PODCAST · education
Языковая среда
by Самарский университет
«Языковая среда» – подкаст Самарского университета им. Королёва о языке. Темы выпусков связаны с различными языковыми аспектами – как с отдельными языковыми феноменами (этимология слов, происхождение имен и названий, акцентология, заимствования, фигуры речи и др.), так и с функционированием языка, его связи с мышлением и проблемами его изучения.
-
5
Сергей Губанов: Как язык Цветаевой стал делом лингвиста
Добрый день, уважаемые читатели и слушатели!Сегодня мы представляем вашему вниманию новый выпуск подкаста «Языковая среда». Гостем стал выпускник филфака Самарского университета им. Королёва, доктор филологических наук, профессор кафедры философии Поволжского государственного университета технологии и информатики Сергей Губанов.Мы поговорили с ним о языке Марины Цветаевой, искусственном интеллекте и о том, как меняется роль преподавателя в современном мире.Из выпуска вы узнаете:– Как поэтический язык Цветаевой может стать делом жизни лингвиста и чем уникальна эта поэтесса?– Может ли искусственный интеллект писать стихи в духе Серебряного века?– Кого из поэтов «сделала» Цветаева и есть ли в русской литературе авторы с похожим языком?– Зачем сегодня поступать в университет, если знания порой устаревают быстрее, чем заканчивается семестр?Слушаем и пополняем свой словарный запас!Тайм-коды: 00:00 — Введение 01:05 — Что тебе дала учеба на филфаке спустя 20 лет? 05:30 — Как ты понял, что хочешь заниматься лингвистикой? 07:56 — Путь от студента филфака в доктора филологических наук 11:48 — Как Цветаева стала делом научной жизни? 15:51 — О языке Цветаевой 20:52 — Кто в литературе похож на Цветаеву? 25:32 — На кого из поэтов Цветаева повлияла своим словотворчеством? 29:18 — Насколько ИИ способен создать «стихи в духе Цветаевой»? 34:18 — Можно ли увлечь студентов наукой с помощью ИИ? 37:52 — Как заставить студента думать самому? 40:13 — Как менялось образование и студенчество в последние 20 лет? 47:04 — Зачем сегодня поступать в вуз, если учиться и переучиваться придется всю жизнь, а работу уже отбирают роботы?
-
4
Как знание чужого языка меняет наше сознание?
Добрый день, уважаемые читатели и слушатели!Сегодня мы представляем вашему вниманию новый выпуск подкаста «Языковая среда». Гостем подкаста стал Вячеслав Шевченко, доктор филологических наук, заведующий кафедрой английской филологии Самарского университета им. Королёва. Мы поговорили с ним о владении иностранными языками и о важности их изучения.Из выпуска вы узнаете:– Остается ли английский язык в моде и не потеснит ли его китайский?– Почему россияне в большинстве своем не владеют иностранными языками свободно?– Какие навыки приобретает общество, культивируя интерес к изучению иностранных языков?– Стоит ли навязывать ребенку изучение иностранных языков?Тайм-коды: 00:00 Введение 01:02 Почему мы говорим об этом? 02:27 Почему английский язык сегодня в моде? 04:36 Почему россияне не владеют иностранными языками свободно? 08:23 О программах изучения английского и китайского языков в Самаре 10:36 Об интересе студентов к китайской литературе 13:52 Какие методы языкового обучения наиболее эффективны? 15:13 Как среда влияет на способность к языкам? 15:50 О нейросетевых технология (ИИ) в изучении языков 17:03 О традициях и новациях в изучении языков 18:32 Об интересе к русскому языку за рубежом 22:15 Когда в обществе появляется интерес к отдельному иностранному языку? 27:18 Как популяризировать русский язык за рубежом? 28:45 Что мотивирует изучать иностранный язык? 30:48 Зачем иностранные студенты изучают русский язык? 31:34 Какие навыки приобретает общество, культивируя интерес к изучению иностранных языков? 32:14 О языковой проблеме в миграционной политике 34:11 Стоит ли навязывать ребенку изучение иностранных языков? 36:34 Когда в сознании появляются языковые барьеры? 37:27 О разнице в языковой картине мире у русских и англичан 38:47 Каков спрос у абитуриентов на изучение английской филологии в Самарском университете? 40:13 Что гость считает наиболее значимым в области языкового образования в последние годы?
-
3
Откуда берутся крылатые слова и выражения
Дорогие читатели и слушатели! 😊⚡️Сегодня мы представляем вам новый выпуск подкаста «Языковая среда». Мы поговорим о крылатых выражениях и фразеосхемах. Гостья выпуска – Инна Викторовна Шумкина, кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка и массовой коммуникации Самарского университета им. Королёва.📚 Из выпуска вы узнаете:🔺 Откуда берутся крылатые выражения и почему мода на них со временем проходит?🔺 Что такое фразеосхемы и для чего мы их используем в своей речи?🔺 Как лингвисты объясняют феномен крылатых слов?🔺 Как и почему со временем мы перестаем воспринимать изначально заложенные в такие слова смыслы?🎧 Слушаем и образуем новые нейронные связи!Тайм-коды: 00:00 – Введение 00:54 – Чем интересны крылатые выражения? 02:26 – Что такое фразеосхема? 07:07 – Об истории изучении фразеосхем и крылатых выражений 08:49 – Как и почему произведения расхватываются на цитаты 14:07 – О моде на фразеосхемы (о буме на «Спасибо, что…» в заголовочных комплексах в СМИ после выхода фильма о Высоцком) 15:21 – Откуда взялся термин «крылатые выражения»? (Об истории изучения феномена) 18:45 – Какую функцию выполняют крылатые выражения в процессе коммуникации? 23:04 – О крылатых выражениях в «Бриллиантовой руке» Л. Гайдая и их функции «свой-чужой» 26:31 – О связи дискурса и крылатых единиц: функция языковой экономии 28:20 – Как мы опознаем интертекстуальность (о трех экранизациях «12 стульев» Ильфа и Петрова) 32:16 – О русском рэпе и его цитатности 38:53 – Можем ли мы по крылатым выражениям понимать эпоху и ее исторический контекст?
-
2
Иносказания
Дорогие читатели и слушатели! Сегодня мы знакомим вас с очередным выпуском подкаста «Языковая среда», темой которого стали иносказания. Гостья этого выпуска – преподаватель кафедры русского языка и массовой коммуникации Елена Курапова. Из выпуска вы узнаете: - почему мы не называем вещи своими именами и изобретаем тропы; - с какого возраста ребенок способен понимать иносказательную речь; - как влияет культурный контекст на использование иносказательной речи; - как возможно (не) понимать иносказательную речь и какие ошибки совершают переводчики, когда переводят идиомы.Тайм-коды: 00:00 – Введение 00:45 – Почему мы не называем вещи своими именами и изобретаем тропы 01:20 – Об антропоморфизме и человеке как мере всех вещей 03:24 – В чем заключается важность иносказательного языка в повседневной коммуникации 05:37 – О метафоре и метонимии как средствах создания художественной выразительности 10:43 – Когда мы используем иносказания (переносы) вынужденно 14:22 – Как возможно понимание иносказательной речи 15:41 – С какого возраста ребенок способен понимать иносказательную речь 18:12 – Как влияет культурный контекст на использование иносказательной речи 24:21 – О лингвистических сложностях и курьезах в художественных переводах 29:14 – Как научиться понимать иносказательные выражения
-
1
Дигитализация
Новый выпуск университетского подкаста «Языковая среда» посвящен цифровизации. Она все больше и больше поглощает разные сферы нашей жизни. Мы уже не представляем себя без интернета и гаджетов. Онлайн мы совершаем покупки и записываемся на прием в поликлинику, общаемся друг с другом и, – главное - учимся! О плюсах и минусах цифровизации в образовании мы беседуем с гостьей подкаста – доцентом кафедры немецкой филологии Натальей Барабановой. Из выпуска вы узнаете: - что изменилось в образовательном процессе благодаря гаджетам? - как изменилась образовательная среда после ковидного карантина? - всем ли подходит учеба в онлайне? - когда и как лучше учить иностранные языки?Таймкоды:00:00 – Введение00:55 – О значении слова «дигитализация» и традициях его произношения03:18 – О роли дигитализации в образовательном процессе05:30 – Что такое gpt09:53 – Как гаджеты изменили образовательный процесс и структуру занятия11:16 – О включении телесности в образовательный процесс15:54 – Как мы воспринимает текст в книге и на экране компьютера19:43 – Как наш мозг обрабатывает информацию23:55 – О том, как новый опыт активирует нашу память27:59 – Когда работа с дигитальной формой информации наиболее эффективна29:54 – Дигитализация и внутренняя мотивация30:55 – Какие трудности вызывает изучение иностранных языков с помощью дигитал-инструментов34:20 – Может ли дигитализация вредить образовательному процессу?40:00 – Какие последствия внедрения дигитал-технологий в образовательный процесс могут стать необратимыми?42:34 – Как изменилась переводческая работа?43:52 – Как дигитал-технологии изменили методику преподавания иностранных языков?45:43– Умаляет ли дигитализация роль учителя/преподавателя?
-
0
Тайны похищенных слов
Дорогие читатели и слушатели! Сегодня мы запускаем новый подкаст «Языковая среда» и представляем вам первый выпуск, темой которого стал феномен заимствований в русском языке. Гостья этого выпуска – преподаватель кафедры русского языка и массовой коммуникации Елена Курапова. Из выпуска вы узнаете: - что многие слова, которые нам кажутся русскими, на самом деле были заимствованы нашим языком; - что многие имена, которые мы считаем русскими (напр., Мария, Иван, Алексей и др.), таковыми не являются и пришли к нам вместе с крещением; - что «чай» – это китайское слово, хотя китайских слов, по сравнению с другими, в лексическом составе русского языка очень мало; - что правильно говорить: «мАнты»; – …и еще много чего!Таймкоды: 00:00 – Введение 01:26 – Насколько лексический состав русского языка – русский? 03:46 – «Деньги, огурец, пельмени, сарафан и другие…»: какие слова, которые мы используем в нашей речи, на самом деле заимствованные и пришли в русский язык из других языков? 04:36 – Название города Самара – тюркское или иранское? 05:27 – Как калькируются слова 06:02 – О соотношении старославянских и русских слов в русском языке 07:41 – Почему мы говорим «ворон», а не «вран», но «враг», а не «ворог»? Когда старославянизмы вытесняют русские слова? 09:51 – О нашей короткой памяти в отношении заимствованных слов 11:07 – О том, как на языке сказывается история народа 11:30 – Пути вхождения в язык чужого слова 12:56 – О заимствованных именах в русском языке 14:31 – Откуда мы заимствуем слова? 15:40 – «Чай» и другие китаизмы в русском языке 17:00 – Кореизм «Доширак» в русском языке 18:46 – Японские слова в лексическом составе русского языка 19:37 – Акцентология в заимствованных словах (о смене ударений) 20:50 – Может ли турист привезти иностранные слова в свой язык? О гастрономической лексике в русском языке 24:12 – Как правильно: «мАнты» или «мантЫ»? 25:13 – О двух нормах в русском ударении 25:35 – Схож ли процесс заимствования с процессом вхождения авторского слова (неологизма)? 28:21 – Об искусственном локальном диалекте: опыт первой волны отечественной эмиграции как «признак несогласия», молодежный сленг 30:37 – Кто и как исследует процессы заимствований 31:30 – Как проверить слово на предмет заимствования? 31:58 – Какие книги о заимствованиях и истории слов будут интересны читателям не-филологам?Дорогие читатели и слушатели! Сегодня мы запускаем новый аудио подкаст «Языковая среда», который, надеемся, привлечет внимание филологов, ценителей слова, тех, кто не представляет себе жизни без книг, рукописей, статей! Или же - только открывает для себя этот наполненный смыслами мир. Тема первого выпуска - феномен заимствований в русском языке. Наша гостья – преподаватель кафедры русского языка и массовой коммуникации Елена Курапова. Из выпуска вы узнаете: - многие слова, которые нам кажутся русскими по происхождению, на самом деле были заимствованы нашим языком; - многие имена, которые мы считаем русскими (например, Мария, Иван, Алексей и другие), таковыми не являются и пришли к нам вместе с крещением; - «чай» – это китайское слово, хотя китайских слов, по сравнению с другими, в лексическом составе русского языка очень мало; - правильно говорить: «мАнты»; – и еще вас ждет много других сюрпризов !
We're indexing this podcast's transcripts for the first time — this can take a minute or two. We'll show results as soon as they're ready.
No matches for "" in this podcast's transcripts.
No topics indexed yet for this podcast.
Loading reviews...
ABOUT THIS SHOW
«Языковая среда» – подкаст Самарского университета им. Королёва о языке. Темы выпусков связаны с различными языковыми аспектами – как с отдельными языковыми феноменами (этимология слов, происхождение имен и названий, акцентология, заимствования, фигуры речи и др.), так и с функционированием языка, его связи с мышлением и проблемами его изучения.
HOSTED BY
Самарский университет
Loading similar podcasts...