PODCAST · arts
صدای مینا
by Mina K.G.N
صدای مینا ارتباطی بین کتاب و فارسی زبان ها در سراسر جهانMina’s voice. A connection between books and Persian speakers across the globe.For business inquiries, comments, and feedbacks email us at : [email protected] by : Mina K.G.N Editor and sound mixer: Tina Tazehabadi
-
26
قصه های هزارو یک شب Ep 21: The Porter and the Three Ladies of Baghdad ( 3 )
دوش در حلقهٔ ما قصّهٔ گیسویِ تو بودتا دلِ شب سخن از سلسلهٔ مویِ تو بوددل که از ناوَکِ مژگانِ تو در خون میگشتباز مشتاقِ کمانخانهٔ ابرویِ تو بودهم عَفَاالله صبا کز تو پیامی میدادور نه در کس نرسیدیم که از کویِ تو بودعالَم از شور و شرِ عشق خبر هیچ نداشتفتنه انگیزِ جهان غمزهٔ جادویِ تو بودمنِ سرگشته هم از اهلِ سلامت بودمدامِ راهم شِکَنِ طُرِّهٔ هندویِ تو بودبِگُشا بندِ قَبا تا بِگُشایَد دلِ منکه گُشادی که مرا بود ز پهلویِ تو بودبه وفایِ تو که بر تربتِ حافظ بِگُذَرکز جهان میشد و در آرزویِ رویِ تو بود
-
25
قصه های هزارو یک شب Ep 20: The Porter and the Three Ladies of Baghdad ( 2 )
هزار جهد بکردم که سر عشق بپوشمنبود بر سر آتش میسرم که نجوشمبه هوش بودم از اول که دل به کس نسپارمشمایل تو بدیدم نه صبر ماند و نه هوشمحکایتی ز دهانت به گوش جان من آمددگر نصیحت مردم حکایت است به گوشممگر تو روی بپوشی و فتنه بازنشانیکه من قرار ندارم که دیده از تو بپوشممن رمیدهدل آن به که در سماع نیایمکه گر به پای درآیم به در برند به دوشمبیا به صلح من امروز در کنار من امشبکه دیده خواب نکردهست از انتظار تو دوشممرا به هیچ بدادی و من هنوز بر آنمکه از وجود تو مویی به عالمی نفروشمبه زخمخورده حکایت کنم ز دست جراحتکه تندرست، ملامت کند چو من بخروشممرا مگوی که سعدی طریق عشق رها کنسخن چه فایده گفتن چو پند میننیوشم؟به راه بادیه رفتن به از نشستن باطلو گر مراد نیابم به قدر وسع بکوشم
-
24
Ep 3 : کتاب دمیان - Demian
دمیان یکی از مهمترین کتابهای کارنامه ادبی هرمان هسه، نویسنده نامدار آلمانی است. هسه که در سال ۱۹۴۶ برنده جایزه نوبل ادبی نیزشده است کتاب دمیان را بلافاصله پس از جنگ جهانی اول نوشت؛ کتابی که میتوان آن را آیینه تمامنمای اندیشه هسه دانست. رمانتیسمآلمانی، عرفان و شرقگرایی، آثار و اندیشههای نیچه و یونگ و همچنین زمانهای که اثر در آن به نگارش درآمده است، از مضامین اثرگذار درکتاب دمیان است.
-
23
قصه های هزارو یک شب Ep 19: The Porter and the Three Ladies of Baghdad ( 1 )
هرچه دیدید نپرسید و تا نپرسیدند سخن نگویید.
-
22
باز باران با ترانه
سید مجدالدین میرفخرایی، متخلص به گلچین گیلانی، (۱۱ دی ۱۲۸۸ در سبزه میدان رشت - ۲۹ آذر ۱۳۵۱ در لندن) از سرایندگان شعر نو به فارسی است. مشهورترین اثر او، شعر «باز باران با ترانه» است.
-
21
قصه های هزارو یک شب Ep 18: Tale of the Ensorcelled Prince ( 2 )
باقی حکایت صیادگویند صبر کن که ترا صبر بردهد آری دهد ولیک به خون جگر دهدما عمر خویش را به صبوری گذاشتیم عمری دگر بباید تا صبر بر دهد
-
20
قصه های هزارو یک شب Ep 17: Tale of the Ensorcelled Prince ( 1 )
باقی حکایت صیادچو آفتاب و مه است آن نگار سیمین بر گر آفتاب گل و ماه سنبل آرد برنهفته درگل و سنبل شکفته عارض او مه است در روزه و آفتاب در چنبرشکوفه را شکفتن زلف او شده است حجاب ستاره را گره جعد او شده است سپربه زیر هر گرهی توده توده از سنبل به زیر هر شکنی حلقه حلقه از عنبر
-
19
Ep 2 : کتاب دمیان - Demian
دمیان یکی از مهمترین کتابهای کارنامه ادبی هرمان هسه، نویسنده نامدار آلمانی است. هسه که در سال ۱۹۴۶ برنده جایزه نوبل ادبی نیز شده است کتاب دمیان را بلافاصله پس از جنگ جهانی اول نوشت؛ کتابی که میتوان آن را آیینه تمامنمای اندیشه هسه دانست. رمانتیسم آلمانی، عرفان و شرقگرایی، آثار و اندیشههای نیچه و یونگ و همچنین زمانهای که اثر در آن به نگارش درآمده است، از مضامین اثرگذار در کتاب دمیان است.
-
18
قصه های هزارو یک شب Ep 16: The Fisherman and the Jinni ( Final )
جهان شربت هرکه از یخ سرشت / به جز شربت من که بر یخ نوشتزبی آبیم سینه سوزد درون / قدم تا سرم غرق دریای خونالا ای برآورده چرخ بلند / چه داری به پیر ی مرا مستمندجوان چون بدم برترم داشتی / به پیر ی مرا خوار بگذاشتی
-
17
قصه های هزارو یک شب Ep 15: The Fisherman and the Jinni ( 6 )
جهان شربت هرکه از یخ سرشت / به جز شربت من که بر یخ نوشتزبی آبیم سینه سوزد درون / قدم تا سرم غرق دریای خونالا ای برآورده چرخ بلند / چه داری به پیر ی مرا مستمندجوان چون بدم برترم داشتی / به پیر ی مرا خوار بگذاشتی
-
16
Ep 1 : کتاب دمیان - Demian
دمیان یکی از مهمترین کتابهای کارنامه ادبی هرمان هسه، نویسنده نامدار آلمانی است. هسه که در سال ۱۹۴۶ برنده جایزه نوبل ادبی نیز شده است کتاب دمیان را بلافاصله پس از جنگ جهانی اول نوشت؛ کتابی که میتوان آن را آیینه تمامنمای اندیشه هسه دانست. رمانتیسم آلمانی، عرفان و شرقگرایی، آثار و اندیشههای نیچه و یونگ و همچنین زمانهای که اثر در آن به نگارش درآمده است، از مضامین اثرگذار در کتاب دمیان است.
-
15
قصه های هزارو یک شب Ep 14: Tale of the Vizier and the Sage Duban, part (5)
داستان وزیر و حکیم دوبان
-
14
قصه های هزارو یک شب Ep 13: Tale of the Vizier and the Sage Duban, part (4)
داستان وزیر و حکیم دوبان
-
13
قصه های هزارو یک شب Ep 12: Tale of the Vizier and the Sage Duban, part (3)
عفریت و ماهیگیرداستان وزیر و حکیم دوبان
-
12
قصه های هزارو یک شب Ep 11: Tale of the Vizier and the Sage Duban, part (2)
عفریت و ماهیگیرداستان وزیر و حکیم دوبان
-
11
قصه های هزارو یک شب Ep 10: Tale of the Vizier and the Sage Duban
عفریت و ماهیگیرداستان وزیر و حکیم دوبان
-
10
قصه های هزارو یک شب Ep 9: The Fisherman and the Jinni
عفریت و ماهیگیر
-
9
قصه های هزارو یک شب Ep8 :The tale of the Merchant and the Ifrit "part 5"
بازرگان و عفریتداستان شیخ سوم
-
8
قصه های هزارو یک شب Ep7 :The tale of the Merchant and the Ifrit "part 4"
بازرگان و عفریتحکایت پیرمرد دوم و دو سگش
-
7
قصه های هزارو یک شب Ep6 :The tale of the Merchant and the Ifrit "part 3"
بازرگان و عفریتحکایت پیرمرد و غزالحکایت پیرمرد دوم و دو سگش
-
6
قصه های هزارو یک شب Ep5 :The tale of the Merchant and the Ifrit "part 2"
بازرگان و عفریت" ازرگان گفت ای عفریت من بازرگان هستم و مال بیحساب دارم و فرزندان فراوان به من مهلت بده که به خانه بازگردم مالم را بین فرزندانم تقسیم نمایم و وصیت کنم سپس سال دیگر نزد تو باز می گردم و تو مرا به جرم کشتن پسرت قصاص کن.عفریت پذیرفت . بازرگان به خانه بازگشت و داستان را برای فرزندان بیان نمود چون آن سال به پایان رسید بازرگان به همان بیابانی که عفریت را ملاقات کرده بود بازآمد و در پای همان درختی نشست که خرما بخورد و هسته انداخت وقتی که نشست پیرمردی هویدا شد پیرمرد آهویی دردست داشت که زنجیری برگردنش بود پیرمرد به بازرگان سلام کرد "
-
5
قصه های هزارو یک شب Ep4 :The tale of the Merchant and the Ifrit
بازرگان و عفریت" ازرگان گفت ای عفریت من بازرگان هستم و مال بیحساب دارم و فرزندان فراوان به من مهلت بده که به خانه بازگردم مالم را بین فرزندانم تقسیم نمایم و وصیت کنم سپس سال دیگر نزد تو باز می گردم و تو مرا به جرم کشتن پسرت قصاص کن.عفریت پذیرفت . بازرگان به خانه بازگشت و داستان را برای فرزندان بیان نمود چون آن سال به پایان رسید بازرگان به همان بیابانی که عفریت را ملاقات کرده بود بازآمد و در پای همان درختی نشست که خرما بخورد و هسته انداخت وقتی که نشست پیرمردی هویدا شد پیرمرد آهویی دردست داشت که زنجیری برگردنش بود پیرمرد به بازرگان سلام کرد "
-
4
قصه های هزارو یک شب Ep3: The Tale of King Shahrya-r and of his Brother, King Shahzaman
ترا شب به عیش و طرب میرودندانی که بر ما چه شب میرود
-
3
قصه های هزارو یک شب Ep2: The Tale of King Shahrya-r and of his Brother, King Shahzaman "Tale of the One Thousand and One nights"
The Tale of King Shahrya-r and of his Brother, King Shahzaman
-
2
قصه های هزارو یک شب Ep1: The Tale of King Shahrya-r and of his Brother, King Shahzaman "Tale of the One Thousand and One nights"
is an old Persian folk story that has been passed around from one generation to the next. Tale of the One Thousand and One nights is based on the story of Scheherazade, a girl who escapes death by telling one thousand and one stories to the king who sought her life. New chapters of this audio book will be available on this channel every week.
-
1
Tale of the One Thousand and One nights - قصه های هزارو یک شب
Narrated by Mina K.G.N Tale of the One Thousand and One nights is an old Persian folk story that has been passed around from one generation to the next. Tale of the One Thousand and One nights is based on the story of Scheherazade, a girl who escapes death by telling one thousand and one stories to the king who sought her life. New chapters of this audio book will be available on this channel every week.
We're indexing this podcast's transcripts for the first time — this can take a minute or two. We'll show results as soon as they're ready.
No matches for "" in this podcast's transcripts.
No topics indexed yet for this podcast.
Loading reviews...
ABOUT THIS SHOW
صدای مینا ارتباطی بین کتاب و فارسی زبان ها در سراسر جهانMina’s voice. A connection between books and Persian speakers across the globe.For business inquiries, comments, and feedbacks email us at : [email protected] by : Mina K.G.N Editor and sound mixer: Tina Tazehabadi
HOSTED BY
Mina K.G.N
Loading similar podcasts...