PODCAST · education
Almanca Öğreniyorum Önemli Fiiller ve mesleğimle ilgili diğer paylaşımlar
by Ing. Türkan Özirmali BEd. MEd.
Bu podcastte Almanca önemli fiilleri öğreniyoruz ayni zamanda mesleğimle ilgili diğer paylaşımlarıda bu podcastte bulabilirsiniz. Almanca günlük hayatta kullanılan en önemli cümle kalıpları ile başlayıp ilerledikçe önemli fiilleri nasıl kullanmamız gerekir önemli püf noktaları veriyorum. Öğrendiklerimizi örnek cümleler ile pekiştiriyoruz. Bizi Almanca Youtube kanalından takip edebilirsiniz: https://bit.ly/34e63ciInstagram: https://bit.ly/36LgDvqFacebook: https://bit.ly/36N2yxIPinterest: https://bit.ly/3wDBSdvTwitter: https://bit.ly/36Tbl1aLinkedIn: https://bit.ly/36Tbxxq
-
606
Almanca
Yıllardır aynı soruyu alıyorum:“İlk hangi videodan başlamalıyım?”Ve galiba artık bunun nedenini anlıyorum…Çünkü Diyarda artık sadece bir kanal değil.Bir dünya oldu.Bir labirent oldu. 🇩🇪Son 10 yılda binlerce video çektik.Bazı insanlar ilk kapıyı arıyordu.Bazıları çıkışı.Bazıları sadece kaybolmamaya çalışıyordu.Ama şimdi artık bu dünyayı birlikte düzenlemek istiyorum.Çünkü Selim’in yolculuğu aslında hepimizin yolculuğu.Bu yüzden sizin desteğinize ihtiyacım var:📌 Hangi videolar hangi yola ait?📌 Nereden başlanmalı?📌 Hangi playlist eksik?📌 Hangi konu hangi kapıya bağlanmalı?Yorumlarda birlikte Diyarda’nın haritasını oluşturalım. 🗺️Çünkü artık bu yolculukta yalnız yürümeyeceğiz.👇 Yorumlara yaz:Sence Selim üçüncü derste hangi yola girmeli?
-
605
Selim'in Almanca yolculuğu
Selim’in Almanca yolculuğu devam ediyor. 🇩🇪Bu seride Almanca sadece kelime ezberlemek değil…gerçek hayatta konuşmak, anlamak, cesaret etmek ve hata yaparak öğrenmek var.Selim bazen panik oluyor.Bazen yanlış anlıyor.Bazen utanıyor.Ama vazgeçmiyor.Çünkü Almanca öğrenmek bir günde olmaz.Adım adım olur.Cümle cümle olur.Cesaretle olur.Bugünkü cümle:🇹🇷 Almanca yolculuğu devam ediyor, takılın bana.🇩🇪 Die Deutschreise geht weiter, kommt mit.🇬🇧 The German journey continues, come along.Sen de Almanca öğreniyorsan yorumlara yaz:“Ben de devam ediyorum.” 👇Kaydet, paylaş ve Selim’in Almanca yolculuğunu takip et.
-
604
Almanca Selim
1️⃣🇩🇪 Gleich geht’s los... mein erstes Meeting.🇹🇷 Hadi bakalım... ilk toplantım başlıyor.🇬🇧 Here we go... my first meeting.2️⃣🇩🇪 Ah, Selim! Setz dich. Wir fangen gerade mit dem Jour Fixe an.🇹🇷 Ah, Selim! Otur. Tam şimdi düzenli toplantıya başlıyoruz.🇬🇧 Ah, Selim! Have a seat. We’re just starting the regular meeting.3️⃣🇩🇪 Jour Fixe? Ich dachte, wir sind in Deutschland, nicht in Frankreich!🇹🇷 Jour Fixe mi? Ben Almanya’dayız sanıyordum, Fransa’da değil!🇬🇧 Jour Fixe? I thought we were in Germany, not France!4️⃣🇩🇪 Entschuldigung, ich habe noch eine Frage.🇹🇷 Affedersiniz, bir sorum daha var.🇬🇧 Excuse me, I have one more question.5️⃣🇩🇪 Selim, kannst du heute das Protokoll schreiben?🇹🇷 Selim, bugün toplantı tutanağını yazabilir misin?🇬🇧 Selim, can you write the meeting minutes today?6️⃣🇩🇪 Klar, kein Problem!🇹🇷 Tabii, sorun değil!🇬🇧 Sure, no problem!🇩🇪 Ich schreibe alles auf.🇹🇷 Her şeyi yazıyorum.🇬🇧 I’ll write everything down.7️⃣🇩🇪 Hier, Herr Müller. Ich habe sogar aufgeschrieben, dass Sie Ihren Kaffee schwarz trinken.🇹🇷 Buyurun Bay Müller. Siyah kahve içtiğinizi bile yazdım.🇬🇧 Here, Mr. Müller. I even wrote down that you drink your coffee black.8️⃣🇩🇪 Gute Arbeit für den Anfang, Selim!🇹🇷 Başlangıç için iyi iş çıkardın, Selim!🇬🇧 Good work for a start, Selim!
-
603
Selim bugün Almanya’da ilk iş gününe başlıyor. 🇩🇪
Selim bugün Almanya’da ilk iş gününe başlıyor. 🇩🇪Heyecanlı, biraz gergin ama öğrenmeye hazır.Bu bölümde iş yerinde kullanabileceğin çok önemli Almanca cümleleri öğreniyoruz:🇩🇪 Heute ist mein erster Arbeitstag.🇹🇷 Bugün ilk iş günüm.🇬🇧 Today is my first day at work.🇩🇪 Guten Morgen. Ich bin Selim, der neue Mitarbeiter.🇹🇷 Günaydın. Ben Selim, yeni çalışanım.🇬🇧 Good morning. I’m Selim, the new employee.🇩🇪 Entschuldigung, könntest du mir bitte kurz helfen?🇹🇷 Affedersin, bana lütfen kısa bir süre yardım edebilir misin?🇬🇧 Excuse me, could you please help me for a moment?🇩🇪 Um wie viel Uhr ist hier normalerweise Mittagspause?🇹🇷 Burada normalde öğle molası saat kaçta?🇬🇧 What time is the lunch break here usually?🇩🇪 Könntest du diese Aufgabe bis heute Nachmittag erledigen?🇹🇷 Bu görevi bugün öğleden sonraya kadar tamamlayabilir misin?🇬🇧 Could you finish this task by this afternoon?Bugünkü önemli yapı:könntest du …?Bu yapı Almanca’da daha kibar, daha profesyonel ve daha doğal konuşmanı sağlar.Sen Selim’in yerinde olsaydın ne cevap verirdin?Yorumlara yaz 👇Devamı gelsin istiyorsan kaydet, paylaş ve takip et 🇩🇪✨
-
602
Şebit pişince evde kimse “tokum” demiyor.
Şebit pişince evde kimse “tokum” demiyor.
-
601
Selim'in ofiste ilk günü.....
Selim'in ofiste ilk günü.....🇩🇪 „Hallo, ich bin Selim.“🇹🇷 „Merhaba, ben Selim.“🇬🇧 „Hello, I’m Selim.“🇩🇪 „Hi, ich bin Hampus.“🇹🇷 „Merhaba, ben Hampus.“🇬🇧 „Hi, I’m Hampus.“🇩🇪 „Willkommen im Team.“🇹🇷 „Takıma hoş geldin.“🇬🇧 „Welcome to the team.“🇩🇪 „Hi, ich bin Levin.“🇹🇷 „Merhaba, ben Levin.“🇬🇧 „Hi, I’m Levin.“🇩🇪 „Also, der Büro-Nerd hier. Freut mich. Wenn du Fragen hast, erkläre ich dir alles. Notfalls mit Diagramm.“🇹🇷 „Yani, buranın ofis nerd’ü benim. Memnun oldum. Eğer soruların olursa sana her şeyi açıklarım. Gerekirse şemayla bile.“🇬🇧 „So, I’m the office nerd here. Nice to meet you. If you have any questions, I’ll explain everything to you. If necessary, even with a diagram.“🇩🇪 „Hi, ich bin Arman.“🇹🇷 „Merhaba, ben Arman.“🇬🇧 „Hi, I’m Arman.“🇩🇪 „Ich rede nicht so viel wie Levin, aber meistens nur, wenn’s Sinn hat.“🇹🇷 „Levin kadar çok konuşmam, ama genelde sadece mantıklıysa konuşurum.“🇬🇧 „I don’t talk as much as Levin, but usually only when it makes sense.“
-
600
Almanca
setzen mi, sitzen mi? 😄Bu videoda fark çok net:setzen = birini / bir şeyi bir yere oturtmaksitzen = oturuyor olmakKedi önce oturmak istemedi…sonra kendi karar verip sandalyeye çıktı 🤍Böyle Almanca farkları eğlenceli şekilde öğrenmek içinkaydet ve takipte kal ✨
-
599
Birileri Kocaeli'ye gidiyor....
Birileri Kocaeli'ye gidiyor.... 1. 🇩🇪 Jemand will nach Kocaeli reiten. 🇹🇷 Birileri Kocaeli’ye atla gitmek istiyor. 🇬🇧 Someone wants to ride to Kocaeli. 2. 🇩🇪 Wenn du schon nach Kocaeli willst, dann komm mir nicht ohne Teppiche zurück. 🇹🇷 Madem Kocaeli’ye gitmek istiyorsun, o zaman halı almadan karşıma çıkma. 🇬🇧 If you insist on going to Kocaeli, then don’t come back to me without carpets.
-
598
Kocaeli planı iyi gidiyordu…
Kocaeli planı iyi gidiyordu… 🇩🇪 Der Kocaeli-Plan lief gut… aber dann änderte sich alles plötzlich. Was würdet ihr tun? 🇹🇷 Kocaeli planı iyi gidiyordu… ama sonra her şey bir anda değişti. Siz olsaydınız ne yapardınız? 🇬🇧 The Kocaeli plan was going well… but then everything suddenly changed. What would you do?
-
597
Sence neyi unuttu?
Sence neyi unuttu?“Ich habe meinen Schlüssel vergessen.”Türkçesini anladıysan bekleme — hemen yoruma yaz 👇İlk doğru cevap senden gelecek mi? 👀
-
596
Köy odasında dedikodunun belini kırdıkları an...
Köy odasında dedikodunun belini kırdıkları an...🇩🇪 Habt ihr sie heute wieder gesehen?🇹🇷 Onu bugün yine gördünüz mü?🇬🇧 Did you see her again today?🇩🇪 So, wie sie durchs Dorf gelaufen ist?🇹🇷 Köyün içinden öyle yürüyüşü var ya?🇬🇧 The way she walked through the village?🇩🇪 Als würde ihr das ganze Dorf gehören.🇹🇷 Sanki bütün köy ona aitmiş gibi.🇬🇧 As if the whole village belonged to her.🇩🇪 Sie tut immer so still… aber alles sieht und hört sie.🇹🇷 Hep öyle sessizmiş gibi davranıyor… ama her şeyi görüp duyuyor.🇬🇧 She always acts so quiet… but she sees and hears everything.🇩🇪 Still? Ich nenne das nicht still.🇹🇷 Sessiz mi? Ben buna sessiz demem.🇬🇧 Quiet? I wouldn’t call that quiet.🇩🇪 Ich nenne das berechnend.🇹🇷 Ben buna hesapçı derim.🇬🇧 I call that calculating.🇩🇪 Wartet ab. Im Dorf bleibt nichts lange verborgen.🇹🇷 Bekleyin görün. Köyde hiçbir şey uzun süre gizli kalmaz.🇬🇧 Just wait. In a village, nothing stays hidden for long.
-
595
Tam reddedildi derken, her şeyi bir cümle değiştirdi. Selim Almanya’da | Bölüm 06 🇩🇪
Tam reddedildi derken, her şeyi bir cümle değiştirdi. Selim Almanya’da | Bölüm 06 🇩🇪Bazen tek bir soğuk bakış, insanın içini tamamen dağıtmaya yeter.Bazen de iki kelime, insana yeniden umut verir.Selim, aldığı soğuk tavırdan sonra her şeyin bittiğini sanıyor.Ama koridorda Martin’le karşılaşıyor.Martin için çok normal olan bu an, Selim için her şeyi değiştiriyor.Bu sahne sadece bir iş görüşmesiyle ilgili değil.Bu sahne, birçok insanın hayatında en az bir kez yaşadığı o duyguyla ilgili:İstenmediğini sandığın anda, birinin seni gerçekten görmesi.🇩🇪Martin: „Hallo Selim, komm mit. Wir haben ja ein Bewerbungsgespräch.“Selim: „Ich… mit mir?“Martin: „Ja, natürlich. Ich habe Ihre Bewerbungsmappe gesehen. Sie hat mich wirklich begeistert.“Selim: „Wirklich?“Martin: „Ja. Kommen Sie.“🇹🇷Martin: “Merhaba Selim, benimle gel. Bir iş görüşmemiz var.”Selim: “Ben… benimle mi?”Martin: “Evet, tabii ki. Başvuru dosyanızı gördüm. Gerçekten çok etkilendim.”Selim: “Gerçekten mi?”Martin: “Evet. Buyurun, gelin.”🇬🇧Martin: “Hello Selim, come with me. We have a job interview.”Selim: “Me… with me?”Martin: “Yes, of course. I saw your application folder. It truly impressed me.”Selim: “Really?”Martin: “Yes. Come with me.”
-
594
Almanca - Selim Almanya’da | Bölüm 05: Trene yetişir mi? 🇩🇪
Almanca - Selim Almanya’da | Bölüm 05: Trene yetişir mi? 🇩🇪🇩🇪 Auf welchem Gleis fährt der Zug nach München?🇹🇷 Münih’e giden tren hangi perondan kalkıyor?🇬🇧 Which platform does the train to Munich leave from?🇩🇪 Gleis sieben. Erst geradeaus, dann rechts.🇹🇷 Peron yedi. Önce dümdüz, sonra sağa.🇬🇧 Platform seven. First straight ahead, then right.🇩🇪 Okay ... kommt der Zug pünktlich?🇹🇷 Tamam... tren vaktinde mi geliyor?🇬🇧 Okay... is the train arriving on time?🇩🇪 Nein. Der Zug hat fünf Minuten Verspätung.🇹🇷 Hayır. Tren beş dakika gecikmeli.🇬🇧 No. The train is five minutes late.
-
593
Almanca: Bilet almak
🇩🇪 DE:„Entschuldigung, wann fährt der nächste Zug nach München?“„In zwanzig Minuten.“„Wo kann ich ein neues Ticket kaufen? Ich muss zu einem Bewerbungsgespräch.“„Vielleicht vorne am Schalter.“🇹🇷 TR:„Affedersiniz, Münih’e giden bir sonraki tren ne zaman kalkıyor?“„Yirmi dakika sonra.“„Yeni bir bileti nereden alabilirim? Bir iş görüşmesine gitmem gerekiyor.“„Belki öndeki gişeden.“🇬🇧 EN:„Excuse me, when does the next train to Munich leave?“„In twenty minutes.“„Where can I buy a new ticket? I have to go to a job interview.“„Maybe at the counter up front.“Gerçek hayatta Almanca bazen tam böyle lazım oluyor:panik anında, istasyonda, kısa ve doğru cümlelerle.Selim’in yerinde olsan sen ne yapardın?Yorumlara yaz 👇Devamı gelsin istiyorsan kaydet, paylaş ve takip et 🇩🇪
-
592
Almanca - Selim Almanya’da | Bölüm 02: İstasyonda tren souyor 🇩🇪
Sadece kibarca bir şey sordun… ama aldığın tepki bütün cesaretini kırdı.🇩🇪 DE: „Entschuldigung, fährt dieser Zug nach München?“🇹🇷 TR: „Afedersiniz, bu tren Münih’e gidiyor mu?“🇬🇧 EN: “Excuse me, does this train go to Munich?”🇩🇪 DE: „Lesen Sie doch! Das steht da.“🇹🇷 TR: „Okusanıza! Orada yazıyor.“🇬🇧 EN: “Just read it! It says it right there.”Almanya’da bazen doğru cümleyi bilmek yetmez.Bazen o cümleyi söyleyecek cesaret gerekir.Sen böyle bir durumda yine de sorabilir miydin?#selimde #almanca #deutschlernen #almanyadahayat #deutsch #learngerman
-
591
Selim Almanya’da | Bölüm 01: İstasyonda
Selim Almanya’da | Bölüm 01: İstasyondaAlmanya’da bazen doğru cümleyi bilmek yetmez; nasıl söylediğin de çok önemlidir.Bu bölümde Selim istasyonda bir anonsu tam anlayamıyor ve kibarca tekrar soruyor.Bu bölümün cümleleri:🇩🇪 Entschuldigung, könnten Sie das bitte noch einmal sagen?🇹🇷 Afedersiniz, bunu lütfen bir kez daha söyleyebilir misiniz?🇬🇧 Excuse me, could you please say that one more time?🇩🇪 Danke schön.🇹🇷 Çok teşekkür ederim.🇬🇧 Thank you very much.🇩🇪 Aha … „könnten“ macht die Frage höflicher.🇹🇷 Aha … “könnten” soruyu daha kibar yapıyor.🇬🇧 Aha … “könnten” makes the question more polite.Bu seride Selim’le birlikte Almanya’daki gerçek günlük durumlarda kullanılan Almancayı öğreneceğiz.
-
590
Almanca B1 sınavında sana gerçekten puan kazandırabilecek çok önemli bir kalıp 🇩🇪
Almanca B1 sınavında sana gerçekten puan kazandırabilecek çok önemli bir kalıp 🇩🇪B1 sınavında sana gerçekten puan kazandırabilecek çok önemli bir kalıp:Leider kann ich ... nicht ...Bu kalıpla nazikçe gelemeyeceğini, katılamayacağını ya da bir şeyi yapamayacağını söyleyebilirsin.Örnek:Leider kann ich morgen nicht kommen.= Maalesef yarın gelemem.Cümleni daha güçlü yapmak için sebep de ekleyebilirsin:..., weil ich arbeiten muss.Bu kalıbı kaydet.B1 mektubunda çok işine yarayacak. #almanca #deutschlernen #b1deutsch #goetheb1 #telcb1 #mektupyazma #briefschreiben #almancadersi #deutschprüfung
-
589
A1 mektup yazmak 🇩🇪
A1 mektup yazmak 🇩🇪A1 yazmada birçok öğrenci burada puan kaybediyor.Çünkü soruyu okuyor ama bütün noktaları yazmıyor.Görev:Schreibe deiner Freundin / deinem Freund eine E-Mail.Warum kannst du heute nicht kommen?Entschuldige dich.Schlage ein neues Treffen vor.Örnek cevap:Hallo Anna,ich kann heute nicht kommen, weil ich krank bin.Es tut mir leid.Können wir uns morgen um zehn Uhr im Café treffen?Liebe GrüßePeterÖnce sen dene, sonra doğru cevapla kontrol et.Sence bu soruda en çok hangi kısım atlanıyor?Yorumlara yaz.👇
-
588
Almanca: passen
🇩🇪 Eine Geschichte, … schreib es in die Kommentare.🇹🇷 Bir hikâye, … yorumlara yaz.🇬🇧 A story, … write it in the comments.
-
587
Almanca B1 Mektup
B1 mektup yazarken en büyük hata....B1 mektup yazarken en büyük hata, sorudaki maddeleri eksik cevaplamaktır.Bu videoda gösterdiğim görevin tamamı ve örnek çözüm burada 👇📌 GÖREVSie haben vor einer Woche Ihren Geburtstag gefeiert.Ihre Freundin konnte nicht kommen, weil sie krank war.Schreiben Sie ihr eine E-Mail.Beschreiben Sie die Feier.Schreiben Sie, welches Geschenk Ihnen am besten gefallen hat.Machen Sie einen Vorschlag für ein Treffen.📌 ÖRNEK ÇÖZÜMLiebe Anna,letzte Woche habe ich meinen Geburtstag gefeiert. Die Feier war sehr schön, weil viele Freunde da waren. Wir haben zusammen gegessen, Musik gehört und viel gelacht. Am besten hat mir ein Buch gefallen, weil ich sehr gern lese. Hast du nächste Woche Zeit? Wir können uns in einem Café treffen und zusammen etwas trinken.Liebe Grüße[Dein Name]Unutma: yüksek puan için önemli olan sadece güzel yazmak değil, 3 maddeyi de açık ve net cevaplamaktır.B1 Schreiben serisinin devamı gelsin istiyorsan takipte kal. ✍️#almanca #deutschlernen #b1deutsch #goetheb1 #telcb1 #mektupyazma #briefschreiben #almancadersi #deutschprüfung
-
586
Almanca: lachen
Almanca: lachen🇩🇪 Wenn du lachst, wird alles ruhig.🇹🇷 Sen gülünce her şey sakinleşiyor.🇬🇧 When you laugh, everything becomes calm.
-
585
Almanca: der Korb
Almanca: der Korb🇩🇪 Frisches Brot, heißer Tee und dieser Duft von Zuhause.🇹🇷 Taze ekmek, sıcak çay ve insanın içine işleyen o ev kokusu.🇬🇧 Fresh bread, hot tea, and that smell of home.
-
584
Almanca: der Verstand
Almanca: der Verstand🇩🇪 Inspiriert von Keloğlan, einer der bekanntesten Figuren der türkischen Erzähltradition:„Verstand kann Geld verdienen.Aber Geld kann keinen Verstand kaufen.“Stimmst du zu – oder ist Geld am Ende doch stärker?🇹🇷 Türk anlatı geleneğinin en tanınmış figürlerinden biri olan Keloğlan’dan ilhamla:“Akıl para kazanabilir.Ama para akıl satın alamaz.”Sence doğru mu – yoksa en sonunda daha güçlü olan para mı?🇬🇧 Inspired by Keloğlan, one of the best-known figures in Turkish storytelling tradition:“Wisdom can earn money.But money cannot buy wisdom.”Do you agree – or is money stronger in the end?
-
583
Almanca Önemli Fiil: backen
🇩🇪 Habt ihr euer Brot auch schon gebacken?🇹🇷 Siz de ekmeğinizi çoktan pişirdiniz mi?🇬🇧 Have you baked your bread yet too?
-
582
Almanca A2: plötzlich 🇩🇪
Almanca A2: plötzlich 🇩🇪A2-Übung:Was passiert hier?Schreib mit plötzlich einen Satz auf Deutsch. 👇Zum Beispiel: „Plötzlich wird das Meer dunkel.“
-
581
Almanca
🇩🇪 Ich hatte dieses Video gestern bereits veröffentlicht, es aber nach etwa zwei Stunden wieder zurückgezogen, weil ich das Ende – also die Frage, wer wirklich siegt – lieber euch überlassen möchte.Ringkämpfe gehörten im Osmanischen Reich vielerorts zur Hochzeitskultur, und der Sieger erhielt einen Ehrenpreis. In Çerkeş hielt sich diese Tradition bis in die Neuzeit. Gibt es diese Tradition heute mancherorts noch – und wenn ja, wo? Und was meint ihr: Wer würde diesen Kampf wohl gewinnen? Antwortet gern in den Kommentaren.🇹🇷 Bu videoyu dün aslında paylaşmıştım, ama yaklaşık iki saat sonra geri çektim; çünkü sonunu, yani gerçekten kimin kazanacağını, size bırakmak istedim.Osmanlı İmparatorluğu’nda güreş, birçok yerde düğün kültürünün bir parçasıydı ve kazanan kişiye bir onur ödülü verilirdi. Çerkeş’te bu gelenek yakın zamana kadar sürdü. Bu gelenek bugün hâlâ bazı yerlerde var mı? Varsa nerelerde? Ayrıca sizce bu mücadeleyi kim kazanır? Yorumlara yazabilirsiniz.🇬🇧 I had actually posted this video yesterday, but took it down again after about two hours because I wanted to leave the ending — in other words, the question of who really wins — up to you.In many parts of the Ottoman Empire, wrestling was part of wedding culture, and the winner received an honorary prize. In Çerkeş, this tradition continued into modern times. Does this tradition still exist in some places today — and if so, where? And what do you think: Who would win this fight? Feel free to answer in the comments.
-
580
Almanca: verstauchen
verstauchen = burkmak / incitmekMesela:Ich habe meinen Arm verstaucht.= Kolumu burktum.Açıklama:Bir eklem yanlış hareket yüzünden zorlanır. Kemik kırılmaz ama bağlar, eklem çevresi ya da doku incinir. En çok ayak bileği, el bileği, kol gibi yerlerde olur.Yakın anlamlılar / benzer fiiller:sich etwas verstauchen = bir yerini burkmakverrenken = çıkık gibi zorlamak / ters döndürüp incitmeksich den Arm verrenken = kolunu ters çevirip incitmekverdrehen = burup çevirmeksich den Fuß verdrehen = ayağını burmakzerren = zorlamak, çekip incitmekFarkları kısa kısa:verstauchen → en doğru kelime, burkulmaverrenken → daha ağır, ters dönme / yerinden oynamaya yakınverdrehen → çevirip burmazerren → çekmeye bağlı incinme
-
579
A2 Almanca–Türkçe #10 🇩🇪
A2 Almanca–Türkçe #10 🇩🇪
-
578
Almanca sicher vs. geborgen
🔹 sicherAnlamı:Tehlike yok, risk yok, zarar görmüyor.👉 Daha çok fiziksel güvenliği anlatır.Örnek:Sie sind sicher.→ Güvendedeler. (Tehlike yok)Anlamı:Kendini korunmuş, sarılmış, rahat ve huzurlu hissetmek.🔹 geborgen👉 Daha çok duygusal güven ve iç huzur anlatır.Örnek:Sie fühlen sich geborgen.→ Kendilerini huzurlu, korunmuş hissediyorlar.sicher → dış tehlike yok (fiziksel güvenlik)geborgen → iç huzur var (duygusal güven)
-
577
Almanca trotzdem vs. sondern
🔹 „trotzdem“ ne demek?trotzdem = buna rağmen / yine deBir neden var ama sonuç değişmiyor.Örnek:Ich bin müde, trotzdem lerne ich weiter.👉 Yorgunum ama yine de öğrenmeye devam ediyorum.📌 Yani:sebep var (müdeyim)ama eylem devam ediyorsondern = değil…, aksine / bilakissondern mutlaka “nicht” ile kullanılır.Bir şeyi reddeder, yerine başka bir şeyi koyar.Örnek:Ich lerne nicht Englisch, sondern Deutsch.👉 İngilizce öğrenmiyorum, aksine Almanca öğreniyorum.📌 Yani:ilk bilgi yanlış / reddediliyorikinci bilgi doğru olarak geliyortrotzdem → sebep var ama devamsondern → nicht + başka bir şey🔹 „sondern“ ne demek?
-
576
Almanca: aus ve Dativ
Almanca: aus ve Dativ 🇩🇪“Ich komme aus der Türkei.”Burada mesele tek bir kelime değil.Mesele edat.📌 aus + Dativ➡️ aus der Türkei➡️ aus dem Haus➡️ aus der FlascheYanlış olan neydi?❌ der Flasche demek değil.Doğru olan şuydu:✔️ aus edatı HER ZAMAN DATIV ister.👉 Dil kuralı öğrendik.👉 Devamı geliyor.
-
575
Almanca Zor Mu?
Konuşmak bazen zor değildir.Anlatmak zor.Yorumlarda buluşalım.
-
574
Happy New Year!
Happy New Year!sevgiler Türkan
-
573
Almanca: resmetmek
Değil mi ama?
-
572
Almanca Fiil: zeichnen
İyi geceler.
-
571
Almanca Fiil: backen vs. ausstechen
🍪 backen – ausstechen – fertig (Türkçe açıklama)🔹 backenDeutsch: backenTürkisch: yapmak / pişirmekAçıklama:Almanca backen, fırında yapılan şeyler için kullanılır(kurabiye, kek, ekmek).👉 Türkçede bunu tek bir kelimeyle söyleriz:kurabiye yapmakkurabiye pişirmekBu yüzden:Ich backe Weihnachtskekse.→ Noel kurabiyesi yapıyorum.Deutsch: ausstechenTürkisch: kalıpla kesmekAçıklama:Hamuru bir kalıpla (yıldız, çam ağacı vb.) şekillendirmek demektir.👉 Yani:Ich steche Weihnachtskekse aus.→ Noel kurabiyelerini kalıpla kesiyorum.Deutsch: fertigTürkisch: hazır / bitmişAçıklama:Bir iş tamamlandıysa fertig kullanılır.👉 Örnek:Die Kekse sind fertig.→ Kurabiyeler hazır.backen → yapmak / pişirmekausstechen → kalıpla kesmekfertig → hazır, bitmiş
-
570
Almanca: ins vs. zum
🇩🇪 Sie läuft ins Haus.👉 Eve giriyor.Açıklama:ins Haus = evin içine doğru, kapıdan içeri girme var.Kişi artık evin içindedir veya içeri girme hareketi gerçekleşir.👉 Eve doğru yürüyor.🇩🇪 Sie läuft zum Haus.Açıklama:zum Haus = eve doğru, sadece yön anlatılır.Kişi henüz eve girmemiştir, hâlâ dışarıdadır.🔍 Özetins Haus → içeri girme (eve giriyor)zum Haus → yön (eve doğru yürüyor)
-
569
Almanca Fiil: aufräumen
Aufräumen, bir yeri düzenlemek, toplamak ve derli-toplu hâle getirmek anlamına gelir.Eşyalar yerlerine konur, dağınıklık giderilir. Genellikle oda, ev, masa gibi alanlar için kullanılır.Örnek:Ich räume mein Zimmer auf. → Odamı topluyorum.Günlük hayatta çok sık kullanılan, pratik ve sade bir fiildir.
-
568
Almanca Fiil: füttern
🇩🇪 Deutsch Grammatik – Türkçe AçıklamaSatz:Ich füttere meine Hasen.Bu cümle Präsens (şimdiki zaman) kullanır.Almancada Präsens:şu anda yapılan işidüzenli / alışkanlık hâlindeki işlerianlatmak için kullanılır.👉 Türkçedeki “-yor” anlamına gelir.füttern = hayvanlara yemek vermekÇekim:ich fütteredu fütterster/sie/es füttert⚠️ füttern düzensiz değildir ama -e eklenirken ü harfi korunur.Almanca temel cümle dizilimi:👉 Özne + Fiil + NesneIch → özne (ben)füttere → fiil (2. sırada!)meine Hasen → nesne📌 Almancada fiil her zaman 2. sıradadır.der Hase → meine HasenHasen burada Akkusativ (–i hâli)meine = benim (çoğul, Akkusativ ile aynı kalır)
-
567
Almanca Und Die Geduld
Bazen Almanca öğrenirken kendini yavaş hissedersin.Ama unutma: Almanca öğrenmek zaman alır(die Zeit).Her gün biraz ilerlemek(jeden Tag ein bisschen),bir gün büyük fark yaratır(der große Unterschied).Hata yapmak(der Fehler)başarısızlık değil,öğrenmenin bir parçasıdır(der Teil des Lernens).Önemli olan vazgeçmemek(nicht aufgeben)ve sabırla devam etmektir(die Geduld).Bugün küçük bir adım attıysan(der kleine Schritt),yarın kendinle gurur duyarsın(der Stolz / stolz sein).🔎 Küçük öğretici not (çok değerli):die Zeit → zamander Fehler → hatadie Geduld → sabırder Schritt → adımder Unterschied → fark
-
566
Almanca Kelime "regnerisch"
„Gestern war es so regnerisch.“ – Türkçe gramer açıklamasıGestern → zaman zarfı→ dün anlamına gelir.Zaman zarfı başta olduğu için fiil 2. sıraya gelir.war → sein fiilinin Präteritum hali→ war = idiAlmancada hava durumu anlatılırken sein fiili kullanılır.es → özne (hava için kullanılan zamir)→ Türkçede karşılığı yoktur, Almancada zorunludur.(Hava cümlelerinde “es” mutlaka kullanılır.)so → çok / bu kadar→ derecelendirme yapar.regnerisch → sıfat→ yağmurlu demektir.Zaman + Fiil + Özne + Derece + SıfatGestern | war | es | so | regnerisch.Dün hava çok yağmurluydu.📌 Not:Almancada hava durumları genelde „es ist / es war …“ ile kurulur:Es ist kalt. → Hava soğuk.Es war sonnig. → Hava güneşliydi.
-
565
Almanca'ya Cezaret Et
Manchmal ist Lernen schwer.(Bazen öğrenmek zordur.)Manchmal fühlt man sich unsicher,weil man Angst vor Fehlern hat.(Bazen insan kendini güvensiz hisseder,çünkü hata yapmaktan korkar.)Aber Mut heißt nicht, perfekt zu sein.(Sich trauen = cesaret etmek)Mut heißt, trotzdem zu sprechen.(Trotzdem = yine de)Wenn du heute einen kleinen Schritt gemacht hast,sei stolz auf dich.(Stolz sein = gurur duymak)Du bist nicht allein auf diesem Weg.(Nicht allein sein = yalnız olmamak)Wenn dir diese Videos Mut machen,kannst du mich hier mit ⭐ unterstützen.(Unterstützen = desteklemek)Danke von Herzen 🤍(von Herzen = yürekten)
-
564
Almanca Fiil: aufhören
aufhören = durmak / bırakmakAlmancada aufhören, bir eylemin sona ermesi veya bilerek yapılmaması anlamına gelir.Es hört auf zu regnen.→ Yağmur duruyor.Es hat aufgehört zu regnen.→ Yağmur durdu.Er hört auf zu rauchen.→ O, sigara içmeyi bırakıyor.📌 Not:aufhören + zu + Verb yapısıyla da kullanılır.Örnekler:
-
563
Almanca obwohl
„obwohl“ – Türkçe açıklamaobwohl = -mesine / -masına rağmenAlmancada obwohl, beklenen bir sonuca rağmen farklı bir şey olduğunda kullanılır.📌 Önemli kural:obwohl’den sonra gelen cümlede fiil sona gider.Ich werde nass, obwohl ich einen Regenschirm habe.→ Bir şemsiyem olmasına rağmen ıslanıyorum.Er ist müde, obwohl er genug geschlafen hat.→ Yeterince uyumuş olmasına rağmen yorgun.Sie lacht, obwohl sie sich schämt.→ Utanmasına rağmen gülüyor.👉 Kısaca:obwohl = beklenen → ama sonuç farklı
-
562
Almanca WEIL
weil = çünkü / -dığı içinAlmancada weil, bir sebep (neden) belirtmek için kullanılır.Türkçede karşılığı genellikle „çünkü“ ya da **“-dığı için”**dir.Örnek:Ich werde nass, weil es regnet.→ Yağmur yağdığı için ıslanıyorum.📌 Gramer notu:weil’den sonra gelen cümlede fiil sona gider.
-
561
Almanca Kelime
Bu bir gül 🌹Her parçası başka bir şey anlatır.Almanca’da kelimeler de öyledir.Bağlama göre anlam değişir.👇 Bu tarz anlatımı seviyor musun?Yorumlara yaz.
-
560
Almanca Uyku Vakti
Yarın erken kalkacağız (früh aufstehen).Yarın iş var (arbeiten).O yüzden artık uyku zamanı (die Schlafenszeit).
-
559
Almanca Fiil: ausrutschen
🇩🇪 ausrutschen (fiil)Türkçe açıklama:Kaygan bir zeminde dengenin kaybolması sonucu istemeden düşecek gibi olmak veya düşmek.Genellikle ıslak zemin, buz, sabunlu yer gibi durumlarda kullanılır.Önemli not:Perfekt zamanı “sein” ile kullanılır.Çünkü bir hareket / durum değişikliği vardır.Örnek:Ich bin auf dem nassen Boden ausgerutscht.(Islak zeminde kaydım.)“rutschen” ile farkı:rutschen: kontrollü veya nötr kaymakausrutschen: kontrolsüz, beklenmedik şekilde kaymak (genelde kaza)
-
558
Almanca 1 Fiil 3 Anlam: übergeben
🔑 „übergeben“ neden bire bir çevrilmez?Almanca „übergeben“ tek bir fiildir,ama Türkçede aynı fiille karşılanamaz.Anlama göre:vermek / teslim etmekdevretmekkusmakanlamlarına gelir.Yani:❌ Almanca → Türkçe kelime kelime çeviri yok✅ Bağlama göre çeviri var🔍 Almanca anlamı:Bir şeyi bir başkasına resmî ya da bilinçli şekilde vermek.🇹🇷 Türkçede doğal karşılık:👉 Anahtarı teslim ediyorum.(ya da: Anahtarı veriyorum.)❗ Neden sadece “vermek” değil?übergeben çoğu zaman:sorumlulukresmiyetel değiştirmeanlamı taşır.📌 Bu bağlamda sonuç:übergeben = teslim etmek / devretmek🔍 Almanca anlamı:Bir işi ya da sorumluluğu başkasına devretmek.🇹🇷 Türkçede doğal karşılık:👉 Patron şirketi oğluna devrediyor.📌 Bu bağlamda sonuç:übergeben = devretmek🔍 Almanca anlamı:Mide rahatsızlığı nedeniyle kusmak.🇹🇷 Türkçede doğal karşılık:👉 Mideme kötü geldi. Kusmam gerekiyor.❗ Neden “teslim etmek” olmaz?Bu anlam:tamamen bedenseltamamen ayrı bir fiil alanı📌 Bu bağlamda sonuç:übergeben = kusmakAlmanca’da aynı fiil olan übergeben,bir nesne veya sorumluluk söz konusuysa → teslim etmek / devretmeksağlık ve mideyle ilgiliyse → kusmakanlamına gelir.1️⃣ Ich übergebe den Schlüssel.2️⃣ Der Chef übergibt die Firma an seinen Sohn.3️⃣ Mir ist schlecht. Ich muss mich übergeben.🧠 GENEL KURAL (en kritik nokta)
-
557
Almanca 1 Fiil 3 Anlam: verarbeiten
🔑 „verarbeiten“ neden bire bir çevrilmez?Almanca „verarbeiten“ çok anlamlı bir fiildir.Türkçede ise her bağlam için aynı fiil kullanılmaz.Yani:❌ Almanca → Türkçe kelime kelime çeviri yok✅ Anlama göre çeviri var🔍 Almanca anlamı:Sebzeyi mutfakta hazırlamak, kesmek, işlemden geçirmek.🇹🇷 Türkçede doğal karşılık:👉 Sebzeleri doğruyorum.(ya da: Sebzeleri hazırlıyorum.)❗ Neden “işlemek” değil?Sebzeleri işliyorum ifadesi Türkçede fabrika, sanayi, endüstriyel üretim çağrışımı yapar.Ev mutfağında doğal bir kullanım değildir.📌 Bu bağlamda sonuç:Mutfakta kullanılan verarbeiten, Türkçede doğramak ya da hazırlamak anlamına gelir.🔍 Almanca anlamı:Bilgisayar verileri hesaplıyor, analiz ediyor, dönüştürüyor.🇹🇷 Türkçede doğru karşılık:👉 Bilgisayar verileri işliyor. ✅✔️ Burada “işlemek” tamamen doğrudur, çünkü bu kullanım:teknik, dijital ve sistemsel bir işlem anlatır.📌 Bu bağlamda sonuç:Teknik ve dijital alanlarda verarbeiten, Türkçede işlemek fiiliyle karşılanır.🔍 Almanca anlamı:Yaşanan bir durumu zihinsel ve duygusal olarak sindirmek.🇹🇷 Türkçede doğal karşılık:👉 Bunu önce sindirmem gerekiyor.ya da👉 Bunu kafamda oturtmam lazım.❗ Neden “işlemek” olmaz?Türkçede işlemek fiili duygusal bir süreci ifade etmez.Bu anlam Türkçede “sindirmek” ile anlatılır.📌 Bu bağlamda sonuç:Duygusal anlamda kullanılan verarbeiten, Türkçede sindirmek demektir.Almanca’da aynı fiil olan verarbeiten,Türkçede bağlama göre farklı fiillerle ifade edilir:Mutfakta → doğramak / hazırlamakTeknikte → işlemekDuygusal durumda → sindirmek1️⃣ Ich verarbeite das Gemüse.2️⃣ Der Computer verarbeitet die Daten.3️⃣ Ich muss das erst verarbeiten.🧠 GENEL KURAL (en önemli nokta)
No matches for "" in this podcast's transcripts.
No topics indexed yet for this podcast.
Loading reviews...
ABOUT THIS SHOW
Bu podcastte Almanca önemli fiilleri öğreniyoruz ayni zamanda mesleğimle ilgili diğer paylaşımlarıda bu podcastte bulabilirsiniz. Almanca günlük hayatta kullanılan en önemli cümle kalıpları ile başlayıp ilerledikçe önemli fiilleri nasıl kullanmamız gerekir önemli püf noktaları veriyorum. Öğrendiklerimizi örnek cümleler ile pekiştiriyoruz. Bizi Almanca Youtube kanalından takip edebilirsiniz: https://bit.ly/34e63ciInstagram: https://bit.ly/36LgDvqFacebook: https://bit.ly/36N2yxIPinterest: https://bit.ly/3wDBSdvTwitter: https://bit.ly/36Tbl1aLinkedIn: https://bit.ly/36Tbxxq
HOSTED BY
Ing. Türkan Özirmali BEd. MEd.
Loading similar podcasts...