EPISODE · Mar 14, 2025 · 36 MIN
#92 「プロダクトが桜木花道のように成長する」AI翻訳の現場から:矢澤竜太が語る革新と覚悟
from Inside Algomatic · host Algomatic
20年以上のキャリアを持つプロフェッショナル翻訳者・矢澤竜太氏が、「職人として殺されるなら正しい人に殺されたい」という覚悟でAI翻訳開発に飛び込んだ理由とは。チームの一員となって見えてきた新しい可能性、エンジニアとの協働による品質向上への取り組み、そして来週のGDCでの発表に向けた展望まで。「打てば響く」チームの中で、日々進化を続けるAI翻訳プロダクトの現場から、未来への展望を語ります。スピーカーDMM GAME翻訳事業責任者 野田(@ktknd)DMM GAME翻訳シニアトランスレーター 矢澤(@lye_)参考リンクDMM GAME翻訳#68 「その作品を世界へ」ゲーム開発者と翻訳専門家が本気で向きあう翻訳AI: DMM GAME翻訳 #78 Algomatic Globalの影の功労者 - エンジニアの和田が語る翻訳とLLM Algomaticの求人情報はこちらhttps://jobs.algomatic.jp/
NOW PLAYING
#92 「プロダクトが桜木花道のように成長する」AI翻訳の現場から:矢澤竜太が語る革新と覚悟
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
May 13, 2020 ·0m