EPISODE · Jun 30, 2020 · 5 MIN
【摩登家庭】“别受这些事儿影响!”
from 英语老师瑶瑶 · host 英语老师瑶瑶
【句子】You can’t change people, Cam. I mean, we just have to rise above. 【Modern Family-S2E10】 【发音】[ju:] [kænt] [tʃeɪndʒ] ['pi:pl] [kæm] [aɪ] [mi:n] [wi:] [dʒʌst] [hæv] [tʊ] [raɪz] [ə'bʌv]【发音技巧】can’t change不完全失去爆破;just have不完全失去爆破;【翻译】你不能奢求去改变别人,Cam。我们只能尽量不受他们影响。【适用场合】今天的节目当中,重点学习一个表达:rise above在口语中,比较常见的意思是:to not allow something bad to affect your behavior or upset you或者If you rise above a difficulty or problem, you manage not to let it affect you. 就是说,不让一些不太好的事情,影响你的行为,或者影响你的心情eg: He rose above his pain.他没有让疼痛影响自己的状态。eg: It's time to rise above petty bickering.不要再想着拌嘴的事儿了。eg: Jane was never able to rise above her petty dislikes.Jane总是会因为一些琐碎小事不合心意而感到不快。偶尔这个短语在口语中也可以表达:to be or become better than sth. 比……更好;变得更好这个意思eg: The quality of the food never rises above average.这里的食物品质,一直都很普普通通。eg: Her performance rises above that of her peers.她表现出众,技压群芳。另外在今天这一期节目当中,我们讲一下另外一句话:She’s here to help us out today.今天她是来帮我们忙的。有些同学只会说help sb.,其实help sb. out在口语中也很常见,也可以表达帮助某个人eg: I am trying to raise this window. Can you help me out? 我想把这窗户推上去,你能帮我一下吗?eg: I'm always happy to help out a friend.我总是乐于助人。【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】这个男孩通过自己的努力成功了,并没有被自己贫困的家境所影响。
NOW PLAYING
【摩登家庭】“别受这些事儿影响!”
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
May 12, 2026 ·4m
May 12, 2026 ·7m
May 9, 2026
May 7, 2026
May 7, 2026 ·8m
May 6, 2026