EPISODE · Oct 21, 2022 · 6 MIN
【绝望的主妇】“啪啪打脸”用英语怎么说?
from 英语老师瑶瑶 · host 英语老师瑶瑶
【句子】Obviously, I'm just mortified over slapping you. 【Desperate Housewives S02E02】 【发音】/ˈɒb.vi.ə.sli/ /ˈɑːb.vi.ə.sli/ /aɪm/ /dʒʌst/ /ˈmɔː(r).tɪ.faɪd/ /ˈəʊ.və(r)/ /ˈslæpɪŋ/ /juː/ 【发音技巧】Obviously不完全爆破;just mortified不完全爆破;【翻译】显然,扇你耳光的事情,我感觉很羞愧。【适用场合】 第一个我们先学一下slap的用法,英文当中slap作动词,后面可以跟宾语,当及物动词使用,可以表示“扇”这个动作。比如说:eg: She slapped his face. 或者She slapped him across the face.她扇了他一耳光。eg: She slapped him in his face because he had a sneer on his face.因为他脸上挂着讥讽冷笑的表情,所以她扇了他一耳光。你也可以这么用把slap当做名词,有一个短语叫做:a slap in the face它的意思,其实就是目前网络语言经常说的“啪啪打脸”这个含义。A slap in the face is an action or remark which insults and upsets you. eg: It was a real slap in the face when she got promoted over me, especially after the amount of work I did on that last project.上个项目我做的工作比她多,我没升职她反而升职了,真是打脸。第二个我们说说mortified这个形容词的用法。If you say that someone is mortified, you mean that they feel extremely offended, ashamed, or embarrassed. 这个形容词可以表示:“倍感尴尬的、非常羞愧的”等等这样的意思。eg: If I reduced somebody to tears I'd be mortified. 如果我把别人给弄哭了,我会感觉到很尴尬。eg: She was mortified to realize he had heard every word she said.她很尴尬地发现,他听到了她说的每一句话。eg: She was absolutely mortified to hear her son swearing at the teacher.当听到她儿子骂老师,她肯定特别尴尬。【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】Ron stopped craning his neck to catch a glimpse of Neville's parents and looked mortified. (来自Harry Potter)
NOW PLAYING
【绝望的主妇】“啪啪打脸”用英语怎么说?
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
May 12, 2026 ·4m
May 12, 2026 ·7m
May 9, 2026
May 7, 2026
May 7, 2026 ·8m
May 6, 2026