EPISODE · Mar 25, 2026 · 5 MIN
【绝望的主妇】“什么风把你吹来了?”用英语怎么说?
from 英语老师瑶瑶 · host 英语老师瑶瑶
【句子】Hello, Gabrielle. What brings you here? 【Desperate Housewives S2E10】【发音】/həˈləʊ/ /ˌɡæb.riˈel/ /wɒt/ /wɑːt/ /brɪŋz/ /juː/ /hɪə(r)/【发音技巧】What brings失去爆破;【翻译】嗨,加布丽尔,什么风把你吹来了?【适用场合】今天我们学习的表达是:What brings you (around) here?末尾的副词here也可以换成其他的地点状语;它可以理解成:“你怎么来了?什么风把你吹来了?”相当于for what reason are you here? eg: What brings you to London? = Why have you come to London?你为什么来伦敦了? eg: Hello, Simon! What brings you here?你好啊,西蒙!什么风把你吹来了? eg: What brings you around here, Tom? I feel like I haven't seen you in years.汤姆,什么风把你吹来了?我感觉好几年没见你了。 eg: A: "Well, what brings you here today?"B: "I wanted to inquire about setting up a savings account for my son."A:“那您今天来,是有什么事呢?”B:“我想咨询一下为我儿子开一个储蓄账户的事情。” eg: Tom: "Hello, Mary. What brings you here?" Mary: "I was invited, just like you."汤姆:“你好啊,玛丽,什么风把你吹来了?”玛丽:“我是受邀而来,跟你一样。” 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】Doctor: "Well, John, what brings you here?" John: "I've had this cough for nearly a month, and I think it needs looking into."
NOW PLAYING
【绝望的主妇】“什么风把你吹来了?”用英语怎么说?
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
May 12, 2026 ·4m
May 12, 2026 ·7m
May 9, 2026
May 7, 2026
May 7, 2026 ·8m
May 6, 2026