オーストラリアで食べる

PODCAST · arts

オーストラリアで食べる

メルボルン在住の料理講師・都丸真由さんが、オーストラリアの食材で楽しむレシピや、食にまつわる文化とエピソードをお届けします。

  1. 150

    Convenient frozen food items you can find at Australian supermarkets Part 2 - オーストラリアのスーパーで買える超便利な冷凍食材特集 第2弾 (FS 149)

    Following on from last week, here are more freezer staples, perfect for busy days or when unexpected guests drop by. - 先週に続き、冷凍庫に常備しておくと、忙しい時や急な来客時に便利な食品をご紹介します。

  2. 149

    Convenient frozen food items you can find at Australian supermarkets - オーストラリアのスーパーで買える超便利な冷凍食材特集 第1弾 (FS 148)

    Over the past two weeks, we’ve been featuring “super convenient” ingredients you can find at major supermarkets in Australia. This week, we’re focusing on foods to keep in your freezer—perfect for busy days or when unexpected guests drop by. - これまで2週にわたり、オーストラリアの大手スーパーで手に入る、「超便利」な食材をご紹介しています。今週は冷凍庫に常備しておくと、忙しい時や急な来客時に便利な食品をご紹介します。

  3. 148

    Convenient food items you can find at Australian supermarkets Part 2 - オーストラリアのスーパーで買える超便利な食材特集 第2弾 (FS 147)

    Melbourne-based cooking instructor Mayu Tomaru shares part 2 of her top 10 “super convenient” foods you can find at Australian supermarkets. - メルボルン在住の料理講師・都丸真由さんが常備している、オーストラリアのスーパーで買える「超便利」食材10選。好評だった第1弾に続く、第2弾をお届けします。

  4. 147

    Convenient food items you can find at Australian supermarkets - オーストラリアのスーパーで買える超便利な食材特集 第1弾 (FS 146)

    Melbourne-based cooking instructor Mayu Tomaru shares her top 10 “super convenient” foods you can find at Australian supermarkets. - メルボルン在住の料理講師・都丸真由さんが常備している、オーストラリアのスーパーで手に入る「超便利」な食材10選を紹介します。

  5. 146

    Chocolate, hot cross buns and fish: Exploring Australia's Easter food culture - チョコにホットクロスバンに魚?!オーストラリアのイースター食文化(FS 145)

    In this week’s Eating in Australia, airing over the Good Friday period, we take a look at Easter food traditions and share a zucchini salad that’s perfect for your Easter table. - グッドフライデーにあたる今週の「オーストラリアで食べる」では、イースターの食文化に加え、イースターの集まりにピッタリのズッキーニーのサラダをご紹介します!

  6. 145

    Australian pub food: A family-friendly experience - 家族で楽しもう!オーストラリアパブ飯の魅力(FS 143)

    Pubs are deeply embedded in Australian culture and can be found almost everywhere. While they’re often seen as places to grab a drink, they’re also relaxed, family-friendly venues where people can enjoy a meal or a weekend lunch together. - メルボルンの料理講師・都丸真由さんが毎週金曜日にお届けしているコーナー『オーストラリアで食べる』。今回は、オーストラリア文化を語るうえで欠かせない「パブ飯」に迫ります。

  7. 144

    Discovering grapes in Australian markets - オーストラリアのマーケットに並ぶぶどう特集!(FS 142)

    There are said to be more than 150 varieties of grapes in Australia. Last week, we introduced some of the varieties you can find in supermarkets — and today, we’re turning our attention to those available at local markets. - オーストラリアでは150種類を超えるぶどうが栽培されているそうです。先週はその中からスーパーマーケットで手に入る品種をご紹介しましたが、今日はマーケットで見つかるぶどうをお届けします。

  8. 143

    Exploring supermarket grapes in Australia - おうちで食べ比べ!オーストラリアのスーパーのぶどう特集!(FS 141)

    Australia is known as a major wine-producing nation, and it boasts an impressive diversity of grape varieties. In recent years, new varieties have continued to emerge, appearing on supermarket shelves with charming and creative names. - ワイン大国として知られるオーストラリアでは、栽培されているぶどうの品種も実に豊富です。近年は、新しい品種のぶどうが次々と登場し、かわいらしい名前を付けられてスーパーに並んでいます。

  9. 142

    Discovering Australia’s tropical fruits - 日本ではなかなか味えわえない!オーストラリアの南国フルーツ特集!(FS 140)

    In Japan, they can be rare or even considered a luxury. This week, we explore Australia’s tropical fruits. - 今週の「オーストラリアで食べる」では、日本では少し高級だったり、なかなか見かけることのないオーストラリアの南国フルーツをご紹介します。

  10. 141

    How do you eat green mangoes? - 甘くないマンゴー?東南アジアで定番のグリーンマンゴーの食べ方 (FS 139)

    This week, Mayu explores green mangoes — a familiar favourite across Asia — and the classic ways they’re enjoyed. - メルボルンの料理講師・都丸真由さんの「オーストラリアで食べる」。今週は、アジアでおなじみのグリーンマンゴーと、現地で親しまれている定番の食べ方をご紹介します。

  11. 140

    Easy Taiwanese soy milk mango pudding - オーストラリアのマンゴー特集!お家で台湾スイーツ豆乳マンゴープリン (FS 138)

    Australia is a nation of mango lovers. But did you know that sweetness, aroma, and texture can vary greatly depending on the variety? This week, Mayu explores the fascinating world of mangoes and shares an easy soy milk mango pudding recipe that you can make at home. - オーストラリアはマンゴー大国。実は、品種によって甘さや香り、食感が大きく異なります。それぞれの特徴やおすすめの食べ方をご存じですか?今週の「オーストラリアで食べる」では、マンゴーの奥深い世界に迫ります。さらに、おうちで手軽に作れる豆乳マンゴープリンのレシピもご紹介します。

  12. 139

    Refreshing yet satisfying Italian carpaccio salad rice bowl - 年中食べたくなる、イタリアンカルパッチョサラダ丼 (FS 137)

    In this episode, Mayu introduces a refreshing yet satisfying rice bowl — the kind of dish that’s perfect for hot summer days — often made at home by her father, a former Italian chef. - このエピソードでは、疲れた日にぴったりの一品。さっぱりしているのに、しっかり満足感もある、都丸真由さんの父で、元イタリアン料理シェフが自宅でよく作っていたという丼ものをご紹介します。

  13. 138

    近所のスーパーでゲット!オージービーフでさっぱりわさびドレッシングサラダ (お勧めアーカイブ)

    近所のスーパーで手に入る美味しいオージービーフを使ったレシピを、メルボルンの料理講師・都丸真由さんが伝授!身近な材料ですぐに作れるのが嬉しいですね。今週のレシピはステーキサラダ!2025年7月収録

  14. 137

    A perfect summer dish: Chilled pasta with prawns and tender eggplant - 夏こそ冷たいパスタ!海老の旨みとトロ~リ茄子の冷製パスタ(FS 136)

    In this episode, we use the round eggplants commonly found in supermarkets, along with prawns, to create a chilled pasta dish that’s refreshing and perfect for summer. - 今回の夏野菜は「茄子」。スーパーで手に入りやすい丸みのある茄子と海老を使い、暑さで疲れたときにも思わずすすりたくなる冷製パスタをご紹介します。

  15. 136

    Beat the heat with a garlic & herb cucumber salad - オーストラリア夏野菜!暑い日にキュウリのニンニクハーブサラダ!(FS 135)

    Cucumbers are a classic summer vegetable. While Australian supermarkets stock different varieties from those found in Japan, this episode introduces a salad recipe that works deliciously with any type of cucumber. - 夏野菜の定番、キュウリ。オーストラリアのスーパーでは日本とは異なる品種が並びますが、このエピソードでは、どのキュウリでも美味しく楽しめるサラダのレシピをご紹介します。

  16. 135

    Unexpected pairings to surprise your guests Part 2 - ㊙︎ × ㊙︎のコラボで、ワンランク上の家飲みおつまみ!第2弾 (FS 134)

    These unexpected flavour pairings are not only delicious, but their element of surprise makes them the perfect snacks to serve when entertaining guests. Best of all, they’re incredibly easy to prepare. - 普段はあまり組み合わせない食材を上手に使い、手軽に作れるおつまみを、先週に続いてご紹介します。意外な食材のコラボレーションに、きっと驚くはずです。

  17. 134

    Unexpected pairings to surprise your guests - ㊙︎ × ㊙︎のコラボで、ワンランク上の家飲みおつまみ!(FS 133)

    These unexpected flavour pairings are not only delicious, but their element of surprise makes them the perfect snacks to serve when entertaining guests. Best of all, they’re incredibly easy to prepare. - 今回のエピソードでは、お酒が好きな方はもちろん、そうでない方でも楽しめる、家飲みがワンランクアップする 、手軽に作れるおつまみレシピを紹介します。

  18. 133

    Vibrant fruit dishes that bring colour to your party table - 子供も大人も楽しめる!カラフルフルーツパーティー (FS 132)

    Fruit dishes can instantly brighten your party table and add a festive Christmas feel. Try these simple ideas. - テーブルに置くだけで一気に華やかさとクリスマス感がアップする、フルーツのアイデア料理をご紹介します。

  19. 132

    Just chop and bake cauliflower gratin - 切って焼くだけで本格フレンチ パーティー料理!カリフラワーのグラタン(FS 131)

    Being the host of a party doesn’t mean you have to spend the whole time in the kitchen. That’s when an oven-ready recipe really comes in handy. Today, we’re sharing a cauliflower gratin that pairs surprisingly well with almost any dish. - パーティーのホストだからといって、ずっとキッチンに立ちっぱなしでは楽しめませんよね。そんなときに頼りになるのが、オーブンにお任せできるレシピ。今回は、どんな料理とも意外なほど相性が良い、カリフラワーのグラタンをご紹介します。

  20. 131

    Tian de légumes: A perfect idea for your next party - パーティー料理に「ティアンドレギュム」はいかが?(FS 130)

    Tian de Légumes is a traditional dish from Provence, France — a beautiful medley of colourful vegetables baked together in one dish. It’s the perfect recipe for the upcoming party season. - カラフル野菜を一皿にぎゅっと詰め込んだフランス、プロヴァンス地方の郷土料理、ティアンドレギュム(Tian de légumes)。これからのパーティーシーズンにピッタリのレシピです。

  21. 130

    Simple yet gorgeous: Perfect dishes for gathering - 簡単なのに超豪華!パーティーシーズンに最高な置くだけで映える料理!(FS 129)

    The festive season is just around the corner! Today, Mayu shares some simple yet gorgeous ideas — perfect for easy and joyful entertaining. Best of all, they’re colourful, fun, and full of festive spirit! - 気づけば2025年も残り約1ヵ月ちょっと。クリスマスや年末年始、ホームパーティーの季節がまたやってきます。今日はそんなときに簡単なのにゴージャス! そして楽しくおもてなしができる料理をご紹介します。

  22. 129

    Taste of spring: Clam and broccoli pasta - オーストラリアで春のハマグリとブロッコリーのパスタ(FS 128)

    In this episode, Melbourne-based cooking instructor Mayu Tomaru explores the variety of clams available in Australia — especially those found in Vietnamese districts and Asian grocery stores. The segment features a pasta recipe which uses Vietnamese clam known as ngheu. - ひな祭りに欠かせないハマグリのお吸い物。でも、オーストラリアで暮らしていると「ハマグリが手に入らない!」――そんな経験をした人も多いのでは?メルボルン在住の料理講師・都丸真由さんによると、実はベトナム人街に行けば見つかるそうです。

  23. 128

    Discovering the delicious world of shellfish in Australia - オーストラリアで見つけた!美味しい貝の世界 (FS 127)

    In Australia, several thousand species of shellfish have been identified, and among them, dozens are considered edible. In this episode, we’ll introduce some of the varieties you can find at local markets — scallops, mussels, abalone, and a small clam known as pipis. - オーストラリアでは、約数千種類の貝類が確認されており、食用としては、数十種類以上にのぼるとされています。 このエピソードはその中から、マーケットで見かけるホタテ、ムール貝、アワビ、そしてピピと呼ばれる小さな2枚貝をご紹介します。

  24. 127

    Seafood galore down under: Shrimp, crabs, and lobsters - オーストラリアでエビ!カニ!ロブスター!(FS 126)

    In Australian markets, you’ll find not just a wide variety of fish, but also lobsters, scampi, and crabs you rarely see in Japan — a true celebration of the country’s rich seafood. - オーストラリアのマーケットでは、魚の種類だけでなくロブスターやスキャンピ、日本では珍しいカニまで、豊かな海の幸がラインナップしています。

  25. 126

    Prawn paradise: Exploring Australia's best and tastiest varieties - エビ天国のオーストラリアで食べ比べ!!(FS 125)

    In Australia, you can enjoy a wide variety of shellfish. In particular, the types of prawns available are so abundant that you could call it a “prawn paradise”. - オーストラリアではたくさんの種類の甲殻類を楽しむことができます。特にエビの種類は「エビ天国」といえるほど豊富です。

  26. 125

    Fish You Can Buy at Australian Supermarkets - 知らなきゃもったいない!スーパーで買えるオーストラリアの魚 (FS 124)

    Australian supermarkets offer a wide variety of fresh and frozen packaged fish for easy purchase. This episode highlights some of the fish available at major supermarkets across Australia. - 近年、オーストラリアのスーパーマーケットでは、さまざまな種類の魚が手軽にパッケージされた状態で販売されています。このエピソードでは、オーストラリアの大手スーパーで購入できる魚をいくつかご紹介します。

  27. 124

    A world of seafood at Australian markets part 3 - オーストラリア市場で出会える約500種の魚介類③ (FS 123)

    Many fish found in Australia resemble fish commonly eaten in Japan, even though they are different species. Listen to Mayu's segment. - 魚の種類は違っても、日本で食べていた魚にそっくりなものを、オーストラリアでも手軽に楽しめます。煮付けや塩焼きに最適です。

  28. 123

    A world of seafood at Australian markets part 2 - オーストラリア市場で出会える約500種の魚介類② (FS 122)

    Mackerel type fish are staples in Japan, like aji and saba. That's right, the name “mackerel” actually applies to both of them! Listen to Mayu's segment. - 今回は第2弾として、日本人にとって馴染み深い「アジ」や「サバ」など、マッカレル系の魚をご紹介します。「えっ?マッカレルってサバのことじゃないの?アジは?」と思った方もいるかもしれません。実はこの“マッカレル”という名前、アジの仲間にも使われるんです!

  29. 122

    A world of seafood at Australian markets - オーストラリア市場で出会える約500種の魚介類① (FS 121)

    Think Australia lacks fish variety compared to Japan? Think again — Sydney’s Fish Market sees up to 100 kinds traded daily. - オーストラリアは日本に比べて魚の種類が少ないと思っていませんか? 実はシドニーのフィッシュマーケットでは、1日に多いときで100種類近くの魚が取引されているんです。詳しくは、今週の「オーストラリアで食べる」から!

  30. 121

    What is petal maitake? - オーストラリアで食べられる!あの幻のキノコ!?(FS 120)

    Have you heard of a mushroom called Petal Maitake? It has a delicate, flower-like appearance and is found only in certain regions and seasons. Listen to Mayu's segment for more. - 「花びらたけ」というキノコを聞いたことはありますか?白い花のような可愛らしい見た目が特徴で、英語ではPetal Maitakeと呼ばれています。詳しくは今週の「オーストラリアで食べる」から。

  31. 120

    A memory-boosting mushroom?! - 記憶力が良くなる?!オーストラリアのあのキノコ!(FS 119)

    Have you ever seen a fluffy white mushroom that looks like a lion’s mane? It was even mentioned in books from the Edo period and was once considered so rare that it was called a ‘phantom mushroom.’ And, it’s available right here in Australia! - ライオンのたてがみのようにふさふさとした白いキノコを見たことはありますか? 江戸時代の書物にも登場し、「幻のキノコ」と呼ばれるほど貴重な存在だったそうです。そんなキノコが、実はオーストラリアでも手に入るんです。

  32. 119

    Brussels sprouts made kid friendly - 食薬特集第3弾! お酒のおともに無限芽キャベツ(FS 118)

    Brussels sprouts are perhaps one of the most disliked veggies for Aussie kids. But for Mayu, they’re a favourite. This recipe, which she calls “Endless Brussels Sprouts,” will have the kids coming back for more. - 今週の「食薬」は芽キャベツ。都丸真由さんのお気に入りの野菜のひとつですが、苦手なオージーキッズも多いかもしれません。そんなキッズでもパクパク食べられるのが、真由さんが「無限芽キャベツ」と呼ぶこのレシピです。

  33. 118

    Unlocking the secrets of cauliflower and broccoli - 食薬特集第2弾! カリフラワーとブロッコリーの秘密!(FS 117)

    By learning the benefits of ingredients, you can turn everyday meals into healthier ones. Melbourne cooking instructor Mayu Tomaru shares easy-to-find ‘shokuyaku-food as medicine’ from your local supermarket. - 食材の効能を知っておくだけで、毎日の食事がより健康的になります。メルボルン在住の料理講師・都丸真由さんが、ローカルスーパーで手軽に買える「食薬」について教えてくれます。

  34. 117

    Food as medicine: Supermarket picks to support your digestion - 食薬特集第1弾!スーパーでゲット!胃腸をいたわる食材 (FS 116)

    Shokuyaku refers to foods that are believed to have health benefits. Familiar examples include garlic and ginger, well-known for their warming effects and their ability to boost immunity. What shokuyaku can you find in the supermarket? - メルボルンの料理講師・都丸真由さんの毎週金曜日のコーナー、『オーストラリアで食べる』。 今週からローカルスーパーで手に入る「食薬」をお届けします。

  35. 116

    Get to know lamb cuts at your local supermarket - 近所のスーパーで買えるオージーラム肉特集 (FS 115)

    This week on "Eating in Australia," Melbourne-based cooking instructor, Mayu Tomaru showcased the classic Aussie BBQ favourite — lamb. What are the different cuts available at your local supermarket? - 今週の「オーストラリアで食べる」では、オージーBBQの定番、ラムが紹介されました。どんな部位があるのでしょうか?

  36. 115

    Set-and-forget rice cooker roast pork! - 近所のスーパーで買える豚肉特集第2弾!炊飯器で放置するだけローストポーク!(FS 114)

    This week, we're featuring pork shoulder — a cut that's commonly used in Japan. Melbourne-based cooking instructor Mayu Tomaru shows how to make roast pork in a rice cooker! - 今週ご紹介するのは、日本でもよく使われる豚肩ロース(pork shoulder)。なんと、炊飯器に入れてほったらかすだけで、驚くほどやわらかく仕上がります。

  37. 114

    Pork belly & cabbage pasta: A supermarket staple star! - 近所のスーパーで買える豚肉特集!豚バラとキャベツの最強コンビパスタ!(FS 113)

    Here's a simple, satisfying pork recipe made with supermarket staples. Try Melbourne's cooking instructor, Mayu Tomaru's recipe this weekend! - 毎週金曜日にお届けする、メルボルンの料理講師・都丸真由さんのコーナー『オーストラリアで食べる』。今週は、近所のスーパーで手に入る豚肉を使ったレシピです。

  38. 113

    Refreshing Aussie beef salad with wasabi dressing - 近所のスーパーでゲット!オージービーフでさっぱりわさびドレッシングサラダ (FS 112)

    Here’s a recipe using delicious Aussie beef, easily found at your local supermarket. With a refreshing wasabi dressing, it’s perfect for your next BBQ! - 近所のスーパーで手に入る美味しいオージービーフを使ったレシピを、メルボルンの料理講師・都丸真由さんが伝授!身近な材料ですぐに作れるのが嬉しいですね。今週のレシピはステーキサラダ!

  39. 112

    Black vinegar braised beef short ribs - 近所のスーパーでゲット!牛肉ショートリブの黒酢煮 (FS 111)

    Melbourne-based cooking instructor Mayu Tomaru shares a tasty Aussie beef recipe made with ingredients you can easily pick up at your local supermarket. It’s great to have something so simple and accessible to cook anytime. - 近所のスーパーで手に入る美味しいオージービーフを使ったレシピを、メルボルンの料理講師・都丸真由さんが伝授!身近な材料ですぐに作れるのが嬉しいですね。

  40. 111

    Taiwanese comfort sweets for chilly days - 寒い日に、自宅で簡単あったか台湾スイーツ(FS 110)

    In this week's episode, Melbourne-based cooking instructor Mayu Tomaru, introduced a warm and comforting treat perfect for the cold season — a simple black sesame sweet soup, one of Taiwan’s most popular desserts. - メルボルンの料理講師・都丸真由さんの「オーストラリアで食べる」では、この寒い季節にぴったりな、自宅で簡単にできる、人気台湾スイーツの一つ、黒胡麻のお汁粉が紹介されました。

  41. 110

    Tofu gan: The Chinese and Taiwanese favourite now trending in Japan - 日本でもブーム到来!?中国、台湾でお馴染みのあの豆腐干!?(FS 109)

    Tofu gan, a type of dried tofu, popular in China and Taiwan has gained attention in Japan over the past few years as a health food. This week on Eating in Australia, Melbourne-based cooking instructor Mayu Tomaru introduced a recipe using this versatile ingredient. - 中国や台湾では知らない人がいないといわれているほどポピュラーな食材「豆腐干(とうふかん)」。日本では数年前から、「健康食」として注目されるようになりました。メルボルンの料理講師・都丸真由さんがお届する今週の「オーストラリアで食べる」では、この豆腐干を使ったレシピが紹介されました。

  42. 109

    Cooking with dried wood ear mushrooms - 海のクラゲでない?! キクラゲ "乾物干物" 紹介!(FS 108)

    Wood ear mushrooms may not be a common ingredient in everyday Japanese home cooking, but they are believed to have been introduced from China during the Heian period. In this episode, Melbourne-based cooking instructor Mayu Tomaru shares a recipe using wood ear mushrooms—an ingredient you can find at most Asian grocery stores. - キクラゲは、日本の家庭料理ではあまり登場しない食材かもしれませんが、実は平安時代に中国から伝わったとされています。メルボルン在住の料理講師・都丸真由さんのコーナー「オーストラリアで食べる」、今回はアジアングローサリーでも手に入るキクラゲを使ったレシピです。

  43. 108

    Packed with umami: Quick stir-fried dried squid recipe - あたりめで旨みたっぷり炒めレシピ!がんばらない日は"乾物干物"!(FS107)

    Dried squid, or atarime, is a classic drinking snack in Japan. But across Asia, it’s more than just a snack — it’s used in everyday cooking to bring out rich umami flavour in all kinds of dishes. - 日本では酒のつまみの定番として親しまれているあたりめ(スルメ)。実はアジアの国々でも広く食べられており、つまみとしてだけでなく、主に料理に使われ、その旨みを最大限に生かしたおかずとして楽しまれています。

  44. 107

    Let's eat kombu: Stress-free meals with dried ingredients - 昆布を食べよう!"乾物干物"でラクしよう!(FS 106)

    Kombu is known for its impressive nutritional value, with over 20 times the minerals of milk, approximately 7 times the calcium, and more than 35 times the iron. - 昆布は栄養素が高く、ミネラルは牛乳の約20倍以上、カルシウムは約7倍以上、さらに鉄分は約35倍以上と言われているそうです。

  45. 106

    Foolproof one-pot okowa recipe - 鍋一つで失敗しないおこわレシピ!”乾物干物”でラクしよう! (FS 105)

    Okowa, a traditional Japanese sticky rice dish, might seem complicated to make—but Mayu Tomaru’s recipe takes just 20 minutes! The secret? Dried shrimp and dried shiitake mushrooms, which add a rich umami flavor. - 作るのが難しいイメージのおこわ。しかし都丸真由さんのレシピはなんと20分でできるそうです。このおこわのポイントは干しエビや干し椎茸!

  46. 105

    Make ahead bento boxes: Recipes and hacks for ready to go lunches - 丸ごと冷凍弁当!おかずレシピやコツ!(FS 104)

    Melbourne-based cooking instructor, Mayu Tomaru has perfected a bento technique that busy parents will love: she preps and packs complete bento boxes on the weekend—then freezes them for stress-free weekday lunches. - 2児の母であるメルボルンの料理講師・都丸真由さん。そんな真由さんがたどり着いたお弁当作りのテクニックとは、なんと、週末のうちにお弁当をボックスに詰めるところまで完成させて冷凍しておく、というもの。詳しくはポッドキャストから。

  47. 104

    Easy make-ahead bento dish - 食材1つで見栄えよく!作り置きお弁当1品!(FS 103)

    In this episode, Melbourne's cooking instructor Mayu Tomaru share simple tricks she uses herself, along with easy-to-make bento recipes. - オーストラリアには日本のような給食制度がないため、毎日のお弁当作りに頭を悩ませている方も多いことでしょう。そこで今回は、前回に続き、リスナーの皆様から寄せられた質問とともに、都丸真由さんが実践しているちょっとした工夫と、手軽に作れるお弁当レシピをご紹介します。

  48. 103

    Frozen and ready: One quick bento dish for busy mornings - 冷凍保存!朝入れるだけのお弁当1品!(FS 102)

    In this segment, Mayu Tomaru shares her helpful tips and easy-to-make bento recipes to help lighten the daily load. - 給食制度がないオーストラリアでは、毎日のお弁当作りに悩んでいる方も多いのではないでしょうか。今回は、そんな日々の負担を少しでも軽くしてくれる、都丸真由さんのちょっとしたコツと、手軽に作れるお弁当レシピをご紹介します。

  49. 102

    Looking back at previous episodes with Mayu Tomaru - 「オーストラリアで食べる」あの㊙︎ネタを振り返る 第2弾(FS 101)

    What are some recommended Middle Eastern dishes? Which Asian vegetables do you often buy? And what's your go-to pasta recipe? This week, we look back on past episodes with Mayu Tomaru, as she answers questions from our listeners. - お勧めの中東料理は? よく購入するアジアン野菜は? イチオシのパスタレシピは? 今週もリスナーの皆様から都丸真由さんに寄せられた質問とともに、過去のエピソードを振り返ります。

  50. 101

    Celebrating 100 episodes! Let's revisit those stories - 祝100回!あの㊙︎ネタを振り返る (FS 100)

    In this special 100th episode, we look back on past highlights in a Q&A format, answering questions from our listeners. - メルボルンの料理講師・都丸真由さんが毎週お届けする『オーストラリアで食べる』。第100回目を迎える今週は、リスナーから寄せられた質問をもとに、Q&A形式でこれまでを振り返ります。

Type above to search every episode's transcript for a word or phrase. Matches are scoped to this podcast.

Searching…

No matches for "" in this podcast's transcripts.

Showing of matches

No topics indexed yet for this podcast.

Loading reviews...

ABOUT THIS SHOW

メルボルン在住の料理講師・都丸真由さんが、オーストラリアの食材で楽しむレシピや、食にまつわる文化とエピソードをお届けします。

HOSTED BY

SBS

Produced by SBS Audio

CATEGORIES

URL copied to clipboard!