EPISODE · Jul 8, 2020 · 7 MIN
【老友记】“别再为此困扰了!”
from 英语老师瑶瑶 · host 英语老师瑶瑶
【句子】But I’m not going to let that stuff hang me up anymore. 【Friends-S2E3】 【发音】[bʌt] [aɪm] [nɒt]/[nɑ:t] ['gəʊɪŋ] [tʊ] [let] [ðæt] [stʌf] [hæŋ] [mi:] [ʌp] [ˌen.iˈmɔ:(r)]【发音技巧】but I’m连读+美音浊化;not going完全失去爆破;let that stuff两处不完全失去爆破;【翻译】但是我不会再让那样的事情牵绊我/困扰我了!【适用场合】hang up1. 其实很多同学都知道可以用于打电话得时候,表示“挂断电话”to disconnect a phone calleg: Don't you dare hang up on me!你敢挂我电话试试?!eg: She hung up on me!她挂了我电话!2. 放弃某人/某事;to give up on someone or something; to quit dealing with someone or somethingeg: Finally, I had to hang up on Jeff. I can't depend on him for anything.最终,我不得不放弃了Jeff,这个人什么也靠不住。那么在今天节目当中什么意思呢?3. 你可以理解成 拖延;阻碍;延后;delay or hinder或者to keep delayed, suspended, or held upeg: Budget problems hung up the project for months.预算问题让那个项目停滞了几个月了。在今天视频末尾,还有另外一句台词出现了这个表达:All right. Don’t get hung up on it. 行了,不要再想这事儿了!4. 或者也可以理解成:被……所困扰;摆脱不掉;沉迷于……无法自拔;(常用被动)obsessed with someone or something; devoted to someone or something. eg: John is really hung up on Mary. She's hung up, too. See how she smiles at him.John真的是迷上Mary了,Mary也是。你看看她对他笑的时候的样子。eg: I'm still hung up on that sale I missed last week.错过了上周那次大促销,我到现在还为此耿耿于怀。【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】Squabbling hung the contract talks up for weeks.
NOW PLAYING
【老友记】“别再为此困扰了!”
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
May 12, 2026 ·4m
May 12, 2026 ·7m
May 9, 2026
May 7, 2026
May 7, 2026 ·8m
May 6, 2026