#21.2 (Tiếng Anh/English): 🇺🇸🇹🇼Du học ở New York và Đài Loan, cùng câu chuyện về cộng đồng LGBTQ ở hai nơi: đi học và đi làm

EPISODE · May 2, 2020 · 28 MIN

#21.2 (Tiếng Anh/English): 🇺🇸🇹🇼Du học ở New York và Đài Loan, cùng câu chuyện về cộng đồng LGBTQ ở hai nơi: đi học và đi làm

from Ta Đi Tây · host Ta Di Tay

(English below) Sau phần 1 giới thiệu về anh Shawn - một người Đài Loan (bật mí là 1/4 người Việt) đi học Thạc sĩ ở Mỹ và quá trình đi du học và làm việc của anh, ở phần 2, chúng mình nói nhiều hơn về việc là người gay với gia đình anh cũng như ở trong công việc. Các bạn cùng mình lắng nghe những chia sẻ này nhé! Mình nghĩ có thể câu chuyện sẽ không dễ nghe như phần 1, nhưng mình cũng cảm ơn anh Shawn đã sẵn sàng chia sẻ câu chuyện khó khăn và ít người nói này. Nếu có câu hỏi hoặc chia sẻ gì với Shawn hoặc chúng mình, các bạn hãy nhắn tin bọn mình trên Facebook hoặc Instagram: @taditay.podcast, hoặc email về [email protected] nhé. Các bạn hãy chờ những phần tiếp theo trong những tuần tới nhé. NỘI DUNG: 00:00: Quá trình gia đình Shawn biết anh là gay - anh không công khai thiên hướng tình dục của mình với gia đình mà là bạn trai cũ nói. Qua đó, anh chia sẻ rằng với gia đình anh, điều khiến bố mẹ đau lòng nhất là việc anh không được sống đúng với bản thân mình trong 18 năm11:20: Shawn kể về câu chuyện tại sao anh trai và mẹ muốn anh đi du học Mỹ14:00: Anh chia sẻ hãy cho gia đình thời gian để chấp nhận mình, và có thể nói chuyện từ từ với họ để họ hiểu thêm về bản thân mình16:22: Một số điều mà nơi làm việc có thể khiến người LGBTQ cảm thấy thoải mái hơn25:00: Những điều Shawn cảm thấy thay đổi sau điều luật hợp pháp hoá hôn nhân đồng giới ở Đài Loan_______________In part 1, we have welcomed Shawn - a Taiwanese (with 1/4 Vietnamese blood) who used to study in America to Ta Di Tay. In this next part, Shawn shared more with us his uneasy stories of coming out and feeling more comfortable in the workplace as a gay person. I hope you'll understand more about Shawn's story and stay tuned for the 3rd episode. If you have any feedbacks or stories to share, please email us to [email protected], or inbox us on Facebook/Instagram @taditay.podcastCONTENT: 00:00: How Shawn's family knew that he's gay (spoiler: his ex told his parents about that, leaving him no chance of coming out by himself). He shared that in his family's case, what hurt his parents the most was that he couldn't live to his true self for the 18 days, not that he was gay or couldn't have baby in a natural way11:20: Shawn shared why his older brother and his mom wanted him to study abroad, especially in America14:00: Shawn said that "give your family time to accept who you are, and spend time to share with them about yourself. You can do that in your own pace"16:22: How the workplace can be more inclusive of LGBTQ people25:00: What Shawn feel that have been changing in Taiwan as a result of the passing of same-sex marriage legislation

NOW PLAYING

#21.2 (Tiếng Anh/English): 🇺🇸🇹🇼Du học ở New York và Đài Loan, cùng câu chuyện về cộng đồng LGBTQ ở hai nơi: đi học và đi làm

0:00 28:38

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Toppfotball Moderne Media Med Martin Roppestad, Lasse Vangstein, Jørgen Tjærnås og Ole Martin Nesselquist. Norsk fotball er full av underholdning, hele veien fra grasrota til landslaget. La oss ta deg med inn i breddefotballens vakre rike og samtidig gi deg fyldig preview på neste runde i Eliteserien. I blant inviterer vi interessante gjester som betyr, eller har betydd mye for norsk fotball. Hver uke gir vi deg en grundig oppdatering på hva som rører seg i norsk ball.For annonsering: [email protected] booking: [email protected] UTOPIA EYN PRODUCTION Formålet med denne podkasten er å dele erfaringer og kunnskap, samt. ta opp diverse problemstillinger knyttet til det å være ung, norsk og etiopisk. På denne plattformen ønsker vi å motivere, inspirere og bygge hverandre opp på tvers av ulike fagområder, religioner, interesser etc. ForsvinningsFredag Podkast Sara Høydahl og Bauer Media Hvordan utvikler egentlig et menneske seg til å bli en seriemorder? Hvordan forsvinner en ung kvinne sporløst? Finnes det likhetstrekk mellom kriminelle, og kan man egentlig se disse tegnene allerede fra barndommen av? Alt dette og mer undersøker vi hver fredag i ForsvinningsFredag Podkast, med Sara Høydahl som programleder og historieforteller.Bli med hver fredag, når vi tar et dypdykk i både nye og eldre forsvinnings- og drapssaker, kjente som ukjente, nasjonale som internasjonale! Følg podkasten på Instagram og TikTok for å få med deg ekstramateriale til hver episode, @forsvinningsfredag.ForsvinningsFredag Podcast er produsert av Bauer Media.. Ønsker du å annonsere i ForsvinningsFredag Podkast? Ta kontakt med [email protected]. 给女孩的商业第一课 闪光少女斯斯 女性和商业,是我最关心的两个话题。《闪光少女》作为我的主系列,今年也已经拍摄了李莹律师、女篮队长杨力维还有人大代表蒋胜男,女性偶像的进程过半。那么商业呢?去年在播客平台,我最受欢迎的系列就是#给女孩的商业第一课 不管是小红书的自来水,还是在线下听到用户的反馈,我都听到很多女孩都说,是我的商业系列,给了她们赚钱的勇气。这也是真正的,站在女性角度思考和对话的商业系列。那么,就把这个部分,单拎出来吧。今年,我会对谈更多的造富者,Ta们或许是企业家,或许是个体户,或许是来自新行业,拥有新机会的顶尖操盘手。我想借一双Ta们的眼睛,为我的女孩们打开一个新世界。在这里,赚钱才是正经事。与此同时,我也非常愿意和你们交流,记得添加小助理,加入我们的「听友群」。我是你们的斯斯,今天我也爱你。愿我们都能在商业的浪潮里,成就自己。
URL copied to clipboard!