PodParley PodParley

TBC Episode - 3 Hebrew

We have a very special guest today on our show, s…

An episode of the The Bilingual Connection podcast, hosted by Mervin Johnson, titled "TBC Episode - 3 Hebrew" was published on April 25, 2017 and runs 12 minutes.

April 25, 2017 ·12m · The Bilingual Connection

0:00 / 0:00

We have a very special guest today on our show, shes not just bilingual, shes a polyglot! Inbal speaks English, Hebrew, Spanish, French and a few more. She spent a few years studying in Israel and is now back in New Zealand. She has some really good ideas on how to keep your second or third language fresh.

We have a very special guest today on our show, shes not just bilingual, shes a polyglot! Inbal speaks English, Hebrew, Spanish, French and a few more. She spent a few years studying in Israel and is now back in New Zealand. She has some really good ideas on how to keep your second or third language fresh.
Bilingual Chitchat - バイリンガルChitchat In this podcast series we welcome people with Japanese heritage and those who have a connection to Japan, whether you have visited the country, love the culture, or are studying the language. We hear your unique stories! - 日本にルーツを持つ方、日本語を学んでいる方、日本をこよなく愛する方。日本語を流暢に話せなくても自身のストーリーを伝えたい、日本への愛を話したい。そんなゲストに日英でインタビューするポッドキャストです。 Soul Expansion Alma en Expansión Sandra Livier Guardado Soul Expansion Alma en Expansion is a bilingual podcast for everyday people that want to expand their spirituality, psychic abilities & connection with GOD source creator. Hi I'm Sandra Livier I'm a psychotherapist with 20 years of experience, I'm trained in a variety of psychotherapeutic modalities, and when my spiritual awakening began I did not understand what was happening, that lead me to explore my own spirituality by embarking on a journey of energy medicine, past life regressions, and quantum healing this helped me become a gentle bridge between the 3D experience and the Quantum Field. BodhiCommons Bodhi Commons BodhiCommons is a left and progressive bilingual website in English and Malayalam. This podcast is a collection of lectures and talks on various topics like Marxian Political Economy, Feminism, Politics of India and Kerala, organised by BodhiCommons during the Corona lockdown in 2020. Rubaiyat of Omar Khayyám (Persian original and Whinfield translation), The by Omar Khayyám (1048 - 1131) LibriVox Omar Khayyám (1048–1131) was a Persian poet, mathematician and astronomer. In the Western world he is most famous for his many rubáiyát (quatrains), a four line rhyming stanza, which were popularized in an extensively reworked collection in English by Edward Fitzgerald, the first edition of which appeared in 1859.However, Fitzgerald was neither the first nor the most scholarly of the translators of Omar Khayyam’s rubáiyát. As well as translating the poems of Hafez and Rumi, Edward Henry Whinfield (1836-1922) also produced a much more extensive English version of the rubáiyát. In 1883 he published a bilingual edition of 500 quatrains, in which the Persian original is presented side by side with the English translation.This is a bilingual recording. Each quatrain will be read first in Persian and then in English translation. While listeners unfamiliar with the Persian language will not able to appreciate the meaning of the quatrains in their original form, everyon
URL copied to clipboard!