Louis French Lessons cover art

All Episodes

Louis French Lessons — 1391 episodes

#
Title
1

Un décret (Decree)

2

Préparatifs (Preparations)

3

Le ralentissement (Downturn)

4

En mouvement (On the move)

5

Grandiose ou nul ? (‘Grandiose’ or ‘rubbish’ ?)

6

Batailles (Battles)

7

Listening Practice - La méga-commande historique d’Airbus par la Chine

8

Listening Practice - Attaque mortelle d’ours survenue en Pologne

9

Lois homophobes (Homophobic laws)

10

Gloire passée (Past glory)

11

Considérablement plus âgé (Significantly older)

12

En avance (Ahead)

13

Listening Practice - L'implication plutôt inattendue de la Chine

14

Listening Practice - Une nouvelle définition de la chaleur extrême au Japon

15

Un chapeau (A hat)

16

Coup de pouce (Boost)

17

Coup de théâtre (Dramatic Turn of Events)

18

Un tournant (Turning point)

19

Coup de chaud (Heatwave)

20

Tour de vis (Crackdown)

21

Crash aérien à San Diego (Plane crash in San Diego)

22

Renationalisation ferroviaire au Royaume-Uni (Rail renationalization in the UK)

23

Offensive record en Ukraine (Record offensive in Ukraine)

24

Macron en tournée asiatique (Macron's Asian tour)

25

Coup de théâtre à Cannes (Dramatic twist in Cannes)

26

"Collision sous haute voile" ("High-sail collision")

27

"Trump et la paix" ("Trump and peace")

28

"Cannes sous tension" ("Cannes under pressure")

29

"Quoi qu’il en coûte" ("Whatever it takes")

30

Tirer à boulets rouges (Launching a fierce attack)

31

En roue libre (Going full throttle)

32

Sortie de route (Off the rails)

33

Tour de vis (Crackdown mode)

34

Tirer les ficelles (Pulling the strings)

35

Coup de chaud (Sudden heat surge)

36

Rediffusion - Où est ma moutarde ? (Where is my mustard?)

37

Rediffusion - Il y a deux cents ans (Two hundred years ago)

38

Rediffusion - Un hôpital attaqué (Hospital under attack)

39

Rediffusion - Prolongé (Extended)

40

Ciel voilé

41

Silence radio (Official silence)

42

L’appel du large (The lure of open waters)

43

Grand écart climatique (Climate contradictions)

44

Rediffusion - La terre aux mille et un châteaux (The land of a thousand and one castles)

45

Rediffusion - Des négociations (Negotiations)

46

Rediffusion - Bizutage (Hazing)

47

Rediffusion - Harcèlement (Harassment)

48

Rediffusion - Une baleine (Whale)

49

Rediffusion - Défaillant (Broken)

50

Rediffusion - L'argent (Money)

51

Rediffusion - Vérification (Check)

52

Le blé de la discorde (Contested Grain Shipment)

53

Le retour du vétéran de l’espace (Veteran Astronaut Returns)

54

Prison : feu aux poudres (Prison System Under Fire)

55

Coup de semonce monétaire (Monetary Wake-Up Call)

56

Une greffe d'utérus (Uterus transplant)

57

Suspension d'un parc éolien (Wind farm suspended)

58

Offensive israélienn (Israeli offensive)

59

Dialogue tendu (Tense talks)

60

Lundi noir sur les marchés mondiaux (Black Monday hits global markets)

61

Un "réflexe numérique" (Go-to digital reflex)

62

Israël cible le Hezbollah (Israel targets Hezbollah)

63

La guerre commerciale mondiale (Global trade war)

64

Une "chasse aux sorcières" ("Witch hunt")

65

Crise au sein de l'Église française (Crisis Within the French Church)

66

Séisme dévastateur en Birmanie (Devastating Earthquake in Myanmar)

67

Alerte rouge en Mer Rouge (Red Alert in the Red Sea)

68

Catastrophe aéronautique en Europe (Aviation Disaster in Europe)

69

Bras de fer commercial transatlantique (Transatlantic Trade Showdown)

70

Radio France enchante les mélomanes (Radio France delights music lovers)

71

Réformes en Argentine (Reforms in Argentina)

72

75 ans de défis et d'alliances (75 years of challenges and alliances)

73

Trêve énergétique (Energy truce)

74

Tornades aux États-Unis (American Tornadoes)

75

Vers le Salvador (To Salvador)

76

Tensions au Yémen (Yemeni Turmoil)

77

Coupure d'électricité massive à Cuba (Cuban Blackout)

78

Événement climatique extrême en Grèce (Greek Meteora)

79

Conflit en Ukraine (Conflict in Ukraine)

80

Joyeux Noël ! Rendez-vous le 5 janvier

81

Une Victoire pour l'Europe Spatiale (A Victory for European Space)

82

La Météo en France (Weather in France)

83

L'industrie du cinéma américain : une diversité en question (The American Film Industry: Diversity in Question)

84

Un Homme Armé Abattu par le Secret Service (Armed Man Shot by Secret Service)

85

La Russie appelle à un cessez-le-feu : changement de position ? (Russia Calls for a Ceasefire: A Change in Position?)

86

Sommet européen : soutien renouvelé à l'Ukraine (European Summit: Renewed Support for Ukraine)

87

Sommet sur l'intelligence artificielle (Artificial Intelligence Summit)

88

Attaque terroriste à Mulhouse (Terrorist Attack in Mulhouse)

89

Diplomatie en ébullition (Diplomatic Turmoil)

90

Un sanctuaire à l’épreuve du feu (A Fire-Tested Sanctuary)

91

Un équilibre sur le fil (A Tightrope Balance)

92

Un casse-tête hexagonal (France’s Gordian Knot)

93

Partenariat franco-émirati (Franco-Emirati partnership)

94

Incendie mortel (Deadly fire)

95

Retour en France (Back to France)

96

Notre-Dame-de-la-Garde rénovée (Notre-Dame-de-la-Garde renovated)

97

Gérardmer couronne le fantastique (Gérardmer crowns the fantastic)

98

Éboulement savoyard (Savoyard landslide)

99

Crue montante (Rising flood)

100

Il rebondit! (It rebounds!)

101

Libération d'otages (Hostage Release)

102

Embouteillage judiciaire (Judicial Bottleneck)

103

Crues à Rennes (Floods in Rennes)

104

Mexique secoué (Mexico rattled)

105

Près des sites nucléaires (Near nuclear sites)

106

Blizzard meurtrier (Fatal snowstorm)

107

Sincère (Genuine)

108

Le ciel nocturne (Night sky)

109

Un avenir durable (Sustainable future)

110

Des mondes infinis (Infinite worlds)

111

Inestimable (Invaluable)

112

Retard (Delay)

113

Définitive (Permanent)

114

Vents violents (Strong winds)

115

Sur la grippe aviaire (On Avian Flu)

116

Séisme en Californie du Nord (Northern California Earthquake)

117

Réouverture de Notre-Dame de Paris (Reopening of Notre-Dame de Paris)

118

Reconnaissance d'un massacre colonial (Recognition of a Colonial Massacre)

119

Nouvelle édition du dictionnaire (New Dictionary Edition)

120

Attentat meurtrier au Pakistan (Deadly Attack in Pakistan)

121

Ça fait débat (It sparks debate)

122

Le débat (Debate)

123

Une grève de 6 jours (Six-day strike)

124

Changements importants (Significant changes)

125

La lave (Lava)

126

Le “droit” (The “right”)

127

Combattre pour la Russie ? (Fighting for Russia?)

128

Pour les amateurs de vin (For wine lovers)

129

L'importance de la biodiversité (The Importance of Biodiversity)

130

L'économie de la circularité (The Circular Economy)

131

Diversité linguistique en péril (Linguistic Diversity at Risk)

132

Intelligence artificielle et éthique (Artificial Intelligence and Ethics)

133

Crise climatique mondiale (Global Climate Crisis)

134

Leur enclos (Their pen)

135

Tricherie (Cheating)

136

Un plafond (Cap)

137

Fortes précipitations (Heavy rainfall)

138

La dissidence (Dissent)

139

Code vestimentaire (Dress code)

140

Les amoureux du chocolat (Chocolate lovers)

141

Un chercheur (Researcher)

142

Dangereux ou sûr ? (Dangerous or safe?)

143

Les tortues (Turtles)

144

Une petite somme (Small fee)

145

Un prêtre (A priest)

146

Fumier (Manure)

147

Deux tableaux (Two paintings)

148

Généreux (Liberal)

149

Sous les rues (Under the streets)

150

Système de santé (Healthcare system)

151

Selon le FMI (IMF says)

152

Sécurité (Safety)

153

Quatre jours (Four days)

154

Affrontements (Clashes)

155

Rejeté (Rejected)

156

Pas inquiète (Not concerned)

157

Temps passé (Time spent)

158

Une boite à jouets (Toy box)

159

Interdiction de l'alcool (Alcohol ban)

160

Dans une cuve (Into a vat)

161

Une recrudescence (Surge)

162

Objet volant (Flying object)

163

Sans bureaux (Without offices)

164

Marécages (Wetlands)

165

Pour la citoyenneté (For citizenship)

166

Mines de charbon (Coal mines)

167

Trois usines (Three factories)

168

Une souche (Strain)

169

Par ses pairs (By its peers)

170

Les puces (Chips)

171

L'agriculture indienne (Indian farming)

172

Services de location (Rental services)

173

Militants anti-charbon (Anti-coal protestors)

174

La propagande (Propaganda)

175

Dans 50 ans (In 50 years' time)

176

Une ferme solaire (Solar farm)

177

Suite à une dispute (Following a dispute)

178

Un canot surchargé (Overloaded dinghy)

179

La France accorde des visas (France grants visas)

180

Le mariage posthume (Posthumous Marriage)

181

L'endroit incontournable (The Place to Be)

182

La France, le plus grand pays de l'UE (France, the Largest Country in the EU)

183

La marée est basse (The tide is out)

184

Lois de la famille (Family laws)

185

Deux pistolets (Two pistols)

186

Des bouteilles trouvées en mer (Bottles found in sea)

187

Une fusée (Rocket)

188

Un ouragan (Hurricane)

189

Un incendie (Blaze)

190

En soins intensifs (In intensice care)

191

Tout nu (All naked)

192

Elles vont être jugées (They go on trial)

193

Une augmentation (Increase)

194

Pillés ? (Looted?)

195

Un torero (Bullfighter)

196

L'évitement des nouvelles (News avoidance)

197

Brièvement (Briefly)

198

Contre un réseau (Against a network)

199

Une alternative spectaculaire (Spectacular alternative)

200

Une cible (Target)

201

Des pots en terre (Terracotta pots)

202

Avec un aimant (With a magnet)

203

Mises à jour (Updates)

204

Le naufrage (Shipwreck)

205

Sur le front (On the frontlines)

206

Pas seulement aux pôles (Not only to the poles)

207

« Femme-tradi » (Trad-wife)

208

Une forte présence (Strong presence)

209

Un rein de porc (Pig kidney)

210

Une bouteille d'eau (Water bottle)

211

Des fournisseurs de Shein (Shein suppliers)

212

Les jours du Camembert (The days of Camembert)

213

L'origine du monde (Origin of the World)

214

Un bassin de stockage d'eau (Water storage basin)

215

Les congés annuels (Annual leave)

216

Enfin libre (Finally free)

217

La mort assistée (Assisted dying)

218

Sa propre salle (A room of her own)

219

L'Europe « mortelle » ('Mortal' Europe)

220

Des remous (Ripples)

221

Dépenses militaires (Military expenditure)

222

Publications (Posts)

223

Extrêmes contrastés (Contrasting extremes)

224

Un téléphérique (Cable car)

225

Vieillissant (Creaking)

226

Une poignée d'acteurs (A handful of players)

227

Un navire (Vessel)

228

L'amour de la France pour les piscines (France's love of swimming pools)

229

Ils l'ont enlevé (They took it down)

230

Une pompe (Pump)

231

Un cessez-le-feu (Ceasefire)

232

Quelques femmes (A handful of women)

233

Inédit (Unprecedented)

234

La course des serveurs (Waiters’ race)

235

Un endroit pour vivre (A place to live)

236

Enivrant (Intoxicating)

237

Innovation révolutionnaire (World-changing innovation)

238

Un symbole emblématique (Iconic symbol)

239

Ils resteront (They will stay)

240

Plus de ventes (More sales)

241

Sur le papier (On paper)

242

La paresse (Laziness)

243

En 40 ans (In 40 years)

244

Dans l'apport alimentaire (In dietary intake)

245

Des vues à couper le souffle (Breathtaking views)

246

Sur l'océan (Over the ocean)

247

Des pluies verglaçantes (Freezing rain)

248

La surveillance (Monitoring)

249

Leurs propres excréments (Their own poo)

250

Une puce (Chip)

251

De la soupe (Soup)

252

Frais de stationnement (Parking fees)

253

Des blessures (Injuries)

254

Maintenant c'est plus difficile (Now it's harder)

255

Peu nombreux, plus âgés, plus pauvres (Fewer, older, poorer)

256

Les principales autoroutes (Major Highways)

257

Les fonds marins (Deep sea)

258

Champion de la procréation ? (Baby-making champion?)

259

Les agriculteurs français (French farmers)

260

Approbation (Approval)

261

Déchiffrement (Code-breaking)

262

Nouvelle loi sur l'énergie (New energy bill)

263

Une usine de chips (Crisp factory)

264

Des lézards (Lizards)

265

L'ampleur (Scale)

266

L'uniforme scolaire obligatoire (Mandatory school uniform)

267

Emilie pourrait-elle louer à Paris ? (Could Emily afford to rent in Paris?)

268

Les cheveux courts (Short hair)

269

Un décret (Decree)

270

Prendre la route (Hit the road)

271

Prendre la route (Hit the road)

272

En mouvement (On the move)

273

Batailles (Battles)

274

Un logiciel espion (Spyware)

275

Notre concitoyen (Our fellow national)

276

Le soutien (Support)

277

Travailleurs (Workers)

278

Pluie torrentielle (Torrential rain)

279

La soie (Silk)

280

Une descente (Raid)

281

Essai (Testing)

282

Lois homophobes (Homophobic laws)

283

Considérablement plus âgé (Significantly older)

284

En avance (Ahead)

285

Un chapeau (A hat)

286

A longue portée (Long-range)

287

Aux enchères (At auction)

288

Le fret (Freight)

289

Urgence (Emergency)

290

Pacifiques (Peaceful)

291

Repérées (Spotted)

292

A sa naissance (At its birth)

293

Régler des comptes (Settle scores)

294

Un pourboire (Tip)

295

Eléphants sauvages (Wild elephants)

296

Parti en fumée (Gone up in smoke)

297

Pendant 10 jours consécutifs (For ten days in a row)

298

Dans quelle mesure ? (To what extent?)

299

Des bonbons (Sweets)

300

Rhumes persistants (Long colds)

301

La grippe (Flu)

302

Le poids (Weight)

303

Sous le capot d'une voiture (Under the bonnet of a car)

304

Avec style (In style)

305

Un pique-nique (Picnic)

306

Fumier (Manure)

307

Deux tableaux (Two paintings)

308

Généreux (Liberal)

309

Système de santé (Healthcare system)

310

Sécurité (Safety)

311

Un abri artistique (Art shelter)

312

Programme (Scheme)

313

Travailler tout en voyageant (Working While Traveling)

314

Altitudes record (Record-Breaking Altitudes)

315

Un autre été sec (Another Dry Summer)

316

Perturbation majeure dans le métro parisien (Major Disruption in Paris Metro)

317

Retour à la vie éphémère (Ephemeral Return to Life)

318

Quatre enfants (Four children)

319

Des auteurs (Authors)

320

Plus courte (Shorter)

321

Une diffusion en direct (Livestream)

322

Les visages (Faces)

323

Ralentir (Slow down)

324

Inhabituelle (Unusual)

325

En y pensant (Thinking about it)

326

Un aperçu (Glimpse)

327

Jamais atteints (Not seen)

328

Un chaton (Kitten)

329

Plus difficile (Harder)

330

Secrètement (Secretly)

331

Brisée (Smashed)

332

Une alerte (Warning)

333

Une marche (March)

334

Investir (Investing)

335

Plus sûr (Safer)

336

Libérés (Freed)

337

Un plan étrange (Bizarre plan)

338

De deux puits (From two wells)

339

La zone de croissance (Growth area)

340

Le leader mondial (World leader)

341

Citer un vin (Name a wine)

342

Le marché noir (Black market)

343

À quelques mètres (Just meters away)

344

Toutes les demi-heures (Every half an hour)

345

Chez les jeunes (Among youngsters)

346

La commande (Order)

347

Une nouvelle peau (New skin)

348

Aider Marseille (Helping Marseille)

349

Une marque internationale (Brand)

350

Mentalement (Mentally)

351

Trois doses (Three doses)

352

Un dédommagement (Compensation)

353

L'année prochaine (Next year)

354

Une bouteille (A bottle)

355

La délivrance (Issuance)

356

Une fille souriante (Smiling girl)

357

Aide (Aid)

358

Gel (Frost)

359

Vitraux (Stained-glass windows)

360

Arrêtez (Stop!)

361

Plus de 500 millions d'utilisateurs (Over 500 Million Users)

362

Scène de rue à Montmartre ( Street Scene in Montmartre)

363

Le journalisme sportif (Sports journalism)

364

Le patrimoine (Heritage)

365

Sur un train (On a train)

366

A chacun d'eux (To each of them)

367

Secteur agricole (Agricultural sector)

368

Des trésors (Treasures)

369

Parcours professionnel (Professional path)

370

Un thérapeute assistant virtuel ? (Chatbot therapist?)

371

Acte féministe ? (Feminist statement)

372

Comportement anormal (Abnormal behaviour)

373

Un impact important (Major footprint)

374

Est-ce comestible ? (Is it safe to eat?)

375

Il restera (He will remain)

376

Vie quotidienne en Egypte (Daily life in Egypt)

377

Une terre de cinéma (Land of cinema)

378

Un saut (Jump)

379

Des perles (Beads)

380

De deux pères (From two fathers)

381

Le pelage (Fur)

382

Des pelles (Shovels)

383

Travail forcé (Forced labour)

384

Injuste (Unjust)

385

Une pénurie (Shortage)

386

Un lézard (Lizard)

387

La police des moeurs (Morality police)

388

Manquant (Missing)

389

Se rendre (To surrender)

390

La température moyenne (The average temperature)

391

Inhabituel (Unusual)

392

Ils continuent de voir le jour (They continue to emerge)

393

Inévitable (Unavoidable)

394

Un Iranien (An Iranian)

395

Précaire (Insecure)

396

Voyage périlleux (Perilous journey)

397

Du sang (Blood)

398

Un projet de loi (A bill)

399

Une seule couleur (Only one colour)

400

Repousser (Push up)

401

Des baigneurs (Bathers)

402

Un héritage (Inheritance)

403

Des chapeaux (Hats)

404

A un oeil (In one eye)

405

Sur un rocher (On a rock)

406

Dans le monde entier (Worldwide)

407

La classe moyenne (Middle class)

408

Sécheresses (Droughts)

409

Sur cinq sites (At five sites)

410

Pompes à essence (Petrol pumps)

411

Les piscines (Swimming pools)

412

Difficultés quotidiennes (Daily struggles)

413

Si faible (So small)

414

Maltraitance (Abuse)

415

Nus (Naked)

416

Couleurs vives (Vibrant colors)

417

La Rome antique (Ancient Rome)

418

Le rythme (Pace)

419

Son territoire (Its territory)

420

Le poids (Weight)

421

La grippe (Flu)

422

Ours bruns (Brown bears)

423

Un lézard (Lizard)

424

Éteindre (Switch off)

425

Plafonner (To cap)

426

Malgré (Despite)

427

Puissant (Powerful)

428

Cinq orthophonistes (Five speech therapists)

429

Cet hiver (This winter)

430

Les mineurs (Minors)

431

Dans le coeur (In the heart)

432

Rationnement (Rationing)

433

Viande grillée (Grilled meat)

434

Redémarrer (Restart)

435

En dehors du système solaire (Outside our solar system)

436

Un morceau (Chunk)

437

Déplacés (Displaced)

438

Une revanche (Revenge)

439

Les rives (Banks)

440

A la hausse (On the rise)

441

Indépendance (Independence)

442

Actions (Shares)

443

Réouverture (Reopening)

444

Retour sur Terre (Back to Earth)

445

Programme (Scheme)

446

Un passe-temps (Pastime)

447

Des baigneurs (Bathers)

448

Un héritage (Inheritance)

449

Des chapeaux (Hats)

450

A un oeil (In one eye)

451

En exil (In Exile)

452

Sur un rocher (On a rock)

453

Le blanchiment d'argent (Money laundering)

454

Bière bleue (Blue beer)

455

Jetés (Thrown back)

456

Sports d'hiver (Winter sports)

457

Château (Castle)

458

Expulsés (Deported)

459

La moitié (Half)

460

Trop (Excessively)

461

Polluant (Polluting)

462

Gratuite (Free)

463

Une idée folle (Crazy idea)

464

Trésor (Treasure)

465

Discussions (Discussions)

466

Avions de chasse (Jet fighters)

467

Sororité (Sorority)

468

Libraires (Booksellers)

469

Un saut (Jump)

470

Des plats délicieux (Tasty dishes)

471

Veuillez arrêter (Please stop)

472

Au nom de (In the name of)

473

Une élévation (Rise)

474

Plus vite (Faster)

475

La dépendance (Dependency)

476

Rapidement (Swiftly)

477

Engrais (Fertiliser)

478

Affaire (Case)

479

Pneu (Tyre)

480

Rôle (Role)

481

Raisin (Grape)

482

Financer (Bankroll)

483

Pluie (Rain)

484

Honte (Shame)

485

Un logiciel espion (Spyware)

486

Vivre dans les villes (Living in cities)

487

Aboutissement (Culmination)

488

Une augmentation (Rise)

489

Sanctuaire (Sanctuary)

490

Pourchasser (Chasing)

491

Nos valeurs (Our values)

492

Trois mots par jour

493

Le meurtre (The killing)

494

La haine (Hate)

495

Un trou (Hole)

496

Petites abeilles (Small bees)

497

Le plus grand (The tallest)

498

Même modéré (Even moderate)

499

Les intestions (Guts)

500

Faible (Low)

501

Pistolet (Gun)

502

Représentations (Depictions)

503

Hors ligne (Offline)

504

Repéré (Spotted)

505

Huile de palme (Palm oil)

506

Avertissement (Warning)

507

Une crevette (Shrimp)

508

A vie (Life term)

509

Le poids (Weight)

510

Alerte (Warning)

511

Appareils mobiles (Mobile devices)

512

Un équilibre délicat (Delicate balance)

513

Une île (Island)

514

A nouveau en progression (Rising again)

515

Jeux en ligne (Online games)

516

Echantillons (Samples)

517

Viandes (Meats)

518

Pas les deux (Not both)

519

Travaux de nettoyage (Clean-up work)

520

Faire du vélo (Cycling)

521

La forêt (Forest)

522

La fonte (Melting)

523

Films d'action (Action films)

524

Capacité (Ability)

525

Comptes (Accounts)

526

Auto mutilation (Self-harm)

527

Près d'un volcan (Near a volcano)

528

Nouvelle femme (New wife)

529

Nouvelles chaussures (New shoes)

530

Dans le monde (Around the world)

531

Voix de femme (Female voice)

532

Les lois les plus strictes (Strictest laws)

533

Il y a longtemps (A long time ago)

534

Plus que doublé (More than doubled)

535

Notre concitoyen (Our fellow national)

536

A bonne distance (Far away)

537

La viande (Meat)

538

Mauvaise réputation (Bad reputation)

539

L'industrie du cinéma (Film industry)

540

La cible (Target)

541

Inondation subite (Flash flood)

542

Une décision douloureuse (Painful decision)

543

Pas seuls (Not alone)

544

Le soutien (Support)

545

Travailleurs (Workers)

546

Un piège (A trap)

547

Nouveau coup dur (Another blow)

548

Les lois les plus sévères (The toughest laws)

549

Son pays (His country)

550

Pluie torrentielle (Torrential rain)

551

Finaliste (Runner-up)

552

Le veilleur (Watchdog)

553

Une descente (Raid)

554

Un nouvel accord

555

Sauterelles (Locusts)

556

La soie (Silk)

557

Essai (Testing)

558

Un refuge (Haven)

559

Deux ascensions (Two ascents)

560

Dans le désert (In the desert)

561

Violations (Breaches)

562

Plus qu'ailleurs (More than anywhere else)

563

Chasseurs (Hunters)

564

Une fois de plus (Once again)

565

Le séparatisme (Separatism)

566

Les taches quotidiennes (Daily tasks)

567

Un émetteur (Emitter)

568

Deux minutes (Two minutes)

569

69 pour cent (69 percent)

570

Conçus par des hommes (Designed by men)

571

Est-elle sexiste ? (Is it sexist ?)

572

Espionnage (Spying)

573

Le musée Rodin (Rodin museum)

574

Leur langue (Their language)

575

Accès (Access)

576

Oeuvre d'art (Artwork)

577

Laissé pourrir (Left to rot)

578

Combattants (Fighters)

579

Surfeurs et nageurs (Surfers and swimmers)

580

Paisible (Peaceful)

581

“Roi Soleil” (“Sun King”)

582

Agression sexuelle (Sex abuse)

583

Toujours troublant (Still shocking)

584

Ancien Président (Former President)

585

Soldat de la Légion Etrangère (Foreign Legion soldier)

586

La peine de mort (Death penalty)

587

Planter des arbres (Planting trees)

588

Ralentir (Slowing down)

589

Même des phoques (Even seals)

590

Touristes anglais (UK tourists)

591

Crocodile marin (Saltwater crocodile)

592

Atterrissage (Landing)

593

Tremblement de terre (Earthquake)

594

Bactérie (Bacteria)

595

Vacarme (Din)

596

Deux fois plus long (Twice as long)

597

Test d'armes (Weapons test)

598

Tempête de sable (Sandstorm)

599

Groupe d'extrême droite (Far-right group)

600

Crises cardiaques (Heart attacks)

601

Rouleaux de papier toilette (Toilet rolls)

602

Remèdes à base d'herbes (Herbal remedies)

603

Bourdons (Bumblebees)

604

Groupe de pirates (Group of hackers)

605

Frappé par la foudre (Hit by lightning)

606

Pas grave (No big deal)

607

L'île des centenaires (Island of the immortals)

608

Opération chirurgicale (Surgery)

609

Les cheveux deviennent blancs (Hair turn white)

610

Fumier (Manure)

611

Les rives (Banks)

612

Préventivement (Preemptively)

613

A la hausse (On the rise)

614

Pour mieux comprendre le français

615

Conserver les vaccins (Keeping vaccines)

616

Argent liquide (Cash)

617

A peu près quatre ans (About four years)

618

Manque d'attention (Neglect)

619

A table (At the dinner table)

620

Rediffusions télés (TV repeats)

621

Pour protéger les médecins (To protect doctors)

622

Une épave (Shipwreck)

623

“Disparaitre” ('Fade')

624

L'ordre (Order)

625

Le numéro de téléphone (Phone number)

626

Voyager seul (Travel alone)

627

Ogygène de plus en plus rare (Running out of oxygen)

628

Usine de sacs (Bag factory)

629

Deux explorateurs (Two explorers)

630

Manger une banane (Eating a banana)

631

Boite aux lettres (Inbox)

632

Bloqué (Blocked)

633

Ivre (Drunk)

634

Requin (Shark)

635

Bonnes fêtes de fin d'année !

636

Meilleure chance (Better chance)

637

7 millions (7 millions)

638

Eyes (Yeux)

639

Pythons (Pythons)

640

Factures d'eau (Water bills)

641

Légalement vous ne pouvez pas... (Legally you can't...)

642

Pays les plus pauvres (Poorest countries)

643

Immeubles (Buildings)

644

Point d'eau (Watering hole)

645

Tellement accro (So dependent)

646

Nouvelle espèce (New breed)

647

Mousse en Inde (Foam in India)

648

Et si ? (What if?)

649

Risque plus élevé (Higher risk)

650

Des records (New highs)

651

Le dernier rhino (The last rhino)

652

Jeter des détritus (Littering)

653

Etre gentil (Being kind)

654

Temps d'attente (Waiting times)

655

Inondation (Flooding)

656

L'odorat (Sense of smell)

657

Une menace (A threat)

658

Heure de pointe (Rush hour)

659

Il démissionne (He resigns)

660

Flexibilité et équilibre (flexibility and balance)

661

Femmes d'agrément ('Comfort women')

662

Cacahuète (Peanut)

663

Renvoyé (Fired)

664

A seulement 14 mois (As young as 14 months)

665

Un atlas mondial (Global atlas)

666

Dans tout l'Etat (Statewide)

667

Un conducteur (Driver)

668

Le vieillissement (Ageing)

669

Le chauffage (Heating)

670

Il a glissé (He slipped)

671

Explorer cette voie (Explore the option)

672

Personnes optimistes (Optimistic people)

673

Feux (Fires)

674

Trop d'étoiles (Too many stars)

675

Des chiffres (Figures)

676

Trop longtemps (Too long)

677

Peu de preuves (Little evidence)

678

Toujours en vie (Still alive)

679

Faire vieillir le cerveau (Age the brain)

680

Une interdiction d'un an (A one-year ban)

681

Dévastatrice (Devastating)

682

Une mise à jour (Update)

683

Des têtes (Heads)

684

Un bateau perdu (Lost ship)

685

Mentalement (Mentally)

686

Des coraux (Coral reefs)

687

La traduction (The translation)

688

Ils endommagent le cerveau (They damage the brain)

689

Vitesses (Speeds)

690

La course (The race)

691

Comment encourager les gens ? (How to encourage people?)

692

Le menton (Chin)

693

Leurs corps (Their bodies)

694

De longues heures (Long hours)

695

Depuis l'espace (From space)

696

Une panne (Outage)

697

La famille humaine (Human family)

698

Manifestation massive (Mass protest)

699

Une tour (Tower)

700

D'ici 2050 (By 2050)

701

Pas de charbon (No coal)

702

La répression (Crackdown)

703

Marquage (Tagging)

704

Je prends des vacances - Rendez-vous le 29 août !

705

Deux avions de chasse (Two fighter jets)

706

Pour courir (To run)

707

En grève (On strike)

708

Un conseil (Advice)

709

La moitié (Half)

710

Huit brebis (Eight sheeps)

711

Dans son lit (In his bed)

712

D'ici à 2024 (By 2024)

713

Un atterrissage (Landing)

714

Dans leur jardin (In their garden)

715

La démence (Dementia)

716

Souris endormie (Sleeping mice)

717

Real Life French

718

Le plastique (Plastic)

719

Des données (Data)

720

Un rituel (Ritual)

721

Ereintante (Gruelling)

722

Plus mince (Thinner)

723

Plus tôt (Sooner)

724

Poursuivi (Sued)

725

En direction de New York (Heading to New York)

726

Dans le silence (In silence)

727

La haine (Hate)

728

Ours bruns (Brown bears)

729

Un trou (Hole)

730

Grimper (Ascend)

731

Petites abeilles (Small bees)

732

Le plus grand (The tallest)

733

Même modéré (Even moderate)

734

Faible (Low)

735

Pistolet (Gun)

736

Représentations (Depictions)

737

Hors ligne (Offline)

738

Repéré (Spotted)

739

Huile de palme (Palm oil)

740

Avertissement (Warning)

741

Une crevette (Shrimp)

742

A vie (Life term)

743

Le poids (Weight)

744

Alerte (Warning)

745

Appareils mobiles (Mobile devices)

746

Un équilibre délicat (Delicate balance)

747

Une île (Island)

748

A nouveau en progression (Rising again)

749

Jeux en ligne (Online games)

750

Echantillons (Samples)

751

Viandes (Meats)

752

Pas les deux (Not both)

753

Travaux de nettoyage (Clean-up work)

754

Faire du vélo (Cycling)

755

La forêt (Forest)

756

La fonte (Melting)

757

Films d'action (Action films)

758

Capacité (Ability)

759

Comptes (Accounts)

760

Auto mutilation (Self-harm)

761

Près d'un volcan (Near a volcano)

762

Nouveau podcast ! Choses à Savoir Gaming

763

Nouvelle femme (New wife)

764

Nouvelles chaussures (New shoes)

765

Suppléments (Supplements)

766

Plus tôt (Earlier)

767

Un clou (Nail)

768

Marin (Sailor)

769

Les vers (Worms)

770

Mauvais sommeil (Poor sleep)

771

Le niveau de la mer (See level)

772

Les pieds (Feet)

773

En vidéo (On camera)

774

Vague de chaleur (Heat-wave)

775

La flotte (Fleet)

776

Volontaire (Volunteer)

777

Une dent (Tooth)

778

Une batterie (Battery)

779

Auto-portrait (Self-portrait)

780

Au plus bas (At the lowest)

781

Tempêtes (Storms)

782

Échecs (Chess)

783

Reprendre (Resume)

784

Nouveaux conseils (New advice)

785

En danger (In danger)

786

Preuve (Evidence)

787

Un projet (Plan)

788

Le courant (Current)

789

Permis de voler (License to fly)

790

Grandes vagues (Large waves)

791

La voix de son bébé (Her baby's voice)

792

Pour usage cosmétique (For use in cosmetics)

793

Un lien (link)

794

Cheval (Horse)

795

Chaussures (Shoes)

796

La douleur (Pain)

797

Moteurs (Engines)

798

Une lettre (Letter)

799

Signaux (Signals)

800

En plein jour (In broad daylight)

801

Douleur (Pain)

802

Augmentation (Rise)

803

Nucléaire (Nuclear)

804

Propositions (Proposals)

805

Effets sur la santé (Health effects)

806

Corps (Bodies)

807

A la maison (At home)

808

Etonnant (Stunning)

809

Pendant un jour (For a day)

810

Se préparer (Bracing)

811

La valeur (Value)

812

Vaporisateur (Spray)

813

Joyeux Noël ! (Merry Christmas !)

814

Barrière (Barrier)

815

Rue (Street)

816

Poids (Weight)

817

Collecter (Gather)

818

Le premier (The first)

819

Interdiction (Ban)

820

Prothèses (Replacements)

821

Excuses (Apologies)

822

Appétit (Appetite)

823

Plus tôt (Earlier)

824

Isolement (Isolation)

825

Pomme de terre (Potato)

826

Trois jours (Three days)

827

Menace (Threat)

828

Une quête (Quest)

829

Quelles règles ? (What rules?)

830

Par la poste (Via postal service)

831

Médicaments (Drugs)

832

Titres (Titles)

833

Une pause (Break)

834

Menus (Meals)

835

Eau du robinet (Tap water)

836

Gauche (Left)

837

Oiseaux (Birds)

838

Une puce (Chip)

839

Souris (Mice)

840

Fuite (Leak)

841

Sel (Salt)

842

Aider les migrants (Help migrants)

843

Canon à eau (Water cannon)

844

Endommager (Damaging)

845

Planter des arbres (Planting trees)

846

Crise cardiaque (Heart attack)

847

Grossesse (Pregnancy)

848

Deux marins (Two marines)

849

Un mythe (Myth)

850

Calvitie (Baldness)

851

Petite nation (Tiny nation)

852

Fragment (Scrap)

853

Une crèche (Nursery)

854

Fermé (Shut down)

855

Pour Noel (For Christmas)

856

Un ventre (Belly)

857

La peau (Skin)

858

Téléchargements (Downloads)

859

Homme armé (Gunman)

860

Une fois par semaine (Once a week)

861

Avant terme (Early)

862

Un quart (A quarter)

863

La première femme (The first woman)

864

Sur les vagues (On the waves)

865

Mot de passe (Password)

866

Homme ivre (Drunk man)

867

Ecoutez moi parler français !

868

Remboursement (Refund)

869

Neuf jours (Nine days)

870

Plus mince (Thinner)

871

Pauvreté (Poverty)

872

Dent de bébé (Baby tooth)

873

Ecriture manuelle (Handwriting)

874

Un dauphin (Dolphin)

875

Je prends quelques jours de vacances

876

Leçon d'été: Eaux usées (Waste water)

877

Leçon d'été: Preuve (Evidence)

878

Leçon d'été: Quelques semaines plus tôt (A few weeks earlier)

879

Leçon d'été: Peut-être faux (Maybe false)

880

Leçon d'été: Trop lent (Too slow)

881

Leçon d'été: Inestimable (Priceless)

882

Leçon d'été: Pas de toilettes (No toilet)

883

Leçon d'été: Piégé (Trapped)

884

Leçon d'été: Sur une puce (On a chip)

885

Leçon d'été: Conducteurs (Drivers)

886

Leçon d'été: Une peinture (Painting)

887

Leçon d'été: Addiction (Addiction)

888

Leçon d'été: Taxe sur le sucre (Sugar tax)

889

Leçon d'été: Autisme (Autism)

890

Leçon d'été: Un clou (Nail)

891

Leçon d'été: Le plus jeune marin (The youngest sailor)

892

Leçon d'été: Pris en vidéo (Caught on camera)

893

Leçon d'été: Sans aide (Without help)

894

Leçon d'été: Augmentation de 27% (27% increase)

895

Leçon d'été: Site de partage (Sharing site)

896

Leçon d'été: Ça peut aider (It may aid)

897

Leçon d'été: Nouvelles mamans (New mums)

898

Leçon d'été: De Beethoven (By Beethoven)

899

Leçon d'été: Il a quitté la société (He left the company)

900

Leçon d'été: La grippe (Flu)

901

Leçon d'été: Du papier à électricité (From paper to power)

902

Leçon d'été: Une grenouille (A frog)

903

Leçon d'été: Jours de protestation (Days of protests)

904

Leçon d'été: Une autre peinture (Another painting)

905

Leçon d'été: Moins de 4 degrés (Less than 4 degrees)

906

Leçon d'été: Arme interdite (Banned weapon)

907

Registre (Registry)

908

Leçon d'été: Pessimiste (Pessimistic)

909

Leçon d'été: Quotidiennement (On a daily basis)

910

Leçon d'été: Dans les débris (In debris)

911

Leçon d'été: Changer le cerveau (Changing brains)

912

Leçon d'été: QI (IQ)

913

Leçon d'été: Chef d'oeuvre (Masterpiece)

914

Leçon d'été: Faire baisser le risque (Lower the risk)

915

Aériennes (Aerial)

916

Coût (Cost)

917

Menace (Threat)

918

Plus tôt (Earlier stage)

919

Alcool (Alcohol)

920

Prédateurs (Predators)

921

Prématurément (Prematurely)

922

Souffrant (Suffering)

923

Avertissement (Warning)

924

Nez (Nose)

925

Restes (Remains)

926

Supprimées (Removed)

927

Personnalité (Personality)

928

Nouvelles montagnes (New mountains)

929

L'origine (The origin)

930

Utérus (Womb)

931

Compétition normale (Normal competition)

932

Requin (Shark)

933

Encourager les gens (Encourage people)

934

Ingénieurs (Engineers)

935

Survivants (Survivors)

936

Ralentir (Slow down)

937

Perdues (Lost)

938

Niveau de la mer (Sea level)

939

Films d'action (Action films)

940

Zone du cerveau (Part of the brain)

941

Araignée (Spider)

942

Augmentation (Rise)

943

Mangeur de viane (Meat-eating)

944

Technologie (Technology)

945

Plus sûrs (More secure)

946

Nom d'utilisateur (Username)

947

Tromper (Cheat)

948

Bateau (Ship)

949

Au moins (At least)

950

Requin blanc (White shark)

951

De 11 ans (11 years old)

952

Heures sombres (Dark ages)

953

Coraux (Coral reefs)

954

Dans un bus (In a bus)

955

Interdiction (Prohibition)

956

Intermédiaire (Intermediate)

957

Vieillissement (Ageing)

958

Dynamité (Blown up)

959

Poulet (Chicken)

960

En moyenne (On average)

961

Râter (Miss)

962

Dent (Tooth)

963

Taches (Stains)

964

Croissance (Growth)

965

Prochaine génération (Next generation)

966

Faim (Hunger)

967

Spectacle (Show)

968

Incinérateur (Incinerator)

969

Inverser (Reverse)

970

Une menace (Threat)

971

Fusionné (Merged)

972

Dans la vingtaine (In the 20s)

973

Meilleure chance (Better chance)

974

7 millions (7 millions)

975

Eyes (Yeux)

976

Pythons (Pythons)

977

Nez (Nose)

978

Boite aux lettres (Inbox)

979

Bloqué (Blocked)

980

Ivre (Drunk)

981

Paludisme (Malaria)

982

Roche (Rock)

983

Crise cardiaque (Stroke)

984

En temps réel (In real time)

985

Mensonge (Lie)

986

Propriétaires (Owners)

987

Garçons (Boys)

988

Cerveau (Brain)

989

Preuve (Evidence)

990

Mystère (Mystery)

991

Collecté (Collected)

992

Ouverts (Open)

993

Texte codé (Coded text)

994

En déclin (In decline)

995

Passagers (Passengers)

996

Humidité (Moisture)

997

Festival (Festival)

998

Bourdons (Bumblebees)

999

Papillon (Butterfly)

1000

Se souvenir (To remember)

1001

Petit déjeuner (Breakfast)

1002

Loup (Wolf)

1003

Carte SIM (Sim card)

1004

Maladie (Disease)

1005

Chameau (Camel)

1006

Le seul (The only one)

1007

Lire les rêves (Read dreams)

1008

A l'étranger (Abroad)

1009

Exercice (Exercise)

1010

A la maison (At home)

1011

Au Brésil (In Brazil)

1012

Un musicien (Musician)

1013

Combinaison (Wetsuit)

1014

Évasion (Breakout)

1015

Actif mentalement (Mentally active)

1016

Une enquête (Investigation)

1017

Condamnable (Reprehensible)

1018

Un couteau (Knife)

1019

Un tweet (Tweet)

1020

My new podcast: You'll Die Smarter

1021

Commissaire adjoint (Assistant commissioner)

1022

Sous-sols (Grounds)

1023

La plus vieille banque (The oldest bank)

1024

Foie (liver)

1025

Rebelles (Rebels)

1026

Plus lent (Slower)

1027

Twitter (Twitter)

1028

Deux fois (Twice)

1029

Gratte-ciel (Skyscraper)

1030

Affrontements (CLashes)

1031

A la dérive (Drifting)

1032

A la Mongolie (To Mongolia)

1033

Vivante (Alive)

1034

Moustiques (Mosquitoes)

1035

Explosion (Explosion)

1036

Sensation (Sensation)

1037

Record (Record)

1038

Diamant (Diamond)

1039

Un chameau (Camel)

1040

Le seul poème (The only poem)

1041

Capacité à apprendre (Ability to learn)

1042

Comportement (Behaviour)

1043

Pirates (Hackers)

1044

Faux médicament (Dummy drug)

1045

Un couteau (A knife)

1046

A la traine (Lagging)

1047

Faux nom (Fale name)

1048

Un album (Album)

1049

33 ans plus tard (33 years later)

1050

Hors des rues (Off the streets)

1051

Anti-moustique (Insect repellent)

1052

Illégalement (Illegally)

1053

Coureur (Runner)

1054

Crocodile d'eau de mer (Saltwater crocodile)

1055

Police belge (Belgium police)

1056

Excuses (Apologies)

1057

Déclencher (To induce)

1058

Émotif (Emotional)

1059

Enchère (Auction)

1060

Des milliards (Billions)

1061

Boire de la vodka (Drinking vodka)

1062

Vendu pour... (Sold for...)

1063

Plus de chance (More likely)

1064

Thérapie (Therapy)

1065

Un tiers (A third)

1066

Nettoyage à sec (Drying laundry)

1067

Pélerinage (Pilgrimage)

1068

Routier (Lorry driver)

1069

Pilule (Pill)

1070

Du sanctuaire (From the sanctuary)

1071

Vente aux enchères (Auctions)

1072

La probabilité (Likelihood)

1073

Sans moisissure (Mold-free)

1074

Un piège (Trap)

1075

Elle n'existe pas (It doesn't exist)

1076

Muscles (Muscles)

1077

Père Noël (Santa Claus)

1078

Bébés nés prématurément (Babies born early)

1079

En cours (Under way)

1080

A l'adoption (Up for adoption)

1081

Bien préservée (Well-preserved)

1082

Nouvelles manifestations (New protests)

1083

Une tombe (Grave)

1084

Eléphants (Elephants)

1085

Taux de natalité (Birth rate)

1086

Population vieillissante (Ageing population)

1087

16 baleines (16 Whales)

1088

Un sac (A bag)

1089

Des voleurs (Thieves)

1090

Huile (Oil)

1091

Pour économiser de l'argent (To save money)

1092

Noix (Walnuts)

1093

Près de l'entrée (Near the entrance)

1094

Requin blanc (White shark)

1095

Première fois (First time)

1096

Crise cardiaque (Heart attack)

1097

Un ours (A bear)

1098

Artiste chinois (Chinese artist)

1099

Quatre aiguilles (Four needles)

1100

Être brûlé (Getting burned)

1101

Summer holiday

1102

42 ans plus tard (42 years later)

1103

Une carte (A map)

1104

Sur scène (On stage)

1105

Diagnostiqué (Diagnosed)

1106

Manuscrit religieux (Religious manuscript)

1107

181 enfants (181 children)

1108

Plus lentement (More slowly)

1109

Pas de preuve (No evidence)

1110

Première mondiale (World first)

1111

Elle est coupable (She is guilty)

1112

Organisation Mondiale de la Santé ( World Health Organization)

1113

Une lettre rare (Rare letter)

1114

Langage enfantin (Baby talks)

1115

Mots de passe (Passwords)

1116

De l'aquarium (From the aquarium)

1117

Suppléments (Supplements)

1118

Régime (Diet)

1119

Âgé de 83 ans (83 years old)

1120

Jeunes enfants (Young children)

1121

La plus grosse de tous les temps (The biggest ever)

1122

Myopie (Myopia)

1123

L'entrée (Entrance)

1124

Depuis 15 ans (For 15 years)

1125

Nouvelle étude satellitaire (New satellite survey)

1126

Femmes de grande taille (Tall women)

1127

Deux poulets (Two chickens)

1128

Seul (Alone)

1129

Le Louvre (The Louvre)

1130

8,3% du PIB (8.3% of GDP)

1131

Requin tigre (Tiger shark)

1132

Même mari (Same husband)

1133

Eaux usées (Waste water)

1134

Preuve (Evidence)

1135

Quelques semaines plus tôt (A few weeks earlier)

1136

Peut-être faux (Maybe false)

1137

Trop lent (Too slow)

1138

Inestimable (Priceless)

1139

Pas de toilettes (No toilet)

1140

Piégé (Trapped)

1141

Sur une puce (On a chip)

1142

Conducteurs (Drivers)

1143

Une peinture (Painting)

1144

Addiction (Addiction)

1145

Taxe sur le sucre (Sugar tax)

1146

Autisme (Autism)

1147

Un clou (Nail)

1148

Le plus jeune marin (The youngest sailor)

1149

Pris en vidéo (Caught on camera)

1150

Sans aide (Without help)

1151

Augmentation de 27% (27% increase)

1152

Site de partage (Sharing site)

1153

Ça peut aider (It may aid)

1154

Nouvelles mamans (New mums)

1155

De Beethoven (By Beethoven)

1156

Il a quitté la société (He left the company)

1157

La grippe (Flu)

1158

Du papier à électricité (From paper to power)

1159

Une grenouille (A frog)

1160

Jours de protestation (Days of protests)

1161

Une autre peinture (Another painting)

1162

Moins de 4 degrés (Less than 4 degrees)

1163

Arme interdite (Banned weapon)

1164

Registre (Registry)

1165

Pessimiste (Pessimistic)

1166

Quotidiennement (On a daily basis)

1167

Dans les débris (In debris)

1168

Changer le cerveau (Changing brains)

1169

QI (IQ)

1170

Chef d'oeuvre (Masterpiece)

1171

Faire baisser le risque (Lower the risk)

1172

Escargot (Snail)

1173

Melons (Melons)

1174

Empreintes (Tracks)

1175

Un drone américain (US drone)

1176

La Grande barrière de Corail (Great Barrier Reef)

1177

L’âge de fer (Iron Age)

1178

Apple store (Apple store)

1179

Malmenés en ligne ('Cyberbullied')

1180

Risques “minimes” pour les avions (Risks to aircraft 'minimal')

1181

Réduire les inondations (Reduce flooding)

1182

Oiseau de mer (Seabird)

1183

Ressemblant à un fantôme (Ghost-like)

1184

Abattu (Shot dead)

1185

Dans certaines parties de Somalie (In parts of Somalia)

1186

Vague de chaleur (Heat wave)

1187

Deux jour après (Two days after)

1188

Volontaire (Volunteer)

1189

Bagage (Luggage)

1190

Ourson (Bear cub)

1191

Vivant (Alive)

1192

Cela change la perception (It changes perception)

1193

Courant (Current)

1194

Reins (Kidneys)

1195

D'une vie (Of a lifetime)

1196

Changer les gènes (Changer the genes)

1197

Avion privé (Private plane)

1198

Interdit de boire (Banned from drinking)

1199

Reins (Kidneys)

1200

D'une vie (Of a lifetime)

1201

Changer les gènes (Changer the genes)

1202

Avion privé (Private plane)

1203

Interdit de boire (Banned from drinking)

1204

Passeports (Passports)

1205

Naissances prématurées (Premature births)

1206

Né pour mourir (Born to die)

1207

Dans les nuages (In the clouds)

1208

Grimpeur (Climber)

1209

Au bout de six jours (After six days)

1210

En augmentation (On the rise)

1211

Protéine (Protein)

1212

Singes (Monkeys)

1213

Enceinte (Pregnant)

1214

Un baiser (A kiss)

1215

Appareil photo (Camera)

1216

Sucre dans le sang (Blood sugar)

1217

Aux enchères (At auction)

1218

Personnes âgées (Elderly people)

1219

Pas de conséquence (No impact)

1220

Peut être toxique (May be toxic)

1221

Troubles mentaux (Brain disorders)

1222

Téléphone (Phone)

1223

Trop rapide (Too fast)

1224

De plus en plus sceptique (Increasingly sceptical)

1225

Plus tôt (Earlier)

1226

Un membre (A limb)

1227

Pas de casque (No helmet)

1228

Pieuvres (Octopus)

1229

A la maison (At home)

1230

Seulement trois (Only three)

1231

Enormes vagues (Huge waves)

1232

Pas de café (No coffee)

1233

Enchères sur le vin (Wine auctions)

1234

Les deux premières années (The first two years)

1235

Obstruction (Blockage)

1236

Un étudiant (A student)

1237

Graisse (Fat)

1238

Dans son enclos (Into her enclosure)

1239

Corps jeune (Young body)

1240

Un son (Sound)

1241

Un os (Bone)

1242

Coulée par la mafia (Sunk by the mafia)

1243

Fonte (Melt)

1244

Pendant plus de 70 ans (For more than 70 years)

1245

Voleurs (Robbers)

1246

Ses propres affaires (His own business)

1247

Evacués (Evacuated)

1248

Moins mauvais pour la santé ('Less harmful')

1249

Nouveaux arbres (New trees)

1250

Traitements (Treatments)

1251

Cocaine (Cocaine)

1252

Un livre de plus (One more book)

1253

Greffes  (Transplants)

1254

Mauvais chemin  (Wrong way)

1255

Éléphants (Elephants)

1256

Une fenêtre (A window)

1257

Langue maternelle (Mother's tongue)

1258

Régime (Diet)

1259

Méduse (Jellyfish)

1260

Ils aiment la grammaire  (They like grammar)

1261

Vestiges (Relics)

1262

Souriez ! (Smile!)

1263

Prendre des clichés (Take snaps)

1264

Sperme humain (Human sperm)

1265

Site étranger (Foreign website)

1266

Pour une bière (For a beer)

1267

Flûtes (Flutes)

1268

Planant littéralement (As high as a kite)

1269

Un cauchemar (Nightmare)

1270

Le plus vieil homme (The oldest man)

1271

La plus grosse chute (The biggets drop)

1272

Le matelas (Mattress)

1273

Téléchargements illégaux (Illegal downloads)

1274

Un homme armé (Gunman)

1275

La ville des légumes (Veggie city)

1276

Le mal-être (Blues)

1277

Honnêteté (Honesty)

1278

Diamant (Diamond)

1279

Grâce à Youtube (Thanks to Youtube)

1280

Recrutement (Recruitment)

1281

« Malade »  ('Ill')

1282

La balle (The bullet)

1283

Murs (Walls)

1284

Suspects (Suspected)

1285

Une boule de viande (Meatball)

1286

La vie sur les côtes (Coastal living)

1287

Quinze lois (Fifteen laws)

1288

Correspondant (Correspondent)

1289

Sous-marin (Submarine)

1290

Centenaires (Centenarians)

1291

La moitié (Half the number)

1292

Agents immobiliers (Realtors)

1293

Il a été un pionnier (He was a pionneer)

1294

Une césarienne (A cesarian section)

1295

Où est la baignoire ? (Where is the bathtub?)

1296

Ce n'est pas Mars (This is not Mars)

1297

Vous avez volé mes rêves (You have stolen my dreams)

1298

Trois fois plus (Three times more)

1299

Par Banksy (By Banksy)

1300

Pour éviter un test d'alcoolémie (To avoid alcohol test)

1301

Depuis le sauvetage (Since rescue)

1302

Dissuader la population (Prevent population)

1303

Nouvelle application (New app)

1304

Plus tôt que prévu (sooner than expected)

1305

Le code du jeu de dames (Checkers code)

1306

Soif (Thirst)

1307

Des plants de cannabis (Marijuana plants)

1308

Vague de chaleur (Heatwaves)

1309

Le plus profond (The deepest)

1310

Dans deux décennies (In two decades)

1311

Accro (Hooked)

1312

Femme à moitié nue (Semi naked woman)

1313

Une tempête menace les récoltes (Storm threatens crops)

1314

Freiner la reconnaissance faciale (Curbing facial recognition)

1315

Cause de décès (Cause of deaths)

1316

Trou noir (Black hole)

1317

Si bas (So low)

1318

Simulation de Mars (Mars simulation)

1319

Grenade (Grenade)

1320

Moto imprimée (Printed motorbike)

1321

Ports européens (European ports)

1322

Menace globale (Global threat)

1323

Des femmes plus jeunes (Younger women)

1324

Régime (Diet)

1325

Le kangourou (Kangaroo)

1326

Un serpent (Snake)

1327

Hanches et genoux (Hips and Knee)

1328

Des robots dans les guerres (Robots in wars)

1329

Manifestations des gilets jaunes (Yellow-vest protests)

1330

Bollywood (Bollywood)

1331

Beau butin (Large haul)

1332

Température en hiver (Winter temperature)

1333

Le plus frêle petit garçon (Tiniest baby boy)

1334

L'homme le plus riche (The richest man)

1335

Rue de Paris (Paris street)

1336

Preneur de selfie (Selfie-taker)

1337

Nouveau vaporisateur (New spray)

1338

Pi (Pi)

1339

Enfants non vaccinés (Unvaccinated children)

1340

Grèves pour le climat (Climate stikes)

1341

Découverte de fossiles (Fossil discovery)

1342

Circoncision à la maison (Home circumcision)

1343

Corps (Bodies)

1344

Interdire les cigarettes électroniques (Ban e-cigarettes)

1345

Un acteur en tête (Comedian leads)

1346

La femme qui ne ressent pas la douleur (The woman who doesn't feel pain)

1347

Chaussures de sport (Sports shoes)

1348

Boycott d'hôtels (Hotel boycott)

1349

Prison de Dubai (Dubai jail)

1350

Temps d'écran (Screen time)

1351

Risque d'attaque (Stroke risk)

1352

Le plus grand arbre tropical (Tallest tropical tree)

1353

Tiger Woods (Tiger Woods)

1354

Des abeilles à l'intérieur (Bees inside)

1355

La première femme (First woman)

1356

Trou noir (Trou noir)

1357

Avec une aide bactérienne (With bacterial help)

1358

Groupe d'extrême droite (Far right groups)

1359

Chirurgie du cerveau (Brain surgery)

1360

Le toit de la cathédrale (Cathedral roof)

1361

Coureurs (Runners)

1362

Tasse de thé (Cup of tea)

1363

Attaque web (Web attack)

1364

Plastique (Plastic)

1365

Rythme du cerveau (Brain rhythm)

1366

Lapidation (Stoning to death)

1367

Démence (Dementia)

1368

Oiseaux (Birds)

1369

Infime (Tiny)

1370

Roues avant (Front wheels)

1371

Enfants réfugiés (Child refugees)

1372

Le chef (The boss)

1373

« Faux » comptes  ("Inauthentic" accounts)

1374

Manger davantage (Eat more)

1375

Ours (Bear)

1376

Tweets misogynes (Misogynistic tweets)

1377

Kippa (Kippa)

1378

Grève (Strike)

1379

Pour courir (To run)

1380

Alerte à la bombe (Bomb threat)

1381

Marquage satellitaire (Satellite tagging)

1382

Répression (Crackdown)

1383

Sans charbon (Coal free)

1384

Gaz à effet de serre (Gas emissions)

1385

Faculté à protéger (Ability to protect)

1386

Manifestation massive (Mass protest)

1387

Patrons (Bosses)

1388

Lancement (Launch)

1389

Religieux (Religious)

1390

Guerre froide (Cold war)

1391

Corps manquants (Missing bodies)