【摩登家庭】“别太自责了。”

EPISODE · Jun 6, 2019 · 4 MIN

【摩登家庭】“别太自责了。”

from 英语老师瑶瑶 · host 英语老师瑶瑶

难度:两星【句子】Don’t beat yourself up. I used to lose Manny all the time. 【Modern Family-S1E23】【发音】[dəʊnt] [bi:t] [jə(r)'self] [ʌp] [aɪ] [ju:zd] [tʊ] [lu:z] ['mæni] [ɔ:l] [ðə] [taɪm]【发音技巧】don’t beat yourself完全失去爆破+音的同化;used to 完全失去爆破;【翻译】别自责了。我过去也经常把Manny弄丢。【适用场合】beat up on sb. 确实有打人;欺负弱者的意思to hit sb. hard, especially sb. who is young or weakeg: I’ve heard people say he used to beat up on his wife.我听人说他以前打老婆。beat up on sb. 言语上批评某个人eg: Mom, I know you're disappointed in Stephanie's grades, but quit beating up on her—she feels bad enough as it is.妈妈,我知道你对Stephanie的成绩很失望,但是别再批评她了。她已经感觉很糟糕了。但是今天的对话中,beat (oneself) up由于发生了一些无法扭转的事,自责,批评自己;To continually criticize or question oneself, usually about something that one cannot change. eg: Oh, honey, I know you're upset about failing the driver's license test, but try not to beat yourself up too much. 亲爱的,我知道驾照考试没过你很难过,但是也别太自责了。eg: I've been really beating myself up about that fight I had with my mom. I wish I could take back a lot of the things I said.那次和我妈吵架,我已经很自责了。真希望能收回当时说过的一些话。【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】She didn’t like being beaten up on by the press.

NOW PLAYING

【摩登家庭】“别太自责了。”

0:00 4:47

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

URL copied to clipboard!