Imágenes de la Pasión (V)

EPISODE · Mar 31, 2011 · 1 MIN

Imágenes de la Pasión (V)

from Música clásica

Oh quam tristis, de Pergolesi. Música de fondo que acompaña al artículo de Bernat Montagud Piera Imágenes de la Pasión (V). Una visión de los pasos procesionales de la Semana Santa de Alzira. Prolegómenos de la Pasión. Cofradía del Prendimiento y Virgen de la Esperanza. Ver todos los artículos en el siguiente enlace: http://www.elseisdoble.com/archivos.asp?buscar=.-000082&selectcat=&selectyear=&btn_search=Buscar

NOW PLAYING

Imágenes de la Pasión (V)

0:00 1:55

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Efecto Doppler RTVE Ciencia, arte, música, activismo, fotografía, ensayo y cultura pop. Desciframos la realidad y un mundo en cambio constante desde otras perspectivas. Split-Chicken Split-Chicken Podcast semanal sobre videojogos, tecnologia, séries, música, filmes, e assuntos Geek.Apresentado por Ricardo Correia e Rui ParreiraNovo episódio todas as terças-feiras!RSS Feed: https://anchor.fm/s/19213a4/podcast/rssTorna-se um patrono no Patreon e acede a conteúdos exclusivos e giveaways:www.patreon.com/splitchickenTWITTER - https://twitter.com/chicken_split#games #videogames Flamenco con Aroma de Zarzuela Radio Clasica El Salvador Una fusiòn: el flamenco como un arte representado a travès de la música y Baile. Y por otro La zarzuela, como la manifestación de las diferentes formas lírico-teatrales que surgen en los diferentes países europeos. Lusofalantes - Audio O programa LUSOFALANTE pretende ser um ponto de encontro e de troca entre os países de língua portuguesa. Apresenta a diversidade cultural, linguística e artística que se desenvolveu através de raízes comuns e em continentes ao mesmo tempo tão diversos e tão semelhantes.O LUSOFALANTE reúne entrevistas, músicas, informações históricas e culturais sobre os diversos países Lusofalantes. As informações do programa interagem mesclando os locais de origem de cada entrevistado e as músicas apresentadas. Uma espécie de produto reciclado fruto das misturas e colagens da própria língua portuguesa que a torna tão rica, dinâmica e viva.Estabelece trocas entre artistas, compositores, poetas, escritores, linguístas e produtores culturais, Lusofalantes. Sublinha com a música, esta busca de conhecimento mútuo porque possibilita a apresentação de artistas que mesmo tão próximos em termos de vínculos musicais, culturais e linguísticos, têm seus trabalhos pouco divulgados nos países de língua portugues
URL copied to clipboard!