EPISODE · Sep 29, 2018 · 4 MIN
【绝望的主妇】 “累趴了。”
from 英语老师瑶瑶 · host 英语老师瑶瑶
【句子】I’m just…I’m wiped out. Three cities in six days--my head is just pounding. 【Desperate Housewives S1E2】【发音】[aɪm] [dʒʌst] [aɪm] [waɪpt] [aʊt] [θri:] ['sɪtiz] [ɪn] [sɪks] [deɪz] [maɪ] [hed] [ɪz] [dʒʌst] [paʊndɪŋ]【发音技巧】wiped out连读;cities美式发音[t]-[d];head is连读;pounding双元音[aʊ];【翻译】我……只是我太累了,累趴了。六天去了三个城市,我脑袋都在嗡嗡作响。【适用场合】生活中wipe out表达擦洗;去除;或者destroy摧毁,还可以表示lose control失控这样的含义;比如:The town was wiped out by the earthquake.城市在地震中被毁掉了。在这里上下文的环境中,理解成为exhausted 累趴;累坏。之前公众号讲过wear sb. out也可以在这里替换使用。pound 除了货币/重量单位;还可以做动词:to hit or beat repeatedly with a lot of force, or to crush something by hitting it repeatedly: 重重敲击;eg: I could feel my heart pounding as I went on stage to collect the prize.【尝试翻译以下句子,并留言在文章末尾】He pounded on the door demanding to be let in.
NOW PLAYING
【绝望的主妇】 “累趴了。”
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
May 12, 2026 ·4m
May 12, 2026 ·7m
May 9, 2026
May 7, 2026
May 7, 2026 ·8m
May 6, 2026