E1 the one where we talk to a medical student

EPISODE · Apr 30, 2015 · 46 MIN

E1 the one where we talk to a medical student

from Vernacular

It's the first full episode of Vernacular Podcast! Join us as we talk about lawnmowers, breakfast, Cuba(n cigars), and more. We sit down with Danny, a medical student at Harvard Medical School, and hear about why he wants to be a doctor, what med school is like, and what is next for him. To access the recipes that we talk about on this episode, head over to our blog. Reach out to us at [email protected] with suggestions for next time! And follow Danny on Twitter @dlage. Become a supporter of this podcast: https://anchor.fm/vernacular/support

NOW PLAYING

E1 the one where we talk to a medical student

0:00 46:08

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

第八章

May 17, 2026 ·9m

第九章

May 17, 2026 ·5m

第十章

May 17, 2026 ·5m

第十一章

May 17, 2026 ·7m

第十二章

May 17, 2026 ·6m

第十三章

May 17, 2026 ·5m

Metta Hour with Sharon Salzberg Be Here Now Network The Sharon Salzberg Metta Hour features Buddhist philosophy in a practical, common sense vernacular. Sharon’s natural wisdom, sense of humor and the ease with which she translates these teachings forge an intimate connection with the listener. From everyday experiences to pithy revelations, each podcast is a journey on the path of self-discovery.Sharon Salzberg is a meditation pioneer, world-renowned teacher, and New York Times bestselling author.She is one of the first to bring mindfulness and lovingkindness meditation to mainstream American culture over 45 years ago, inspiring generations of meditation teachers and wellness influencers. Sharon is co-founder of The Insight Meditation Society in Barre, MA, and the author of twelve books, including the New York Times bestseller, Real Happiness, now in its second edition, and her seminal work, Lovingkindness. Her forthcoming release, Real Life: The Journey from Isolation 聖經 (和合本) 新約全書 – 約翰福音 (John) by Chinese Union Version LibriVox 現在稱為《和合本》的聖經,初稱《官話和合本》,用了清朝的慣用稱呼「官話」,至清末民國時期「官話」逐漸改稱「國語」,故此改名《國語和合本。因著《國語和合本》大為流行,成為教會唯一在用的和合譯本,現今簡稱為《和合本》。上海在華傳教士大會中決議,翻譯用的原文底本是英國出版的《修訂版聖經》(Revised Version) 所用的原文底本。Revised Version (1885)又稱《英國修訂本》(English Revised Version),其新約希臘文底本,是當時最新的 Westcott and Hort (1881)。不過,據尤思德博士的研究,《和合本》的譯者在參考Westcott and Hort (1881)之餘,有時卻用回古老的《公認經文》(Textus Receptus) ,即1611年出版的《英王詹姆斯譯本》(King James Version) 的底本。 The Chinese Union Version (CUV) (Chinese: 和合本; pinyin: héhéběn; Wade–Giles: ho2-ho2-pen3; literally: "harmonized/united version") is the predominant translation of the Bible into Chinese used by Chinese Protestants, first published in 1919. The text is now available online. The CUV was translated by a panel with members from many different Protestant denominations, using the English Revised Version as a basis and original manuscripts for crosschecking. Work on the CUV began in 1890 and originally, three versions of the CUV were planned—two classical Chinese versions and a vernacular Junction City Justice Shane Tales of history and policing in and around Ogden City, Utah. From the railroad junction population explosion to the modern day. Electric Alley in all its shady glory and the evolution of 25th Street. A deep dive into the history of those who’ve walked Ogden’s streets and has their stories buried in its history. We are dusting off the stories, the events of Ogden’s past and in doing so, shaking the hands of these people who made Ogden the unique city that it is. We do exhaustive research to bring you these stories in the vernacular and parlance of the newspapers and documents written at the time. We read directly from these articles and documents verbatim, and we do this because it is important to keep an unfiltered view of history. In doing so, we might repeat words or situations that may be offensive to the listener. We ask that you understand that we are trying to bring you the history as it was, good or bad, offensive, or not. It doesn’t represent the op The Photo Vault: A journey into Vernacular Photography, Archives and Photobooks Lukas Birk Welcome to The Photo Vault. Our host, Lukas Birk, takes you on a voyage filled with exclusive on sight interviews featuring renowned artists who draw inspiration from vernacular photography, collectors who have dedicated their lives to amassing incredible troves of images, and curators who curate exhibitions that bridge the gap between past and present. The Photo Vault steps into a hidden world filled with forgotten snapshots, dusty family albums, and gems of visual history to be uncovered. Join us as we embark on an exhilarating tour into the heart of collecting, curating and creating artworks and photobooks with archival materials around the globe. The Photo Vault is part of the Vernacular Social Club, a platform that brings together people who share a common interest in the Vernacular world www.vernacularsocialclub.comThe host:Lukas Birk, is an Austrian researcher, artist, and publisher who primarily focuses on arch
URL copied to clipboard!