Passion374 cover art

All Episodes

Passion374 — 446 episodes

#
Title
1

Un jour sacré

2

A Holy day

3

Digne d’être imité

4

Worthy of being imitated

5

Facilement offensés?

6

Easily offended?

7

À quoi te sert ton salut?

8

What is your salvation for?

9

Pour être délivré d’un vice

10

To be delivered from a vice

11

An inconvenient blessing

12

Une bénédiction dérangeante

13

“Mais c’est une bonne personne…”

14

“But he's a good person…”

15

Practice empathy

16

Pratiquer l’empathie

17

Un amour imaginaire

18

An imaginary love

19

We are all equal

20

Nous sommes tous égaux

21

En colère contre Dieu

22

Angry with God

23

Pleasing God… is possible!

24

Plaire à Dieu… c’est possible!

25

It's not your singleness!

26

Ce n’est pas votre célibat!

27

Speak up!

28

Osez parler!

29

Trop vieux pour se marier?

30

Too old to get married?

31

A heart too hard to be able to love

32

Un coeur trop dur pour aimer

33

Célibataire à l’affût

34

Single on the lookout

35

Se rappeler nos privilèges pour persévérer

36

Remembering our privileges to persevere

37

As-tu remarqué le miracle?

38

Have you noticed the miracle?

39

“Tu es trop difficile!”

40

“You are too picky!”

41

Quand suivre Dieu est douloureux

42

When it hurts to follow God

43

In the good old days…

44

Dans le bon vieux temps…

45

Revenge is mine!

46

À moi la vengeance!

47

Joy along the way

48

La joie dans le parcours

49

Glooooooooooooooooria! (EN)

50

Glooooooooooooooooria! (FR)

51

When it is boring to be single

52

Quand c'est ennuyeux d'être célibataire

53

Et si nous aimions comme Jésus?

54

What if we would love like Jesus?

55

Adding God's rest to our thoughts

56

Le repos de Dieu dans nos pensées

57

The three levels of sacrifice

58

Les trois niveaux de sacrifices

59

Be yourself! Really?

60

Sois toi-même! Vraiment?

61

Se repentir c'est se libérer

62

To repent is to free yourself

63

Help!

64

Au secours!

65

La recette infaillible pour obtenir une bénédiction

66

The foolproof recipe for obtaining a blessing

67

It's testing season

68

C’est la saison des tests

69

Écouter nos sentiments négatifs

70

Listening to our negative feelings

71

Êtes-vous un bon ami?

72

Are you a good friend?

73

Pay attention to what you are saying!

74

Conférence du 30 septembre 2023

75

Faites attention à ce que vous dites!

76

Are you parched?

77

Êtes-vous desséchés?

78

C’est peut-être le temps de prendre une pause

79

It might be time to take a break

80

Even if…

81

Même si…

82

Enseigner pour mieux apprendre

83

Teach to improve learning

84

My love life or my children?

85

Mes amours ou mes enfants?

86

Tell God your needs, not your solutions!

87

Dire à Dieu nos besoins, pas nos solutions!

88

Loving our neighbor: a commandment

89

Aimer notre prochain : un commandement

90

Are you an old pot?

91

Es-tu une vieille cruche?

92

Heaven on Earth

93

Le paradis sur terre

94

Un mariage d’amour ou de raison?

95

Oops! Wrong person!

96

Erreur sur la personne

97

J’aurais dû…

98

"I should have…"

99

To end the worries

100

Pour mettre fin aux soucis

101

Celebrate the Lord!

102

Célébrez l’Éternel!

103

Gain a marriage, but lose your soul

104

Critiquer ou l’art de vivre dangereusement

105

Criticism or the art of living dangerously

106

“Bonjour, bel inconnu…”

107

“Hello, handsome stranger…”

108

"I am fine like this…"

109

“Je suis bien comme ça…”

110

Getting married with an ultimate goal

111

Se marier avec un but

112

Le danger de tout “hyper-spiritualiser”

113

The danger of “hyper-spiritualizing” everything

114

Jesus is the Savior

115

C’est Jésus le Sauveur

116

Le danger d’être parfait

117

The danger of being perfect

118

Come or come back to Jesus

119

Venir ou revenir à Jésus

120

Le lieu de ta bénédiction

121

The place of your blessing

122

How is your soul doing?

123

Comment se porte ton âme?

124

Développer l’art de se faire des amis

125

Mastering the art of making friends

126

Être comme les autres

127

To be like the others

128

Le danger d’attendre le bon

129

The danger of waiting for the right one

130

Êtes-vous un menteur?

131

Are you a liar?

132

Ready or not, let's go!

133

Prêt, pas prêt, on y va!

134

Making the first steps online

135

Faire les premiers pas sur Internet

136

When satisfying does not satisfy

137

Quand satisfaire ne satisfait pas

138

The cry of Jesus' heart

139

Le cri du coeur de Jésus

140

Know or be known?

141

Connaître ou être connu?

142

Le “faux” don de célibat

143

The “false” gift of celibacy

144

Repentance leads to maturity

145

La repentance mène à la maturité

146

Le bénévolat : un bénéfice pour les célibataires

147

Volunteering: a benefit for singles

148

Quand faut-il arrêter de prier?

149

When is it time to stop praying?

150

Êtes-vous utile à Dieu?

151

Are you useful to God?

152

God listens He listens to everything

153

Dieu écoute… Il écoute TOUT

154

Ce que le bâton d’Aaron nous enseigne

155

What Aaron's Staff Teaches Us

156

Don’t follow your heart

157

N’écoutez pas votre coeur

158

Tiredness is dangerous

159

La fatigue est dangereuse

160

Trouver un partenaire dans une petite localité

161

Finding a partner in a small community

162

Dieu veut se réconcilier avec toi

163

God wants to be reconciled with you

164

Apprendre à dire non

165

Learning to say no

166

Lorsque le désir de se marier devient un veau d’or

167

When the idea of marriage becomes a golden calf

168

Remember your promises

169

Rappelle-toi tes promesses

170

Asking God for a sign

171

Demander un signe à Dieu

172

Se soumettre à Dieu

173

Submit to God

174

Being single with a positive attitude

175

Célibataire avec une attitude positive

176

Et si Dieu vous avait déjà répondu…

177

What if God had already answered you

178

Too religious to follow God

179

Trop religieux pour suivre Dieu

180

Fréquenter un croyant d’une autre église

181

Dating a believer from another church

182

Do not fall in love on the Internet!

183

Ne tombez pas amoureux sur Internet!

184

L’arme contre les tentations : l’amour!

185

The solution for temptation: love!

186

Your singleness is also a spiritual war

187

Ton célibat est aussi une guerre spirituelle

188

6 essentiels à protéger

189

6 essentials to protect

190

Vraiment nécessaire, l’église locale?

191

The local church, is it really necessary?

192

Stop fighting your flesh!

193

Arrêtez de combattre votre chair!

194

Une blessure mortelle

195

A fatal injury

196

Quand Dieu change notre nom…

197

When God changes our name...

198

Souhaiter se marier ou espérer au mariage?

199

Which voice are you listening to?

200

Quelle voix écoutes-tu?

201

Wishing to get married or hoping for marriage?

202

Le mariage n'est pas un but

203

Marriage is not a goal

204

No need for an invitation to help

205

Pas besoin d’invitation pour aider

206

La puissance de la reconnaissance

207

The power of thankfulness

208

Célébrer notre beauté

209

Celebrate our beauty

210

Sur quelle promesse t’appuies-tu?

211

What promises do you rely on?

212

Give up or give “up”?

213

Abandonner ou abandonner à Dieu?

214

Pardonner et se réconcilier

215

Forgive and be reconciled

216

Comment savoir si c’est la bonne personne?

217

How do you know if it's the right person?

218

Avoir un chaperon… une pratique passée date?

219

Having a chaperone ... is it relevant?

220

Fréquenter sans penser au mariage

221

Dating without thinking about marriage

222

Never broken hearted

223

Jamais le coeur brisé

224

Where are the Christian singles?

225

Où sont les célibataires chrétiens?

226

7 things to consider before engaging in a long distance relationship

227

7 points à considérer avant de s’engager dans une relations à distance

228

Honorer comme Dieu le désire

229

Give honor as God desires

230

Bring God into your presence

231

Faire entrer Dieu dans notre présence

232

Trop occupés pour aimer

233

Too busy to love

234

Love to be loved

235

Aimer pour être aimé

236

Pardonner à répétition

237

Forgive repeatedly

238

Sabotage our own love life

239

Saboter sa vie amoureuse

240

Et les pensées sexuelles…?

241

And what about those sexual thoughts ...?

242

God is always good

243

Dieu est toujours bon

244

When God says no

245

Quand Dieu dit non

246

Sagesse humaine ou divine?

247

Human or divine wisdom?

248

It's time to celebrate!

249

C’est le temps de célébrer!

250

Dating someone with a complicated past

251

Fréquenter quelqu’un au passé compliqué

252

Célibataire chrétien… célibataire longtemps!

253

Christian Singles… staying single for a long time!

254

Se préparer comme Jésus

255

Getting ready like Jesus did

256

Amitié avec le sexe opposé : est-ce possible?

257

Friendship with the opposite sex: is it possible?

258

What is marriage?

259

Qu’est-ce que le mariage?

260

Attention : tout le monde vous regarde!

261

Beware: everyone is watching you!

262

À chacun son histoire d’amour

263

To each their own love story

264

Cultiver pour récolter

265

Cultivate to harvest

266

3 types d’amis à avoir

267

Libérez-vous de l'idolâtrie

268

3 types of friends you need in your life

269

Free yourself from idolatry

270

Confidence or pride?

271

Se préparer à souffrir

272

Confiance ou orgueil?

273

La liberté d’être soi-même

274

The do’s (and don’ts) to do when your friend is heart broken

275

The freedom to be ourselves

276

Quoi dire (et ne pas dire) à quelqu’un en peine d’amour

277

Getting ready to suffer

278

3 ways to protect our heart

279

3 façons de protéger notre coeur

280

Quand résister est trop difficile...

281

When resisting is too difficult...

282

Is your wallet ready for marriage?

283

Votre porte-feuille est-il prêt au mariage?

284

The art of worship

285

L’art de louer Dieu

286

Créer des opportunités

287

Creating windows of opportunity

288

Faire du ménage dans notre cercle d’amis

289

Cleaning up our circle of friends

290

Moving in together before marriage?

291

Emménager ensemble avant le mariage?

292

Mais qu’est-ce qu’on va penser de moi?

293

But what will they think of me?

294

4 raisons de refuser les comparaisons

295

4 Reasons not to compare with others

296

Comment développer plus de confiance en soi

297

How to develop more self-confidence

298

Le mariage… une distraction?

299

Is marriage... a distraction?

300

Vision or imagination?

301

Vision ou imagination?

302

When I meet the right person everything is easy ... right?

303

Quand c’est la bonne personne, tout est facile… vraiment?

304

“J’étais sûr que c’était le bon…”

305

"I was sure it was the right one ..."

306

Where are your thoughts coming from?

307

Où vous mènent vos pensées?

308

Having the right attitude

309

Avoir la bonne attitude

310

Jeûner pour trouver notre partenaire?

311

Fasting to find our partner?

312

4 questions to consider when setting our limits

313

Les 4 questions à considérer pour établir nos limites

314

The real danger of dating websites

315

Le vrai danger des sites de rencontres

316

The biggest obstacles to meet a partner

317

Les plus grands obstacles à rencontrer un(e) partenaire

318

Être un exemple, malgré nos erreurs

319

Let's put an end to the “meat markets”

320

Pour en finir avec les « marchés de viande »

321

A place for Singles in the Church

322

La place des célibataires dans l’Église

323

Is a couple really only two?

324

Les deux seuls au monde… vraiment?

325

Our Father ... give us ... a partner!

326

Notre Père… donne-nous… un(e) partenaire!

327

Singles: God loves you!

328

Célibataire : Dieu t’aime!

329

Why restrict yourself to a partner of the same faith?

330

Pourquoi se restreindre à un(e) partenaire de même foi?

331

Be at peace while waiting

332

Pour être en paix pendant l’attente

333

Three attitudes to keep during our search

334

Trois attitudes à garder pendant notre recherche

335

Does God want me to remain unmarried?

336

Est-ce que Dieu veut que je reste célibataire?

337

Review the list of criteria

338

Revoir la liste de critères

339

The king is dead, long live the king!

340

Le roi est mort, vive le roi!

341

The blessing that follows obedience

342

La bénédiction qui suit l’obéissance

343

Love free or free love?

344

Libéré ou libertin?

345

The Protector of Our Heart

346

Le Protecteur de notre coeur

347

How can I be attractive?

348

Comment être attirant(e)?

349

Make room for Jesus

350

Faites de la place à Jésus

351

Maybe I’m just not ready...

352

Et si je n’étais tout simplement pas prêt(e)?

353

One thing we should stop saying to Singles

354

Ce qu'on doit arrêter de dire aux célibataires

355

4 ways to identify a real Christian single

356

4 façons d’identifier un célibataire -vraiment- chrétien

357

Be a friend of God

358

Être l’ami(e) de Dieu

359

Losing weight to find love

360

Perdre du poids pour trouver l’amour

361

Is there someone for me?

362

Y a-t-il quelqu’un pour moi?

363

The God of Singles

364

Le Dieu des célibataires

365

The 3 temptations for singles

366

Les 3 tentations des célibataires

367

7 tips for a successful first date

368

7 conseils pour réussir son premier rendez-vous galant

369

How to pray for your future marriage

370

Comment prier pour son futur mariage

371

Love again

372

Aimer à nouveau

373

What matters is the source

374

Ce qui compte, c’est la source

375

Pastor, pray for me...

376

Pasteur, priez pour moi…

377

Getting ready for marriage: getting ready for war!

378

Préparation au mariage: préparation à la guerre!

379

Submission is for everyone!

380

La soumission, c’est pour tous!

381

Single in peace; Single in love

382

Célibataire en paix; célibataire en amour

383

4 big decisions to take before or after being married?

384

4 grandes décisions à prendre… avant ou après le mariage?

385

Changing churches to find love

386

Changer d’église pour trouver l’amour

387

Devotion, beauty or both?

388

Beauté ou dévotion? Ou les deux?

389

Resurrecting the dream

390

Ressusciter le rêve

391

Thinking too much

392

Trop réfléchir

393

The stress of waiting

394

Le stress de l’attente

395

Can a woman make the first steps?

396

Est-ce qu’une femme peut faire les premiers pas?

397

The danger of being single

398

Le danger du célibat

399

One step away from marriage

400

À un pas du mariage

401

Persevere and you’ll get the best

402

Persévérer pour obtenir le meilleur

403

Are you ready to receive or to learn?

404

Prêt à recevoir ou prêt à apprendre?

405

Start right away to build your future marriage

406

Commencer aujourd'hui à bâtir notre futur mariage

407

6 wrong reasons to start dating online

408

Les 6 mauvaises raisons pour s’inscrire sur un site de rencontres

409

"Another" wedding invitation

410

Une “autre” invitation à un mariage

411

Five unbiblical promises made to Singles

412

Cinq promesses non bibliques faites aux célibataires

413

The forbidden fruit

414

Le fruit défendu

415

What I want most is...

416

Ce que je désire le plus est…

417

God, a rescue for the single parent

418

Dieu à la rescousse du parent monoparental

419

Singleness and social media

420

Célibat et médias sociaux

421

Let’s dominate, not compromise

422

Dominer sans compromis

423

When will God give me my soulmate?

424

Quand Dieu va-t-Il me donner mon âme-soeur?

425

Getting married at a young age, or wait to be older?

426

Se marier jeune ou plus vieux?

427

You are not of this world, don’t forget it!

428

Vous n’êtes pas ce monde, ne l’oubliez pas!

429

How to find a match as a new Christian

430

Comment trouver un match après notre salut?

431

Is online dating... a sin?

432

Utiliser les sites de rencontres... est-ce un péché?

433

It is never too late to restart

434

Il n’est jamais trop tard pour recommencer

435

Abstinence before marriage: is it Biblical?

436

L’abstinence avant le mariage : est-ce biblique?

437

To be a good lover

438

Pour être un bon amoureux

439

A mixed circle of friends

440

Un cercle d'amis mixte

441

Four tips for approaching a lovely person in church

442

Quatre conseils pour approcher une personne charmante à l'église

443

Waiting on God? Yes, but...

444

Attendre après Dieu? Oui, mais...

445

Il est temps de se construire

446

It's time to build ourselves