
Translators Remain Unsung Heroes in the Global Success of Video Games
Magic, Mayhem, and Mergers
The State of AI in Game Localization
In Africa, Time Is Not Money
Kulitan and the Fight for Revival.
Language Companies and the Generative AI Boom
LocWorld51: Amy Grace O'Brien, Adobe and Roberto Silva, Amazon Web Services.
LocWorld51: Gabriel Fairman, Co-Founder and CEO, Bureau Works
LocWorld51: Dylan Hartman, Co-Founder, Acudocx
LocWorld51: André Köhler, CEO of Lingo Systems
LocWorld51: Luis Lopes, Principal Product manager at RWS
LocWorld51: Richard Sikes, Senior consultant at memoQ
LocWorld51: Acolad and DeepL Partner to Accelerate Language AI Solutions for Global Enterprises
The Importance of Inclusive Language and Cultural Competency in Queer Healthcare
A Two-Sided Industry: Where Do We Go From Here?
Hailah Alkhalaf: Preserving Culture Through Translation
Neural Machine Translation Versus Large Language Models
The Real Memory Lane
Reimagining the Content Lifecycle With Strategic Use of Generative AI
Road to CEO, with Peter Reynolds
Throughlines of Genius Al-Kindi and the origins of machine translation
Seventy Years of Machine Translation The legacy of the Georgetown–IBM experiment
Regaining Common Ground in the Language Service Industry
The Essential Role of Specialized Translators at the AI and Life Sciences Nexus.
Putting Globalization Strategy Into Practice. An interview with leaders at Emerson.
The Boldly Inclusive Leader
Overcoming the Language Paradox: How to Elevate Localization Within Your Business
Learning More Than One Language: Good. Learning More Than One Script: Better?
Diverse Tongues, United Nations
Week in Review | SAFE AI
The Week in Review | Allison Ferch, GALA Valencia 2024
The Week in Review | John Yunker
The Week in Review | Shashi Shekhar Vempati
The Week in Review | Giovanna Carriero-Contreras
The Week In Review | Marco Trombetti
Harnessing the Language Industry to Confront Climate Change
Language Is No Longer Human
Like a Bridge Over Troubled Waters
ISO 5060: A translation quality management game-changer
Component-Based Systems. A cure for the common TMS
Building the African Language Industry One Project at a Time
How to Turn Your LSP into a Regenerative, Sustainable Business
How Climate Conscious Is the Language Industry?
Pi Day reveals origins of pi symbol
AI in Globalization
Enabling the American Journey
Dashing off a Letter
Heavy Lifting From the Backseat
Women and the Language Industry
Bertrand Gstalder: Seizing the Opportunity
Localization — to the Letter. Launching World Endangered Writing Day
What lies beyond the language barrier for Language Service Providers?
Hameed Afssari: Localized Software for Everyone, Everywhere
Clinical and Tonal Accuracy
Women in Localization Awards: STAR and Kudos
What’s in a Word? Conveying Judeo-Christian Guilt into Tibetan Language
12 Translation Management Systems A year in review
Standing Tall in a Small Market
Negotiating Deals in the Localization Industry
How to Create a Realistic Language Access Plan
Why Differentiation Is So Hard in the Language Services Space And what to do about it
With Gemini Launch, Google Overtakes OpenAI in Multimodal AI Race
Meta Expands “Seamless” Translation Tech With New AI Models
LocLunch: A home run for community
Adapting to Change: Task Force’s Response to the War in Ukraine
Child Interpreters: A True Story
Giving the Next Generation of Localizers a Chance
6 Books for an Impactful Localization Career
Handling Executive Pressure: A Practical Guide for Localization Professionals
Samsung Gauss introduced as ChatGPT rival
OpenAI seeking partners for AI training models
Debating the Ethics of AI Voice Translation in Politics
A New Role for LSPs in the Field of Social Justice
Caroline Crushell - The treasure of language
ALC Members Explore Portland, Oregon at 21st Summit
Need Practice Speaking English? Meet Your New Tutor: Google Search
Generative AI - The future of translation expertise
TIME Applauds Language-Related Innovations from Meta, Duolingo, and LEGO
Next-Generation MT - Producing custom translations with machine translation
Total Event Globalization An E2E language experience
Instagram Egregiously Mistranslates Palestinian User Bios, Inserting Word “Terrorist”
Spinning Off a Business Without Getting Dizzy
Video Dubbing Is Easy With Two New AI Tools
The Linguistic Service Sector Between Rhetoric and Reality
10 Translation Blogs to Follow
LocWorld50 - Interview with Aimee Ansari of CLEAR Global
LocWorld50 - Interview with Nataliya Horbachevska of Task Force
LocWorld50 - Interview with Maddies Mundo
LocWorld50 - Interview with Donna Parrish and Ulrich Henes of LocWorld
LocWorld50 - Interview with Ian Evans of XTM International
LocWorld50 - Interview with Charles Campbell of tbo
LocWorld50 - Interview with Martyna Pakula of Lionbridge
LocWorld50 - Interview with Paul Carr of Welocalize
LocWorld50 - Interview with Spence Green of Lilt
LocWorld50 - Interview with Giselle Tran of Sage
LocWorld50 - Interview with Daniela D’amato of Creative Words
LocWorld50 - Interview with Bryan Murphy of Smartling
Words of Penitence The pope, Indigenous Canadians, and the residential school system
LocWorld50 - Interview with Petr Antropov
LocWorld50 - Interview with Jason Mars
LocWorld50 - Interview with Jill Goldsberry of Women in Localization
LocWorld50 - Interview with Stephanie Harris-Yee of Argos Multilingual
LocWorld50 - Interview with Dave Ruane of PIC
Welcome to LocWorld50
Busting the Myths of NMT
Change, Adaptability, Learning A path to success
The Week in Review: September 25, 2023
Edith Grossman: a beacon in the translation community, an artist across cultures
Shifting the Balance of Power from the Interpreter to the Deaf Consumer
The Week in Review: September 18, 2023
An LSP’s Journey to Becoming a Vicarious Trauma-Informed Organization
The Week in Review: September 11, 2023
Lack of interpreters hampers western efforts to train Ukrainian military
Interpreters Wanted A heartfelt story of war, friendship, and language
Interpreting and Technology The Revolution at our Doorstep
The Week in Review: August 25, 2023
ULUS: Legend of the Nomads
Localizing the issue of generative AI
Language and translation in science fiction movies and beyond
What Subtitling and Dubbing Have to Offer - Despite it all, we’re in a good spot
Africa: Dark continent or the last frontier?
Celebrating Indigenous languages on the International Day of the World’s Indigenous People
The Week in Review: AI Chatbot Loopholes Exposed & South Africa's Bold Move
Brazilian Gamers Get Local: The rise of game localization in Brazil
On the Psychology of Languages
Stretch, Bend, and Adapt On the resilience of the voiceover industry
5 Strategies for African Publishers - Language equals knowledge
The false promise of generative AI detectors
The Human in the Loop - Respecting the emotional toll of LangOps
Alfred Mtawali 30 Years, Just Getting Started
Gender-inclusive writing: A unifying force
Untapped Potential - Business intelligence, SMBs, and emerging markets
A jar of extra Virgil olive oil, please: Archaeologists discover Virgil quote inside an olive oil-filled amphora
Copyright Clash: The British Museum apologizes for plagiarizing a translator’s work
The Cost of Inaccessibility: Why event organizers must prioritize accessibility for all attendees
Event Recap: Chronicle of the fourth ANETI Congress for translation companies and professionals
New WIRED video pits humans against AI interpreters
Aligning Values: Fostering productivity and efficiency in the age of the smart company
Anu Carnegie-Brown on Sandberg Translation Partners’ transition to employee ownership
AI and localization: beyond the hype
How to promote multilingualism and cultural diversity in society
Celebrating the next generation of language professionals: The MIIS Class of 2023
Event Recap: Running Remote Conference 2023 — Uniting Remote Work Advocates and Industry Pioneers in Lisbon
The Language of Faith - Bible translation throughout the centuries
It’s All in the User Experiences You Create
Content Marketing Strategy for your Global Audience
Chatbots More than a marketing tool
7 Ways to Make Localization Essential for Marketing
Google unveils generative AI tools at developer conference
Ai and the Globalization Industry Careers and opportunities
Take the Plunge How to dive into vendor management and enjoy it
AI, Singularity, and us Humans
Live Machine Translation A new dawn for conference interpreters?
Dubbing professionals on strike in Italy
Recap: ELIA’s Together 2023 conference brings language professionals together with engaging panels, networking sessions, and good food
Localization leaders discuss ChatGPT’s potential impact on the industry at Custom.MT event
From written to spoken: the challenges and possibilities of AI interpretation
The Week in Review: March 3, 2023
Artificial intelligence in the classroom: Scholastic and SoapBox Labs partner up on AI-powered curriculum
Real-world AI-driven Applications are Signaling a New Frontier in MT | February 2023
How to Future Proof Today’s Machine Translation | February 2023
Innovators Journal: Disentangling blockchain, NFTs, metaverse, Web3, and Web 3.0 | February 2023
Creative Destruction or Creative Enhancement? Understanding the impact of hyperautomation and workflow orchestration in the language industry | February 2023
The Red List: Sankofa | February 2023
l9Ng69g1: The secret to encryption | February 2023
Machine Translation’s Role in Literary Translations | February 2023
Human Translation Skills Needed Today and After the Singularity | February 2023
Education after Singularity | February 2023
The Ultimate Top 3 of MT | February 2023
A World of Difference: GALA celebrates 20 years of language work
Jack Welde: Simplifying the process | February 2023
LangOps: Where’s the beef? | February 2023
The Great Gap: Will MT ever be on par with human translators?
Embracing AI technology, yes! But all that glitters is not gold
The Week in Review — Feb. 24, 2023
Phrase CEO Georg Ell talks new releases Orchestrator and Analytics
Celebrating multilingual education on UNESCO’s International Mother Language Day
What other creative professions can learn from translation about the effects of artificial intelligence
The language industry’s top six companies in 2023
The number of language service providers in the world
Oregon senate bill generates debate among interpreters, LSPs, labor organizers
Music To My Eyes: Rihanna’s ASL interpreter and a brief history of signed music
New competition for ChatGPT? Google announces Bard and other AI advancements
The bill to boost the Hawaiian language in the state’s schools
Proz.com announces new pro bono translation and interpreting service
English PEN announces 15 winners of flagship literary translation awards
Blockchain and the language industry: What to know
Wayne Bourland: Director of Translation at Dell Technologies | January 2023
The Shelfie | January 2023
The Rise of OPI, VRI, and Interpretation Management Systems in Healthcare | January 2023
How LSPs Can Contribute to Language Conservation | January 2023
Best Practices in Vendor Management | January 2023
Medical Writing and Medical Communication: A strategy for differentiating services for LSPs | January 2023
Gridly vs. Google Sheets, or Changing outdated practices in a localization pipeline | January 2023
Learning from Each Other: The surprising story of an LSP ‘exchange program’ | January 2023
Dubbing, Voiceovers, or Subtitles: What’s the best choice for reaching global audiences? | January 2023
Book Review | Galateo Per Traduttori: Regole e segreti per un rapporto di successo con le agenzie di traduzione | January 2023
Rushed Spanish translation of Prince Harry’s memoir shapes media coverage
KUDO showcases AI-powered speech-to-speech translation tool at launch event
How AI Tools Will Make Global Communication Better for Everyone
Gibberish translations marred disaster relief effort in Alaska
DeepL, Write, and penetrating AI
BLEND launches 2022 Localization Hall of Fame
The Translation People completes management buyout with backing from Mobeus
A conference banned ChatGPT-generated text in its call for submissions. Can it enforce that policy?
The future of branding (for LSPs)
Asian Americans with LEP face unique barriers in healthcare, researchers say
Is my software inclusive?
The missed chance with Catalan
How Data Analysts Have Helped Language-Driven Businesses Sort Their Operations
LangOps: Pipe Dream, LSP´s Heaven or Just a New Hashtag? | December 2022
The LangOps Paradigm: Perceptions of machine translation within the translation industry | December 2022
Building a Multilingual SEO Program | December 2022
How to Leverage a Multilingual Team for Maximum Success | December 2022
LangOps: The Vision and The Reality | December 2022
The Presentation of Novelty for the Common Good: A critical review of the Global Language Operations concept | December 2022
How Do You Localize a Font? A conversation with Gerry Leonidas | December 2022
Life Sciences 2022: A year in review | December 2022
On the Origin of LangOps: The evolution of the localization roadmap | December 2022
The Pen and the Voice: Language and the voyage of Magellan | December 2022
Interpreters Unlimited spreads Christmas cheer with NORAD
Holiday Etymology: It's the most wonderful time of the year!
Keeping individuals with LEP up to date on environmental issues
Language tech developments at the 8th Google for India conference
US mental health crisis may be harder for individuals with limited English proficiency
A new policy for Nigerian languages in the country’s education system
Linguistic diversity is increasing in the US. What does that mean for language access?
Soccer or Football? Beckham and Manning couldn’t solve it, so we did
Research from Translated projects that MT is nearing human-like levels of performance
What do the words “permacrisis,” “gaslighting,” and “goblin mode” all have in common?
NVIDIA researchers win first place in Telugu ASR competition
Looking at Duolingo’s end-of-year report on language learning trends
Here’s what people are saying about OpenAI’s ChatGPT
Talking politics in a low-resource language
Deluxe makes eighth acquisition in two years: Post Haste Digital
32 countries, countless languages: Linguistic considerations at the World Cup
Closing the Gap | November 2022
Making the Most of Trends in Sales | November 2022
Increasing Localization Value as Global Language Operations | November 2022
Native, Hybrid, or Localized? HubSpot’s framework for marketing in many languages | November 2022
Olivier Marcheteau | November 2022
The Alien Communication Handbook Review | November 2022
The Magic of Machine Translation and the Future of Translation | November 2022
How Does Language Shape the Way we Perceive the World? | November 2022
Media Access Services: What is so important about them? | November 2022
Training AI to read your lips — in multiple languages
A $350 million initiative to improve vaccine rates among underserved communities — including those with limited English proficiency
Do we have enough (human) translators and interpreters to help vulnerable communities?
Machine translation is no substitute for humans when it comes to law enforcement
NYC Marathon winner brings sports interpreting into the spotlight
Canadian interpreter’s workplace injury highlights on-the-job health risks
Zoom adds sign language interpretation feature
UNM launches research center to support acquisition of Diné and other Indigenous languages
Humans still beat machines when it comes to literary translation
Listenbourg: The fictional country that baffled and entertained Twitter
Tarjimly receives a big boost from Boeing
California makes progress on dual-language immersion goals
Straker reports strong growth in quarterly report
GPT-3 and DALL-E 2 on interpreting
J.R.R. Tolkien's Life in Languages | By Cameron Rasmusson | October 2022
Making the Link Between Marketing, Revenue, and Localization | By Nataly Kelly | October 2022
The Stonehenge Syndrome Writing as Pattern
How MT Helps with All Four Legs
Translating and interpreting with learning disorders: How my coping skills help me provide better language services
The Language Game: How improvisation created language and changed the world
Asian Languages Translation A quality guidebook for novices
Bolingo’s African Country Guides Senegal, Tanzania, and Togo
How language companies can stay on top of the game in a data-driven world
Brave adds 93 languages to its privacy-oriented machine translation feature
Colorado is making it easier to vote for residents with limited English proficiency
The number of Arabic literary works translated into English is rising fast
Can AI translate an unwritten language? Meta thinks so.
Musixmatch is making podcasts more accessible
Got it! Summa Linguae acquires Polish LSP GET IT
TransPerfect now owns more than 90 recording rooms after Hiventy acquisition
Wordly adds new feature to platform: Automatic Transcript Translation
US Department of Education awards $120 million to improve education for English learners
Do you know your
Eriksen Translations wins awards from Women’s Business Enterprise Council Metro NY
Video game industry meets booming demand for localization in Southeast Asia
New York launches Office of Language Access to support state’s language policy
UIUC partners with tech companies to improve speech recognition for individuals with disabilities
Lessons learned in times of Covid
Google Search to begin translating local news into user’s preferred language
Zingword CEO Robert Rogge talks ZingChat release
NeuralSpace completes seed round with $2.8 million
ATC announces winners of annual Language Industry Awards
Airbnb breaks down Translation Engine progress
Founder sells Aktuel Translations to employee ownership trust
Study sheds light on infants’ acquisition of native language phonology
ISO publishes revised, more collaborative international standard for RSI technology
War in Ukraine spurs decline in Russian-language use, survey shows
Two literary translations shortlisted for $60,000 prize in Canada
Fujitsu and Straker Translations collaborate on Māori translation initiative
AP Spanish students are no substitute for professional interpreters
Squid Game wins Emmys for best actor, director
Al Arabiya interpreter goes viral for questionable error in King Charles III speech
Postediting | September 2022
The Missing Language Syllabus | The Red List | September 2022
What's in a name? | Everything and nothing, all at once | September 2022
Faiza Sultan | Pursuing the American Dream | September 2022
How to Analyze Game Localization Quality Using Reviews | September 2022
The Golden Rule of Global Financial Communication | September 2022
Language Technology in the Year 2022 | September 2022
“Animal translation” generates media buzz — does it work?
Researchers share framework for more accurate speech recognition
GALA urges continued support for Ukraine from localization community
Andy Jolls joins Lilt team as CMO
National Association of the Deaf publishes ranking of states’ ASL access during COVID-19 briefings
Nine strategies for multilingual eLearning success
AI is learning how to do your linguistics homework
Popular unofficial desktop version of Google Translate contains malware, researchers say
Developing machine translation to help Indigenous refugees navigate immigration courts
Localization a key part of gaming industry’s recent, future growth
Home on the Rancho: Exploring the English language’s Spanish loanwords
Groundbreaking Tech to Voice the Unvoiced
A speech tech boom? Airgram raises $10 million in Series A
Jaime Punishill to Leave Lionbridge
Meta fails to localize Horizon Worlds before launching in Spain and France
Localization impressions around Europe: Is there a silver lining?
TransPerfect announces the opening of new office in India
Derick Fajardo | Testing the Limits of Machine Translation
Trados Studio 2022 | An Accelerated Journey to The Cloud
Alexa AI's machine translation controls for formality, ranks first place
Localizing Elden Ring
For the Best Translations, Humanity is Key
The Pieces of Cake at the Localization Party
Proposed rule quashes Trump administration’s language access changes
Translit helps Ukrainian refugees become trained community interpreters
Deluxe acquires German studio behind dubs of Stranger Things and The Crown
Freelanly founder talks about new service for freelance linguists
Canada’s Northwest Territories opens up grant applications for Indigenous translators and interpreters
Where to take your games abroad: a practical guide
Experienced literary translators ‘hardly make a living,’ says CEATL report
Study assesses machine translation for marketing purposes
Careless Localization: A surprising story
Translating scientific jargon into Navajo
IIT Madras launches institute for AI and language technology
Deaf and hard-of-hearing patients file lawsuit against Washington healthcare provider
Following outcry, Google Translate removes offensive example phrase for Arabic entry
Design thinking: why it matters in global growth and localization
Interpreters Unlimited offers Uber-like app to book USA interpreters
TikTok begins rolling out translation, updated transcription feature
Song title translation on Spotify complicates search for users
BigScience launches open-source LLM, BLOOM
The Evolution of Airbnb’s Localization Strategy
ATRAE president elaborates on open letter to Iyuno-SDI
Creating a language access plan for an unwritten language
User feedback: the only quality measure that counts in localization
Turkish translators at Disney+ warned about translating “sensitive” topics
Meta reaches 200-language milestone in No Language Left Behind initiative
Verbit to lay off 10% of its workforce
Squid Game makes history as first non-English nominee at the Emmys for outstanding drama
EasyTyping.net launches to facilitate transliteration
Continuous localization: Why you shouldn't wait with localization until the end of the production cycle
ENCO acquires TranslateTV to improve efficiency of Spanish closed captioning
Lionbridge addresses outage issues affecting users
Speechmatics raises $62 million in Series B for inclusive speech recognition
Settlement agreement mandates that Chicago public schools provide interpreting and translation services for IEPs
Translators, interpreters rally for employment status in Department of Labor hearing
One year after acquiring MT startup, Zoom launches translation feature
Illinois passes bill on interpreters in public school, effective immediately
Top-10 details to include in the ideal transcreation brief
Accent-translation startup raises $32 million in Series A
Scots literary works and translation projects receive grants
Oregon's healthcare interpreter law goes into effect next week
Mapping cross-linguistic similarities with Lexibank
DALL·E 2 AI program baffles scientists by inventing new language
$7 million in grants allocated to Native American languages
Rhode Island Superior Court rules to enhance education for English learners
Mistranslated advertising hinders campaign for San Francisco’s Proposition A
Study says interpreters can bridge gap between doctors and LEP parents
Sonoma County corrects erroneous translation of voter guide
Language advocacy groups outraged over airline’s Afrikaans language test
Can images be used to enhance machine translation output?
Hearing-related injuries cause interpreter shortage in Canada
RRR an international hit for Indian cinema with dozens of dubs planned
Lionbridge and Le Monde partner up to offer English news service
Kingdom of Characters: How linguistic innovation turned China into a modern powerhouse
Turkey floats idea of officially changing name to reflect native spelling, Türkiye
NY court interpreters propose class action against state
Looking at future trends in localization in the 2022 Imminent Research Report
Could Google’s AR glasses break language barriers?
Language activists gather in Belfast to support Irish
Los Angeles Chargers reverse-localize schedule release with anime spot
Africa Day 2022: Developing a more equitable tech landscape for African languages
Weekly Review — May 24, 2022 — Rikkert Engels
Dual-language immersion programs call for more accessible certification process
Translated announces merger with ModernMT
Using AI to assess literary and religious translations
Netflix expands translations on Global Accessibility Awareness Day
RWS shares drop 19% after BPEA abstains from takeover
Bill supports New York City Chinatown’s English-Chinese street signs
Applying corpus linguistics in the courthouse
24 languages added to Google Translate using zero-shot translation
Meta gives researchers full access to its large language model, OPT-175B
Should coding count for foreign language requirements?
Microsoft adds Ukrainian to Reading Progress platform
Weekly Review — May 6, 2022 — Gabriel Cruz and Bill Hindle
HelloTranslate launches, bringing new approach to translation
What are the most important African languages in emerging markets?
French Canadian Language Activist Michel Thibodeau wins victory against airports
How should large language models be regulated?
Machine translation and slang: A new approach
Dialect or language: What separates one from the other?
The Great Translation Movement translates Chinese social media, public opinion
Courtroom interpreters on verge of walkout in Colorado
States address need for interpreters in education
Algospeak: a new language to circumvent AI-powered content moderation
New India Foundation announces recipients of Translation Fellowships
Ten more mistakes to avoid in localization
Private equity firm eyes RWS takeover
Weekly Review — April 22, 2022 — Stefan Huyghe
Book Translation Program offers grants for English to Kyrgyz translations
CITLoB president Sandeep Nulkar on partnership with ATC
NOOR, the new largest NLP model for the Arabic language
Bet you didn't know that much of your English is actually Dutch
What AI could tell us about language evolution
Weekly Review — April 15, 2022 — Olivier Marcheteau
Department of Justice files statement of interest on language access and housing
How digitization helps preserve languages
French education programs in Québec come under fire for racist materials
How French made its mark on the English language
Word Tips survey sheds light on Americans' interest in foreign languages
Linguistic gender bias goes further than you may expect
Solving the language gap in scientific research
Olivia Rodrigo, other nominees bring ASL interpreters to Grammys
Top-five mistakes to avoid with localization
Acolad CEO Olivier Marcheteau talks Ubiqus acquisition and business future
Differences between US and UK English that language professionals should know
Weekly Review — April 1, 2022 — Geoffrey Koby
Report recommends providing language support training to UK prisoners
First Nations provides grants for Native American language revitalization projects
ATA outlines pay rates for language industry professionals in 58-page report
Running a business in Ukraine in wartime | Interview with Tetyana Struk
Two new languages in Microsoft Translator: Somali and Zulu
Weekly Review — March 25, 2022 — Jonathan Otis
Troy Kotsur secures second Oscar for Deaf community
Microsoft introduces updates to Microsoft Translator
Duolingo reports 485% increase in Ukrainian learners
UK language service professionals form Ukraine Language Support Task Force
Interpreter Intelligence and VoiceBoxer join the Boostlingo fold
One of the Biggest Multilingual Shows Ever – Pachinko
Eight tips to launch your app abroad
Hong Kong legal system ditches English translations
LocLunch Founder organizes global music festival to help Ukraine
Weekly Review — March 11, 2022 — Elena Langdon
New York attorney general calls on NWS to improve language access
Why we say "Kyiv" and not "Kiev": The difficulty of translating place names
ZOO Digital launches ZOO Korea, a hub for localizing Korean entertainment
Will you make the Ukrainian Language Pledge?
The Russian Z: from military identifier to pro-war symbol
Polish news outlet to broadcast information to Ukraine via satellite
Translit will provide free language services to Ukrainian refugees
After court ruling, New Mexico governor signs language access bill
Working in a warzone: LSP manager Maria Malykhina shares her story
Russian government threatens to block Russian Wikipedia for information on war in Ukraine
MultiLingual hosts conversation with Ukrainian interpreter Kateryna Rietz-Rakul
French-speaking Ottawa residents file complaints over language access at vaccine clinics
Second Ukrainian interpreter weeps during European Parliament address
Localization companies nix carbon in wake of climate crisis
German interpreter breaks into tears while interpreting for Zelensky
Weekly Review — February 25, 2022 — Caloã de Sá Gouvêa
On peut se tutoyer? The impossible task of conveying complex concepts in limited space
Meta announces new real-time translation projects
Subtitlers' association launches website redesign amid discussion over the profession's future
Journalist's multilingual coverage of Ukraine conflict goes viral
Lanfrica launches catalog of African language resources
Doric-speaking MRI scanner eases patient worries
Think Global Awards announces shortlist
Study sheds light on toddlers' vocabulary development and COVID-19 lockdowns
AI-powered localization startup Deepdub raises $20 million in Series A funding
Employee experience: the new company-health barometer?
The trials and tribulations of digitizing Urdu, the 10th most spoken language in the world
New Mexico officials pursue language solutions for state services
Weekly Review — February 11, 2022 — Anne-Marie Colliander Lind
Massachusetts General Hospital clinicians detail language access strategy amid COVID-19
Language I/O increases employee headcount, appoints new execs
Following merger, Amplexor adopts Acolad brand
Court of Justice sees case over Tesco food label translations
The Economist shares data on English's role in global pop culture
New Mexico introduces bill to increase pay for Native American language instructors
Looking to engage localization clients? Take a cue from social media!
Waverly Labs talks wearable translation tech's present and future
Weekly Review — February 4, 2022
Microsoft and Canadian government partner to create MT for indigenous languages
Preply names El Paso the most bilingual city in the US
The dispute over Sanremo Music Festival's sign language performances
Largest LSP breaks billion-dollar barrier
Why Chinese New Year means two weeks off
Kriol interpreting efforts misunderstood in Western Australia and abroad
Women in Localization looks forward to a busy 2022
Language researchers, digital archivists recieve grants from NEH
Literary translation organizations develop mentorship opportunity for Arabic-English translators
Do you have an accent?
Partial amputation prompts medical language access concerns
What are languages? A primary student's perspective
Rapid antigen tests present language barriers in Australia
Foreign press struggles with Pork Pie Plot
How movies impact our societies
Adaptive Globalization Announces 2022 Best Employers in Localization Awards
Jorge Rodriguez joins Sorenson as CEO
Video game revenue set to increase in MENA, game localization boom projected
How do you deal with your difficult name?
Native American tribes gather to kickstart International Decade of Indigenous Languages
DeepScribe lands $30 million investment in transcription AI
University of Macau researchers win several prizes at MT conference.mp3
Yakuza fans release patch for untranslated game
SubtitleNEXT introduces new features in 5.11 update
NWS outlines goals for more efficient Spanish translations1
Language I/O announces $6.5 million in Series A funding
New Years Celebrations Around the World