All Episodes
Swiss German Storytime — 91 episodes
#090 Die Schatzinsel von Robert Louis Stevenson – Kapitel 25: I hol de Jolly Roger obenabe (Schweizerdeutsch Hörbuch B2/C1)
#089 De tüüfscht See vo de Schwiiz - und e paar anderi spannendi Fakte (B2)
#088 Die Schatzinsel von Robert Louis Stevenson – Kapitel 24: D Irrfahrt vom Korakel (Schweizerdeutsch Hörbuch B2/C1)
#087 D Schwiiz im Erschte Weltchrieg - Episode 2 (B1)
#086 Die Schatzinsel von Robert Louis Stevenson – Kapitel 23: D Ebbströmig (Schweizerdeutsch Hörbuch B2/C1)
#085 D Schwiiz vor em Erschte Weltchrieg - Neutralität & Usgangslaag vor 1914 - Episode 1 (B1)
#084 Die Schatzinsel von Robert Louis Stevenson – Kapitel 22: De Aafang vo mim Seeabentüür (Schweizerdeutsch Hörbuch B2/C1)
#083 Der, die, das - Werum git's eigentlich drei Artikel? (B1)
#082 Schweizerdeutsch & Hochdeutsch – Gespräch über Dialekte mit Patrick vom 14-Minuten-Podcast
#081 Halloween - Woher chunnts Fescht vo de Geischter wirklich? (B2)
#081 Halloween - Woher chunnts Fescht vo de Geischter wirklich? (B2)
#080 Die Schatzinsel von Robert Louis Stevenson – Kapitel 21: De Aagriff (Schweizerdeutsch Hörbuch B2/C1)
#079 De Röschtigrabe - Sproch- und Kulturgrenze i de Schwiiz (B1)
#078 Lost Place am Furkapass - Hotel Belvédère & d Belle Époque (B2)
#077 Die Schatzinsel von Robert Louis Stevenson – Kapitel 20: De Silver als Parlamentär (Schweizerdeutsch Hörbuch B2/C1)
#076 De Schwiizer Nationalfiirtig - und wiiso er gnau am 1 August isch (B1)
#075 Die Schatzinsel von Robert Louis Stevenson – Kapitel 19: Die Garnison im Pfahlwerk (Schweizerdeutsch Hörbuch B2/C1)
#074 Di 26 Kantön vo de Schwiiz eifach erklärt (B1)
#073 Die Schatzinsel von Robert Louis Stevenson – Kapitel 18: Der Ausgang des Gefechtes am ersten Tage (Schweizerdeutsch Hörbuch B2/C1)
#072 Wiiso reded mer i de Schwiiz vier Sproche? (B2)
#071 Die Schatzinsel von Robert Louis Stevenson – Kapitel 17: Die letzte Fahrt der Jolle (Schweizerdeutsch Hörbuch B2/C1)
#070 Geniali Schwiizer Erfindige — und wiemer hüt no devo profitiered (B1)
#069 Die Schatzinsel von Robert Louis Stevenson – Kapitel 16: Wie das Schiff aufgegeben wurde (Schweizerdeutsch Hörbuch B2/C1)
#068 Fürstentum Liechtenstein: Vom Mittelalter bis hüt! (B2)
#067 Die Schatzinsel von Robert Louis Stevenson – Kapitel 15: Der Inselmann (Schweizerdeutsch Hörbuch B2/C1)
#066 D Gschicht vom Bundeshuus - und wiiso s nüd d Nr.1 am Bundesplatz isch (B2)
#065 Die Schatzinsel von Robert Louis Stevenson - Kapitel 14 (Schweizerdeutsch Hörbuch B2/C1)
#064 D spannend Gschicht vo de Skilift - wer hets erfunde? (B1)
#063 Die Schatzinsel von Robert Louis Stevenson - Kapitel 13 (Schweizerdeutsch Hörbuch B2/C1)
#062 De Tannebaum - E Wiehnachtsgschicht vom Hans Christian Andersen (B1)
#061 Die Schatzinsel von Robert Louis Stevenson - Kapitel 12 (Schweizerdeutsch Hörbuch B2/C1)
#060 Hygiene-Basics - Wie oft wechslet mer was? (B1)
#059 Die Schatzinsel von Robert Louis Stevenson - Kapitel 11 (Schweizerdeutsch Hörbuch B2/C1)
#058 Salz us de Schwiiz - gits das? (B1)
#057 Die Schatzinsel von Robert Louis Stevenson - Kapitel 10 (Schweizerdeutsch Hörbuch B2/C1)
#056 Verloreni Architektur vo de Schwiiz (B2)
#055 En churze Iiblick id Gschicht vo de Schwiizer Uhreindustrie (B1)
#054 Die Schatzinsel von Robert Louis Stevenson - Kapitel 9 (Schweizerdeutsch Hörbuch B2/C1)
#053 De Mordfall: Anna Koch us Appenzell (B2)
#052 Rätoromanisch - E offizielli Landessprooch...aber wiiso eigentlich? (B1)
#051 Die Schatzinsel von Robert Louis Stevenson - Kapitel 8 (Schweizerdeutsch Hörbuch B2/C1)
#050 Birchermüesli - D Gschicht vom Schwiizer Zmorge-Klassiker (B1)
#049 Wiiso heisst Interlaken eigentlich Interlaken? (B1)
#048 Wiiso ghörts Tessin eigentlich zu de Schwiiz? (B2)
#047 De Mechanismus vo Antikythera - De erscht Computer vo de Welt? (B1)
#046 Mord ufem Säntis - Was isch passiert? (B1)
#045 Fremdsprooche - Welli Methode isch am beschte? (B1)
#044 Die Schatzinsel von Robert Louis Stevenson - Kapitel 7 (Schweizerdeutsch Hörbuch B2/C1)
#043 D Erstbestiigig vom Matterhorn: Erfolg & Tragödie - Was isch passiert? (B1)
#042 De Gotthardtunnel - Und wie er d Schwiiz veränderet het (B1)
#041 Die Schatzinsel von Robert Louis Stevenson - Kapitel 6 (Schweizerdeutsch Hörbuch B2/C1)
#040 Gits eigentlich au Dialekte i de West- und Südschwiiz? (B1)
#039 Der mürrische Pensionär - Eine Weihnachtsgeschichte (B2)
#038 Die Schatzinsel von Robert Louis Stevenson - Kapitel 5 (Schweizerdeutsch Hörbuch B2/C1)
#037 D Seegfrörni - Isch de Zürisee scho emol zuegfrore gsii? (B1)
#034 Die Schatzinsel von Robert Louis Stevenson - Kapitel 4 (Schweizerdeutsch Hörbuch B2/C1)
#036 Wiiso isch Bern d Hauptstadt vo de Schwiiz? Und isch sis würkli? (B1)
#035 10 Chliini Sproche und Dialekte vo de Schwiiz (B1)
#033 D Schwiizer Isebahne - En Uusflug id Gschicht (B1)
#032 D Gschicht vo de Schwiizer Banke - En churze Überblick (A2)
#031 Die Schatzinsel von Robert Louis Stevenson - Kapitel 3 (Schweizerdeutsch Hörbuch)
#030 Was isch eigentlich Schwinge? - En churze Einblick in Schwiizer Nationalsport
#029 Die Schatzinsel von Robert Louis Stevenson - Kapitel 2 (Schweizerdeutsch Hörbuch)
#028 4 Tips To Learn Swiss German & Finally Understand The Swiss (Schwiizerdütsch)
#027 Die Schatzinsel von Robert Louis Stevenson - Kapitel 1 (Schweizerdeutsch Hörbuch)
#026 Hafermilch vs. Chuemilch? Weli isch gsünder?
#025 S Sennetuntschi - E Gruselgschicht us de Urner Alpe
# 024 S Schwiizer Réduit - Was isch es gnau?
#023 Bsuech in Züri und e Weisheit - Was bedüüted si? (Free-Talk)
#022 Wa isch eigentlich e "Stobede"?
#021 Wilhelm Tell - D Legende vom berüehmte Öpfelschuss
#020 Wa isch d Genfer Escalade?
#019 Wander-Smalltalk - Und wie mer uf Schnee richtig uusrutscht!
#018 Di wundersame Zwerg vo de Forstegg
#017 Verdingchind - E dunkels Kapitel vo de Schwiiz
#016 Wa isch eigentlich s Zürcher Knabenschiessen?
#015 De verfluechti Senn - D Sag vom Urdensee
#014 Ueli Rotach - D Legende vom Volksheld us Appenzell
#013 S Löwedenkmol und sini Gschicht
#012 Jean-Henry Dunant - De Gründer vom Rote Chrüüz
#011 Wie isch eigentlich d Schwiizer Flagge entstande?
#010 S lischtig Wildfraueli
#009 S Gipfeli und sini Gschicht
#008 D Schwiizergarde im Dienscht vom Vatikan
#007 Werum heissed Toblerone, Rivella und Co. so?
#006 Lischt goht über Gwalt
#005 E wackeri Tessinerin
#004 D Sag vo de Tüüfelsbrugg
#003 D Schlacht bi Sempach und de Arnold Winkelried
#002 Wa isch s Unspunnefescht und werum flüüged dert Stei?
#001 Welcome to Swiss German Storytime Podcast