EPISODE · Feb 14, 2024 · 23 MIN
誰把Dragon翻譯成「龍」?開工前夕來聊聊西方龍被偷、被馴的超淒涼前世今生!【龍年特別篇】
from 海獅說---生活裡的小世界史 · host 神奇海獅先生
先祝大家新年愉快啦!! 是說我本來大年初一就想上這篇了,因為我知道初二大家一定都卡在車陣裡、一定會很想聽一集新的Podcast吧! 但初一我正要錄時,獅婆突然找我去拜財神。 . 獅:「怎麼可以?初二是個好時機、大家一定會很想聽新的故事的~」 獅婆:「不會,大家除夕就都出發了,還是開工前再來錄就好了。」 獅:「有道理,那我們走吧!」 #是的我就是這樣一個如此容易放過自己的人 . 好的今天想說是龍年了嘛,那當然就要來講個困擾我很久的問題:到底西方的Dragon和「龍」是怎麼扯上關係的? 我本來還想說:「是不是兩者之間其實是遠親、透過絲路傳遞就變成西方龍的形象了?」 但事實上,Dragon還真的是歐洲文明的產物,這個字在希臘文最早是海魚或毒蛇的概念。 . 而是說在西元8世紀時,《盎格魯薩克遜編年紀》出現了一則奇怪的紀錄:當年英倫三島的天空中,突然出現了一條「火龍」! 原本我以為又是什麼都市傳說,但事實上,當時的人們的確目睹了一個 非常奇特的天文現象----- . 另外也要跟大家事先預告一下:在接下來的一年,我會分享比較多中世紀的神話傳說故事。 但都會在前面註明「只是傳說、聽聽就好」~ 如果大家也喜歡這樣的小故事,就請大家多多支持啦~ https://pay.soundon.fm/podcasts/c4a52812-95c4-46aa-bef6-6a72a71ab810 . 參考資料: 林虹秀,《龍之英譯初探》 李奭學,《我所知道的「龍」字歐譯始末》 -- Hosting provided by SoundOn
NOW PLAYING
誰把Dragon翻譯成「龍」?開工前夕來聊聊西方龍被偷、被馴的超淒涼前世今生!【龍年特別篇】
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
Apr 26, 2026 ·35m
Apr 25, 2026 ·141m
Apr 24, 2026 ·55m
Apr 23, 2026 ·54m
Apr 22, 2026 ·40m
Apr 21, 2026 ·64m