【绝望的主妇】“如果他输了这场比赛,他成为世界冠军的梦想就破灭了。”

EPISODE · Dec 31, 2025 · 8 MIN

【绝望的主妇】“如果他输了这场比赛,他成为世界冠军的梦想就破灭了。”

from 英语老师瑶瑶 · host 英语老师瑶瑶

【句子】So you better kiss those four little kiddies of yours good-bye because you have just adopted the neediest little child in the world.   【Desperate Housewives S02E09】 【发音】/səʊ/ /juː/ /ˈbet.ə(r)/ /kɪs/ /ðəʊz/ /fɔː(r)/ /ˈlɪt.l/ /ˈkɪd.iz/ /əv/ /jɔː(r)z/ /ɡʊd ˈbaɪ/ /bɪˈkɒz/ /bɪˈkɑːz/ /juː/ /hæv/ /dʒʌst/ /əˈdɒp.tɪd/ /əˈdɑːp.tɪd/ /ðə/ /ˈniː.di.ɪst/ /ˈlɪt.l̩/ /tʃaɪld/ /ɪn/ /ðə/ /wɜː(r)ld/【发音技巧】better闪音;little闪音;kiddies of连读;good-bye失去爆破;just adopted the连读+不完全爆破;little闪音;【翻译】所以你最好跟你的四个宝贝吻别吧,因为你刚刚收养了这个世界上最难养的小孩。【适用场合】首先值得注意的是,you better 在口语中一般都是来自于you'd better...指的是“你最好……”;今天我们来一起学习一下kiss sb. goodbye的用法;kiss sb. goodbye也可以是kiss goodbye to sb./sth.,字面意思都是“跟某个人/某个东西吻别”,literally, to give someone a kiss when parting;而对应的引申含义就是“放弃或者接受失去某个东西”,to lose or end something, especially suddenly; 或者to be forced to accept such a loss or end; eg: Come and kiss goodbye to your mother before you leave!来,在你离开之前,跟你妈妈吻别一下! eg: After my horse lost the final race, I kissed goodbye to all the money I'd won that day at the track.在我的马输掉了最后一场比赛后,我那天在赛马场赢来的钱就全泡汤了。 eg: You do realize that you'll be kissing goodbye to all the benefits the company has to offer if you decide to work as a freelancer?你明白吗?如果你决定做自由职业者,就等于要放弃公司提供的所有福利了。 eg: After my injury, I felt sure I'd have to kiss goodbye to my dancing career. 受伤之后,我确信我将不得不告别我的舞蹈生涯了。 eg: If he loses this match, he can kiss goodbye to his dreams of being world champion.如果他输了这场比赛,他成为世界冠军的梦想就破灭了。 eg: If you don't have the bid ready, you can kiss your job goodbye.要是你没准备好投标,你就别想干了。  【请翻译以下句子,并留言在文章留言区】一旦你破坏规则,你就再也别想获得团队的信任了。

NOW PLAYING

【绝望的主妇】“如果他输了这场比赛,他成为世界冠军的梦想就破灭了。”

0:00 8:02

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

URL copied to clipboard!