EPISODE · Dec 13, 2018 · 3 MIN
【绝望的主妇】 “守口如瓶!”
from 英语老师瑶瑶 · host 英语老师瑶瑶
【句子】I’m not surprised he’s playing it close to the vest. 【Desperate Housewives S1E6】【发音】[aɪm] [nɒt]/[nɑ:t] [sə(r)ˈpraɪzd] [hi:z] [pleɪɪŋ] [ɪt] [kləʊz] [tʊ] [ðə] [vest] 【发音技巧】注意vest当中[v]-[w]发音区别;【翻译】保罗会隐瞒真相一点都不奇怪。【适用场合】close to the vest 严守机密,守口如瓶Vest是背心。过去人们常在衬衫外穿件背心。扑克老手是绝对不让别人有机会看到他手上牌的,所以他拿着的牌总是紧贴自己的前胸,在靠近背心的部位。也就是close to the vest。这样谁也没法偷看他手上掌握的秘密了。eg: I'm playing it close to the vest this time. I failed last time because too many people learned of my plans before I was ready to act.这回我可是守口如瓶啦。上回之所以失败,是因为在我还没有准备好行动之前,许多人就知道了我的计划。【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】他是一个值得信赖的人,因为他可以做到对任何事守口如瓶。【台词重现】I'm not surprised he's playing it close to the vest. Paul knows we're onto him.保罗会隐瞒真相一点都不奇怪,他知道我们在怀疑他。
NOW PLAYING
【绝望的主妇】 “守口如瓶!”
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
May 12, 2026 ·4m
May 12, 2026 ·7m
May 9, 2026
May 7, 2026
May 7, 2026 ·8m
May 6, 2026