E096过着“狗”一般的生活!

EPISODE · Dec 31, 2015 · 9 MIN

E096过着“狗”一般的生活!

from 英语头条

a lucky dog 幸运者; a big dog 大款; a top dog 身居要职的人。 1.to lead a dog's life 形容人过着贫困潦倒、惨不忍睹的生活 Tom’s been leading a dog's life since he got divorced。 汤姆自离婚后一直过着混沌潦倒的日子。   2.dog eat dog 残酷、竞争激烈 Some people say we live in a dog-eat-dog world。 有人说,我们生活在一个竞争激烈的世界。   3.work like a dog 指一个人努力、卖命地工作 They say that to be successful, a person has to work like a dog。 他们说,一个人想要成功就得拼命工作。   4.dog-tired 筋疲力尽 Such hard work can make him dog-tired。 如此坚辛的工作使他疲惫不堪。   5.sick as a dog 病得严重 The situation would be even worse if she became sick as a dog。 如果她病得厉害,情况会更糟。 6.Every dog has its days。每个人都有属于自己的运气/每个人都有时来运转的一天 Don't give up and try your best I believe every dog has its day。 不要放弃,继续努力,我相信每个人都会有成功的时候。

NOW PLAYING

E096过着“狗”一般的生活!

0:00 9:41

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

バイリンガルニュース (Bilingual News) Michael & Mami 新しいウェブサイト:bilingualnews.jpバイリンガルニュースでは、世界で話題のニュースを、独自のバイリンガル会話形式でゆるーく無料配信しています!収録は台本なしの一発本番なので、リアルな英会話をお楽しみいただけます。会話のテキストは、バイリンガルニュース公式アプリをチェック!itunes.com/bilingualnews楽しく英語を聴いて、英語力アップを目指してみませんか?Bilingual News is a free English and Japanese news podcast. Casual and unedited colloquial language learning experience through a weekly review of relevant news topics! Transcriptions for each episode are available via the Bilingual News: Transcripts app at itunes.com/bilingualnews. Join us and improve your Japanese language ability! Explicit WūJīMāChā Dialogue WūJīMāChā Architectural Observation, Art & Philosophy, Field Recording, Life & Work—the WūJīMāChā Dialogue documents everyday conversations in a somehow dusted but never polished fashion. Conversations are conducted mostly in Mandarin Chinese and English, supported by bilingual summaries. Subscribe via Apple Podcasts, Spotify, Podcast RSS, Newsletter, and more. Happy listening : ) 建築性觀察、藝術 & 哲學、環境錄音、生活 & 工作——「WūJīMāChā 對話」以一種略微推敲但不曾精雕細琢的方式記錄日常對話。語言爲北方話和英文,並配有雙語摘要。 通過 Apple 播客、Spotify、<a href='https Explicit 出塊True Crime Olive Lai 粗口真實犯罪感性談話兼“O"質出塊英語教學節目🤘🏻(⁎⁍̴̛ᴗ⁍̴̛⁎)🤘🏻(大塊雙週更,小塊每週四早上上架,上架日期如有更動會在社交軟體通知)由Olive主持的單口真實犯罪節目(從2025年7月開始(130大塊和206小塊後)),以輕鬆的方式講述社會案件,一樣會不時教你不太實用的英文,有夠棒棒,一石好多鳥的摸蛤仔兼洗褲!
P.S. 前三集沒有使用麥克風音質不是很好,建議建議想試聽又偏好好音質的人可以從第四集開始。(但是前三集的故事還是好聽棒棒~請給他們一個機會~~) 另外,節目原創於2020年疫情,由兩人一起創作,五年後正式由Olive 接手!----------------------🌱收聽連結:linktr.ee/truecrimetruecrime 🌱合作事宜:[email protected] 🌱追蹤我們:www.instagram.com/truecrimetruecrime🌱Tonate大麻錢(出塊商品網站,偏好這個):https://reurl.cc/934KAjDOG DIVA STUDIO LLC出品 Explicit 刘昕说诡:万集灵异故事|恐怖&惊悚&悬疑&胆小勿入 刘昕故事 【刘昕说诡】系列恐怖故事收录各类短篇、长篇恐怖惊悚故事【刘昕说诡:万集灵异故事|恐怖&惊悚&悬疑&胆小勿入】除了片头片尾(这个必须要有)不靠音乐音效吓唬人。最新最全的经典恐怖故事。<p style="font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;color:#333333;font-weight:normal;text-align:justify;" data-flag=" Explicit
URL copied to clipboard!