All Episodes
SBS Examines bằng tiếng Việt — 67 episodes
What can be done to stop price gouging during the fuel crisis? - SBS Examines: Cần làm gì để ngăn chặn tình trạng nâng giá quá mức trong cuộc khủng hoảng xăng dầu?
Australia's Niue Island Community Honours ANZAC Pioneers - SBS Examines: Cộng đồng đảo Niue vinh danh những binh sĩ ANZAC tiên phong
‘The perfect storm’: Why One Nation is so popular right now - “Cơn bão hoàn hảo”: Nguyên nhân tại sao đảng Một Quốc Gia ngay lúc này lại được yêu thích đến vậy
In a polarised and digital world, can grief unite us? - SBS Examines: Trong thế giới phân cực và kỹ thuật số, liệu nỗi đau buồn có gắn kết chúng ta?
Who's profiting from your outrage? - SBS Examines: Ai hưởng lợi từ sự phẫn nộ của bạn?
'A massive reality check': AI-generated disinformation about war in the Middle East is even tricking experts - SBS Examines: Thông tin sai lệch do AI tạo ra về cuộc chiến ở Trung Đông đang đánh lừa cả các chuyên gia
The Social Schism: How can we move forward as a more united country? - SBS Examines: Từ chia rẽ đến đoàn kết: Tương lai nào cho xã hội của chúng ta?
The islands on the frontlines of extreme weather and climate change - SBS Examines: Những hòn đảo ở vị trí chịu ảnh hưởng trực tiếp của thời tiết cực đoan và biến đổi khí hậu
The Social Schism: How did we get here? - SBS Examines: Sự chia rẽ xã hội: Chúng ta đã đi đến mức này như thế nào?
Introducing: Our Pacific - SBS Examies giới thiệu loạt bài Our Pacific - Thái Bình Dương của chúng ta
‘Everyone wants to matter’: How we can prevent hate and division in our neighbourhoods - SBS Examines: “Ai cũng muốn được coi trọng": Xây dựng cộng đồng gắn kết
This form of discrimination is growing in Australia - from assault to segregated birthday parties - SBS Examines: Phân biệt đối xử gia tăng ở Úc: Từ bạo lực đến tiệc sinh nhật bị cô lập
'You're suing the police?': Changing responses to racism in the African diaspora - SBS Examines: Thay đổi cách phản ứng với nạn phân biệt chủng tộc trong cộng đồng người gốc Phi
Helping young people overcome extremism: What works? - SBS Examines: Giúp thanh niên vượt qua chủ nghĩa cực đoan: Điều gì hiệu quả?
How extremist groups are targeting and recruiting young people - SBS Examines: Cách các nhóm cực đoan đang nhắm mục tiêu và tuyển mộ giới trẻ
‘Here for Uber pickup?’: How Sikhs are responding to stereotypes - SBS Examines: “Đến để đón khách đặt Uber à?”: Người Sikh phản ứng thế nào trước những định kiến.
"Almost double the rate of hostility and violence": How ableism impacts people with disability - SBS Examines: Tác động của kỳ thị người khuyết tật: Bạo lực và thù ghét tăng gấp đôi
'Ambition gap': Why most people believe they'd step in to stop hate - but don't - SBS Examines: Khoảng cách giữa mong muốn và hành động: Vì sao nhiều người nói sẽ can thiệp nhưng lại không làm?
'It's a fraught experience just going out in public': The everyday toll of transphobia - SBS Examines: Gánh nặng hàng ngày của sự kỳ thị người chuyển giới
One of the biggest drivers of anti-gay slurs isn't actually homophobia - SBS Examines: Lời miệt thị người đồng tính không hẳn do kỳ thị
'Society is fragmenting': What's behind rising levels of hatred? - SBS Examines: Nguyên nhân nào dẫn đến mức độ thù ghét ngày càng gia tăng?
Most Australians see migration as a benefit. Is economic stress changing the story? - SBS Examines: Hầu hết người Úc coi di cư là một lợi ích. Liệu căng thẳng kinh tế có làm thay đổi câu chuyện?
'A threat no one else sees': The daily, invisible burden of racism for First Nations Australians - SBS Examines: Gánh nặng vô hình hằng ngày của nạn phân biệt chủng tộc đối với người bản địa Úc
For many Muslim women in Australia, Islamophobia feels inevitable - SBS Examines: Đối với nhiều phụ nữ Hồi giáo ở Úc, chứng sợ Hồi giáo dường như là điều không thể tránh khỏi
Fear, vigilance and polarisation: How antisemitism is impacting Jewish Australians - SBS Examines: Sợ hãi, cảnh giác và phân cực: Chủ nghĩa bài Do Thái tác động đến người Do Thái Úc như thế nào?
Causes and consequences: Do we all have the capacity for hatred? - SBS Examines: Nguyên nhân và hậu quả: Liệu tất cả chúng ta đều có khả năng căm ghét?
This slur was used to abuse Concetta's father. For her, it's a proud identity - SBS Examines: Từng bị gọi là 'wog' nay di dân thế hệ thứ hai lại thấy tự hào
How do Australia's new laws help prevent and respond to hate speech? - SBS Examines: Luật mới của Úc giúp ngăn ngừa và ứng phó với ngôn từ kích động thù địch như thế nào?
This rural town has grown into a thriving multicultural hub - SBS Examines: Thị trấn nông thôn này đã phát triển thành một trung tâm đa văn hóa thịnh vượng
Alfred and Clinton are unlikely friends. Their friendship can teach migrant communities about reconciliation - SBS Examines: Tình bạn của Alfred và Clinton có thể dạy cho các cộng đồng di dân về sự hòa giải
Why are migrant women missing out on vital medical tests? - SBS Examines: Tại sao di dân là phụ nữ lại không được làm xét nghiệm y tế quan trọng?
Have you been told your visa will be cancelled? This is how misinformation enables visa abuse - SBS Examines: Thị thực của bạn có thể bị hủy? Đây là cách thông tin sai lệch cho phép lạm dụng thị thực
Boost or burden? The cost of Australia's refugee intake - SBS Examines: Tăng trưởng hay gánh nặng kinh tế? Chi phí tiếp nhận người tị nạn của Úc
Follow the money: how lobbying and big donations influence politics in Australia - SBS Examines: Vận động hành lang và các khoản quyên góp lớn ảnh hưởng đến chính trị ở Úc như thế nào?
Who's Right? Who's Left? What role will religion play in this election? - SBS Examines: Tôn giáo sẽ đóng vai trò gì trong cuộc bầu cử này?
Who's Right? Who's Left? How will migrant communities vote this election? - SBS Examines: Cộng đồng di dân sẽ bỏ phiếu như thế nào trong cuộc bầu cử này?
Who's Right? Who's Left? The ideological gender gap in Australia - SBS Examines: Khoảng cách giới tính về mặt ý thức hệ ở Úc
Who's Right? Who's Left? Where do you fall on the political spectrum? - SBS Examines: Bạn đứng ở đâu trong bối cảnh chính trị?
It's one of the most common forms of domestic violence. Why does it still go unrecognised and unreported? - SBS Examines: Bạo hành tài chính là một vấn đề khá phổ biến. Tại sao nó vẫn không được phát hiện và báo cáo?
The legal loophole allowing political lies during elections - SBS Examines: Kẽ hở pháp lý cho phép bịa đặt chính trị trong các cuộc bầu cử
What’s Australia really like for migrants with disability? - SBS Examines: Cuộc sống thực sự của di dân khuyết tật tại Úc như thế nào?
Why are we debating Welcome to Country? - SBS Examines: Tại sao chúng ta lại tranh luận về Welcome to Country?
The AI Election: Will artificial intelligence influence how Australia votes? - SBS Examines: Trí tuệ nhân tạo có ảnh hưởng đến cách bỏ phiếu của người Úc không?
The AI Election: How artificial intelligence impacted the world's biggest ballots - SBS Examines: Trí tuệ nhân tạo tác động như thế nào đến các cuộc bầu cử?
Why are Australians losing millions of dollars to cryptocurrency scams? - SBS Examines: Tại sao người Úc mất hàng triệu đô la vì lừa đảo tiền điện tử?
Does Australia's Parliament reflect society? - SBS Examines: Liệu Quốc hội Úc có phản ánh xã hội không?
Celebrating, reflecting, mourning: Indigenous and migrant perspectives on January 26 - SBS Examines: Kỷ niệm, suy ngẫm, thương tiếc: Quan điểm của người bản địa và di dân vào ngày 26 tháng 1
How do heatwaves highlight inequality? - SBS Examines: Nhiệt độ cao làm nổi bật sự bất bình đẳng như thế nào?
What is Zionism, and is it antisemitic to be anti-Israel? - SBS Examines: Chủ nghĩa phục quốc Do Thái là gì và chống lại Israel có phải là hành động bài Do Thái không?
Is antisemitism in Australia changing? - SBS Examines: Liệu chủ nghĩa bài Do Thái ở Úc có thay đổi không?
Are gambling organisations targeting CALD communities? - SBS Examines: Các tổ chức cờ bạc có nhắm tới cộng đồng CALD không?
Are Australian workplaces safe for migrant women? - SBS Examines: Nơi làm việc tại Úc có an toàn cho phụ nữ nhập cư không?
This community faces unemployment like no other - SBS Examines: Cộng đồng này đang phải đối mặt với tình trạng thất nghiệp
Migrants aren't being hired in the jobs they're qualified for. It's costing Australia billions - SBS Examines: Người di cư không được thuê để làm việc khiến Úc thiệt hại hàng tỷ đô la
SBS Examines: In Conversation with the Governor-General - SBS Examines: Trong cuộc trò chuyện với bà Sam Mostyn - Toàn quyền Úc
Rumours, Racism and the Referendum - SBS Examines: Tin đồn, Phân biệt chủng tộc và Trưng cầu dân ý
Living in limbo - SBS Examines: Sống trong tình trạng lấp lửng
How is democracy perceived around the world? - SBS Examines: Dân chủ được nhìn nhận như thế nào trên thế giới?
Is democracy on the decline in Australia? - SBS Examines: Phải chăng nền dân chủ ở Úc đang suy thoái?
What is misinformation and disinformation? - SBS Examines: Thông tin sai lệch và phản thông tin là gì?
Can we fight misinformation without threatening our freedom of speech? - SBS Examines: Chúng ta có thể chống lại thông tin sai lệch mà không đe dọa đến quyền tự do ngôn luận không?
Do Australians have freedom of speech? - SBS Examines: Người Úc có quyền tự do ngôn luận không?
Is the cost of living affecting social cohesion? - SBS Examines: Chi phí sinh hoạt có ảnh hưởng đến sự gắn kết xã hội không?
Why is sex and sexuality education taught in Australian schools? - SBS Examines: Tại sao giáo dục giới tính và tình dục lại được giảng dạy ở các trường học Úc?
What is genocide? - SBS Examines: Diệt chủng là gì?
Islamophobia in everyday life - SBS Examines: Nỗi sợ Hồi Giáo trong cuộc sống hàng ngày
Is immigration worsening the housing crisis? - SBS Examines: Di dân có phải là nguyên nhân dẫn đến cuộc khủng hoảng nhà ở tại Úc hiện nay?