EPISODE · Nov 19, 2025 · 6 MIN
【绝望的主妇】“我们需要为任何出现的机会做好准备。”
from 英语老师瑶瑶 · host 英语老师瑶瑶
【句子】There's gonna be another round of firings coming down the pike. 【Desperate Housewives S02E09】 【发音】/ðeə(r)z/ /ˈɡɒn.ə/ /ˈgɑː.nə/ /biː/ /əˈnʌð.ə(r)/ /raʊnd/ /əv/ /ˈfaɪə.rɪŋz/ /ˈkʌm.ɪŋ/ /daʊn/ /ðə/ /paɪk/【发音技巧】be another连读;round of连读;【翻译】接下来还有一轮大规模的解聘。【适用场合】今天我们学习一下come down the pike的用法,可以理解成“即将到来、即将发生/出现;变得显眼/重要”;对应的英文解释是:to happen or become prominent,这个短语稍微有点难,这里的pike并不是“长矛”的意思,而是turnpike,指“那些笔直、重要的高速公路”;所以come down the pike的字面意思是:“沿着公路而来”,后来自然而然也有引申为“在视野中出现、到来;登上舞台”这样的意思; eg: This is the best new software to come down the pike in years.这是近年来出现的最好的新软件。 eg: We need to be ready for any opportunity that comes down the pike.我们需要为任何出现的机会做好准备。 eg: We'll deal with that problem if it comes down the pike.如果那个问题发生了,我们会处理的。 eg: You should take this job offer. Who knows when another will come down the pike?你应该接受这份工作邀请,机不可失,谁知道下一个机会什么时候才会出现? eg: If you don't do your homework now, expect problems to come down the pike before the exam.如果你现在不做作业,就等着问题在考试前接踵而至吧。 eg: He was the best writer to come down the pike in a long time.他是很长一段时间以来涌现的最出色的作家。 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】这是我们公司历史上遇到过的最严重的危机。
NOW PLAYING
【绝望的主妇】“我们需要为任何出现的机会做好准备。”
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
May 12, 2026 ·4m
May 12, 2026 ·7m
May 9, 2026
May 7, 2026
May 7, 2026 ·8m
May 6, 2026